Значение слова «шипка»

Что означает слово «шипка»

Энциклопедический словарь

Шипка

перевал в Болгарии, в горах Стара-Планина, на шоссе Габрово - Казанлык. Высота 1185 м. Во время русско-турецкой войны 1877-1878 русско-болгарские войска (генералы Ф. Ф. Радецкий, Н. Г. Столетов) на перевале 9-14 (21 - 26). 8.1877 отразили упорные атаки турецких войск Сулейман-паши, а затем 5 месяцев удерживали Шипку до перехода русской армии в наступление. Близ Шипки - памятник-музей русским и болгарским воинам, павшим в боях за освобождение Болгарии.

Энциклопедия битв мировой истории

Шипка

(Schipka)

Русско-турецкие войны

7 (19) июля 1877 Шипкинский перевал был занят русскими. 37-тысячной армии Сулейман-паши было приказано овладеть перевалом, а затем соединиться с главными силами турок. 9 (21) авг. русско-болг. отряд Н. Г. Столетова (4800 чел.) был атакован турками, которые 11 (23 авг.) начали штурм перевала со всех направлений. В условиях недостатка боеприпасов и воды русские войска проявили большую стойкость и удержали позиции. Подошедшие на следующий день подкрепления (ок. 14 000 чел.) контратаковали турок и заняли высоты западнее перевала, после чего тур. наступление прекратилось. Потери русских составили ок. 4000 чел. Турки потеряли свыше 6000 чел. Героическая оборона Шипки нарушила планы тур. командования и сохранила важный стратегический рубеж, который русские удерживали вплоть до перехода в наступление. Южнее Шипкинского перевала, в районе деревень Шипка и Шейново в Болгарии 27-28 дек. 1877 (8-9 янв. 1878) произошло сражение между 30-тысячной тур. армией Вессель-паши и 54-тысячным 515 русским отрядом ген. Ф. Ф. Радецкого, получившего приказ перейти через Балканы и наступать на Казанлык - Адрианополь. Разделенные на две колонны русские войска должны были охватить с флангов главные силы турок в укрепленном лагере у Шипки и Шейново. Труднопроходимые горные дороги замедлили русское наступление, но 28 дек. колонна Н. И. Святополк-Мирского заняла Шипку и один из редутов. Несколько позже атаковала колонна М. Д. Скобелева, которая подошла к тур. лагерю с запада. Окруженные тур. войска (27 000 чел.) во главе с Вессель-пашой капитулировали, русские потеряли 5000 чел. убитыми и ранеными. В результате сражения образовавшаяся в тур. фронте брешь открыла русским дорогу на Адрианополь.

См. Филиппополь2, Плевна, Карс2.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Шипка

— горный перевал через Балканы, по пути из Тырнова в Адрианополь; название свое получил от деревни Ш., лежащей у южного подножия хребта, в долине реки Тунджи. Наибольшая высота этого перевала — 4800 футов, длина — около 15 верст. В русско-турецкую войну 1877—78 гг. (см.) Ш. приобрела громкую известность. После перехода нашей армии через Дунай главнокомандующий решил безотлагательно овладеть проходами через Балканский хребет, для дальнейшего движения в глубь Турции. Передовой отряд генерала Гурко, перейдя через Халиниойский перевал и разбив турок у деревни Уфланы и города Казанлыка, 5 июля приблизился с южной стороны к перевалу Ш., занятому турецким отрядом (около 5 тыс.) под начальством Хулюсси-паши. В тот же день отряд генерала князя Святополк-Мирского атаковал Ш. с северной стороны, но был отбит. 6 июля генерал Гурко предпринял атаку перевала с юга и тоже потерпел неудачу. Тем не менее Хулюсси-паша, считая свое положение опасным, в ночь с 6-го на 7-е ушел боковыми дорогами в город Калофер, бросив на позиции свою артиллерию. Затем Ш. была немедленно занята войсками князя Святополк-Мирского. После отступления передового отряда генерала Гурко из Забалканья, Ш. вошла в район южного фронта русской армии, вверенного охране войск генерала Радецкого (8-й корпус, часть 2-го, 4-я стрелковая бригада и болгарское ополчение), которые пришлось растянуть более чем на 100 верст; общий резерв расположился у Тырнова.

Перевал Ш. идет по узкому отрогу главного Балканского хребта, постепенно повышаясь до горы св. Николая, откуда дорога круто спускается в долину Тунджи. Параллельно этому отрогу, отделяясь от него глубокими и частью лесистыми ущельями, тянутся с востока и запада горные кряжи, командующие над перевалом, но соединенные с ним лишь в 2—3 местах более или менее удобопроходимыми перешейками. Позиция, занятая нами на Ш., совершенно не соответствовала тактическим требованиям: единственная выгода ее состояла в ее малодоступности. Растянувшись на несколько верст в глубину, по крайне узкому (25—30 саженей) гребню, она подвергалась на всем своем протяжении перекрестному огню с соседних командующих высот, не представляя ни естественных прикрытий, ни удобств для перехода в наступление. При всем том, в силу стратегических требований, положено было во чтобы то ни стало удерживать этот проход в наших руках.

В начале августа 1877 г. Радецкий имел основательные причины опасаться перехода армии Сулеймана-паши в северную Болгарию, по одному из восточных проходов, и наступления ее на Тырнов. Поэтому когда получены были тревожные известия (оказавшиеся потом преувеличенными) об усилении неприятельских войск против наших отрядов около городов Елены и Златарицы, то общий резерв направлен был (8 августа) к этим пунктам и таким образом удалился от Ш. на 3—4 больших перехода. Между тем Сулейман, после отступления генерала Гурко, задался целью овладеть Ш. и к 8 августа сосредоточил против нее около 28 тысяч, при 36 орудиях. У нас в это время находились на перевале только Орловский пехотный полк и 5 болгарских дружин (всего до 4 тыс.), с 27 орудиями, к которым, уже во время боя следующего дня, прибыл из города Сельви Брянский полк, увеличивший число защитников Ш. до 6 тысяч.

Утром 9 августа неприятельская артиллерия, заняв гору Малый Бедек, к востоку от Ш., открыла огонь. Последовавшие за тем атаки турецкой пехоты, сначала с юга, потом с востока, были все отражены нашим огнем. Бой длился весь день; ночью русским войскам, ожидавшим повторения атаки, пришлось укреплять свои позиции. 10 августа турки не возобновляли атак, и дело ограничивалось артиллерийской и ружейной перестрелкой. Между тем Радецкий, получив известие об опасности, угрожающей Ш., двинул туда общий резерв; но он мог прибыть, и то при усиленных переходах, только 11-го числа; кроме того, приказано было идти на Ш. еще одной пехотной бригаде с батареей, стоявшей у Сельви, которая могла подоспеть лишь 12-го числа. 11-е августа было самым критическим днем для защитников перевала. Бой начался с рассветом; к 10 часам утра позиция наша охвачена была противником с трех сторон. Атаки турок, отбиваемые нашим огнем, возобновлялись с ожесточенным упорством. В 2 часа дня черкесы зашли даже в тыл нашего расположения, но были отброшены. В 5 часов турецкие войска, наступавшие с западной стороны, овладели так называемой Боковой горкой и угрожали прорвать центральную часть позиции. Положение защитников Ш. было уже почти безнадежным, когда наконец, в 7-м часу вечера, прибыла на позицию часть резерва — 16-й стрелковый батальон, поднятый на перевал на казачьих лошадях. Он немедленно был двинут к Боковой горке и при содействии других перешедших в наступление частей отнял ее у неприятеля. Подоспевшие затем остальные батальоны 4-й стрелковой бригады дали возможность остановить напор турок на другие участки позиции. Бой окончился в сумерках. Войска наши удержались на Ш.; однако и туркам удалось сохранить свое, охватывавшее нас расположение; их боевые линии находились лишь в нескольких сотнях шагов от наших. В ночь на 12-е поднялась на Ш. 2-я бригада 14-й пехотной дивизии, с прибытием которой Радецкий располагал 20 1/2 батальонами, при 38 орудиях, а потому решился в следующий же день перейти в наступление, чтобы сбить турок с двух высот западного кряжа — так называемого Лесного кургана и Лысой горы, откуда они имели наиболее удобные подступы к нашей позиции и даже угрожали ее тылу. Турки предупредили нас и на рассвете 12 августа атаковали центральные участки нашей позиции, а в 2 часа дня — и гору св. Николая. Они были отбиты на всех пунктах, но предпринятая нами атака на Лесной курган тоже не имела успеха. 13 августа Радецкий решился возобновить атаку на Лесной курган и Лесную гору, имея возможность ввести в дело больше войск, вследствие прибытия на Ш. еще Волынского полка с батареей. В то же время Сулейман значительно усилил свой левый фланг. Весь день 13-го шел бой за обладание упомянутыми высотами; с Лесного кургана турки были сбиты, но укреплениями их на Лысой горе не удалось овладеть. Атаковавшие войска отошли к Лесному кургану и здесь, в течение вечера, ночи, и на рассвете 14 числа, были неоднократно атакованы неприятелем. Все атаки были отражены, но наши войска понесли столь большие потери, что Радецкий, не имея свежих поддержек, приказал им отступить на Боковую горку. Лесной курган был опять занят турками.

В 6-дневном бою на Ш. у нас выбыло из строя до 3350 человек, в том числе 2 генерала (Драгомиров ранен, Дерожинский убит) и 108 офицеров; турки потеряли более чем вдвое. Никаких решительных результатов бой этот не имел; обе стороны остались на своих позициях, но наши войска, охваченные неприятелем с трех сторон, по-прежнему находились в очень трудном положении, которое вскоре еще значительно ухудшилось с наступлением осеннего ненастья, а потом зимних холодов и вьюг. С 15 августа Ш. была занята 14-й пехотной дивизией и 4-й стрелковой бригадой, под начальством генерала Петрушевского; Орловский и Брянский полки, как наиболее пострадавшие, были отведены в резерв, а болгарские дружины переведены к деревне Зелено Древо для занятия пути через Имитлийский перевал, обходящий Ш. с запада. С этого времени начинается "шипкинское сиденье" — один из самых тяжких эпизодов войны. Защитники Ш., обреченные на пассивную оборону, заботились главным образом об укреплении своих позиций и об устройстве, по возможности, закрытых путей сообщения с тылом. Турки тоже усилили и расширили свои фортификационные работы и непрерывно осыпали русскую позицию пулями и артиллерийскими снарядами. 5 сентября, в 3 часа ночи, они снова предприняли атаку с южной и западной сторон. Им удалось овладеть так называемым Орлиным гнездом — скалистым и обрывистым мысом, выдающимся перед горой св. Николая, откуда они были выбиты лишь после отчаянной рукопашной схватки. Колонна, наступавшая с запада (от Лесного кургана), была отражена огнем. После этого турки серьезных атак уже не предпринимали, а ограничивались обстрелом позиции. С наступлением зимы положение войск на Ш. сделалось крайне тяжким: морозы и метели на вершинах гор были особенно чувствительны; устроенные солдатами землянки плохо защищали от холода и сырости; в теплой одежде ощущался большой недостаток; нередки бывали случаи замерзания часовых на их постах. Особенно ощутительны были эти лишения для войск, еще не обтерпевшихся: три полка 24-й дивизии, незадолго перед тем прибывшие из России и посланные на смену частей, занимавших Ш., в короткое время буквально растаяли от болезней. Вообще за время с 5 сентября по 24 декабря в шипкинском отряде выбыло из строя убитыми и ранеными всего около 700 человек, а больными — до 9 1/2 тысяч. Конец 1877 г. ознаменовался и окончанием "шипкинского сиденья", последним актом которого была атака турецких позиций на дороге от горы св. Николая к деревне Ш. (см. Шейново).

И. О.


Морфологический разбор «шипка»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «шипка»


Фонетический разбор «шипка»

транскрипция: [шыпка]
количество слогов: 2
переносы: (ши - пка) ...

Близкие по смыслу слова к слову «шипка»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.