Миля
ж.
Путевая мера длины, различная в разных странах.
Миля
ж.
Путевая мера длины, различная в разных странах.
Миля
единица длины, применяемая в ряде стран главным образом для измерений на море. Международная морская миля равна 1852 и (10 кабельтовых).
МИЛЯ, и, ж. Путевая мера длины, различная в разных странах. Морская м. (1852 или 1853 м). Сухопутная м. (1609 м). Старая русская м. (7468 м).
Миля
миля, мили, жен. (от лат. mille - тысяча, подразумевается шагов). Путевая мера длины, неодинаковая в разных странах, напр. географическая, или немецкая, миля (равна 7420 метрам), английская, или морская, миля (равна 1852 метрам). Пароход идет со скоростью 15 миль в час.
Миля
(англ. mile), единица длины, имевшая распространение в национальных неметрических системах единиц и применяющаяся ныне главным образом в морском деле. 1 миля (морская) = 1,852 км; в Великобритании 1 миля (морская) = 1,853 км, 1 миля сухопутная (уставная) = 1,609 км (применяется также в настоящее время в США). Старая русская миля = 7,468 км.
Миля
путевая мера длины.
1) русская миля (или географическая) = 7 верст. = 7.468 метров;
2) морская (международная) = 1,7 вер. = 1.854,96 метров;
3) английская (англо-американская) = 8 фурлонгам = 1,509 версты = 1609,33 метров;
4) датская миля = 7,061 версты = 7533 метра;
5) польская миля = 8 верст. = 8534 метра;
6) французская миля (лье) = 4,168 верст = 4446 метров.
Миля
— путевая мера длины, от лат. mille — тысяча (mille passuum — тысяча шагов, позднее — millarium); франц. назв. mille, итал. — miglio, исп. — milla, португ. — milha, англ. — mile. Древняя римская миля в 1000 шагов по 5 футов = 8 стадиям = 1478,7 м. Кроме М., издавна употреблялась еще древнегалльская leuca (исп. — leuga, прованс. — l é gua, итал. — lega, англ. — league, франц.—lieu.), которая считалась равной 3 милям в Англии, Франции, Испании и Португалии. Мало-помалу величина М. сделалась чрезвычайно разнообразной не только в различных государствах, но даже и в одном государстве было принято несколько различных М. Одни из них совершенно произвольны, другие выведены из размеров земного шара. Французское старое лье = 1/25 ° меридиана = 4445 м; немецкая географическая М. (1/15 ° экватора) = 7422 м; морская всеобщая М. (sea mile, также англ. geographical mile) составляет 1° дуги меридиана = 1852 м. [Величина лье и М., составляющих определенную часть меридиана, взята из Annuaire du Bureau des longitudes]. В Германии употреблялись разнообразные М., отличавшиеся от немецкой географической до 1873 г., когда был введен километр. Во Франции, кроме упомянутого лье, употреблялось еще морское лье (5557 м. = 1/20 ° меридиана). В Англии обыкновенная английская или лондонская M. (London mile) = 5000 англ. футам = 1523,986 м, законная британская M. (statute mile) = 5280 англ. футам = 1609,3295 м. Лиги (league) лондонская, законная, морская содержали каждая 3 соответственных М. В Соединенных Штатах употреблялась англ. statute mile. В Испании лига (Legua regular antigua) = 5572,7 м, новая лига = 6687,24 м; португальская М. = 2065,653 м, лига = 2 М., ныне же — километр. В Италии до введения километра была М. венецианская (1738,675 м), ломбардская, пьемонтская, римская. В Нидерландах нынешняя M. (mijl) есть километр. В Греции М. = 10 км или стадиям. Шведская М. (Mil) — 36000 футов = 10688,436 м; норвежская — 36000 норв. футов = 1 1295,48 м.
Ф. П.
Миля литовская, на основании данных, изложенных в актовой книге гродненского земского суда за 1541 г., равнялась 5 литовским верстам или 3990 метрическим саженям, что = 3644,916 русских саженей или 7,28983 русским верстам.
Миля польская считалась различно: в 4, 4 1/2 или 5 итал. миль, т. е. в 2699,712 или 3037,1760 или 3374,640 русским саженям.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.