Значение слова «метрика»

Что означает слово «метрика»

Толковый переводоведческий словарь

Метрика

1. Теория стихосложения.

2. Система стихосложения.

Античный мир. Словарь-справочник

Словарь музыкальных терминов

Метрика

(гр. metrikos — касающийся меры)

1. Совокупность конкретных проявлений метра в музыке.

2. Учение о метре.

Начала Современного Естествознания. Тезаурус

Метрика

(от греч. metrike, metron — мера, размер)

(в математике) способ определения (задания) расстояния между двумя точками (элементами) или определение меры угла в той или иной геометрической системе (евклидовой и неевклидовых — Лобачевского, Римана и др.).

Словарь Ефремовой

Метрика

  1. ж.
    1. Учение о стихотворных размерах (в стихосложении).
    2. Сами стихотворные размеры.
  2. ж. Выписка из метрической книги; свидетельство о рождении.
  3. ж. Учение о соразмерности отдельных частей музыкального произведения (в музыке).
  4. ж. Правило определения расстояния между любыми двумя точками (в математике).

Энциклопедический словарь

Метрика

  1. (польск. metryka), сохранившееся в обиходе название свидетельства о рождении.
  2. раздел стиховедения.
  3. в музыке - 1) совокупность всех проявлений метра в музыке или конкретном музыкальном произведении. 2) Учение о музыкальном метре.
  4. математический термин, обозначающий формулу или правило для определения расстояния между любыми двумя точками (элементами) данного пространства (множества).

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Метрика

общие особенности и национальные черты стихотворного метра или обозначение метрических особенностей какого-либо вида стихосложения, а также раздел стиховедения, изучающий эти особенности.

Рб: литература и наука

Целое: стиховедение

* "Природа стиха... столь же сложна, как и природа света. В стихе так же сливаются признаки "вещественности", которая присуща фразе, слову, слогу, и своего рода "излучения" "магнитного поля", порождаемого интонационной волной, ритмическим движением, взаимодействием акцентов, пауз. Исследованием этих проблем занимается метрика" (В.В. Кожинов). *

Словарь Ожегова

МЕТРИКА 1, и, ж. Учение о стихотворных размерах и метрах, а также сами стихотворные размеры и метры 2. Учебник метрики. Русская м.

| прил. метрический, ая, ое. Метрическое стихосложение (основанное на чередовании долгих и кратких слогов).


МЕТРИКА 2, и, ж. Свидетельство о рождении.

| прил. метрический, ая, ое. Метрическое свидетельство.

Словарь Ушакова

Метрика

1.

метрика1, метрики, мн. нет, жен. (греч. metrika).

1. Учение о стихотворных размерах, употребляемых в той или иной литературе. Учебник метрики.

| Сами стихотворные размеры в их совокупности. Русская метрика разнообразна.

| Построение стиха или стихотворения с точки зрения его размера. Искусная метрика.

2. Учение об измерении (мат.). Метрика пространства.

2.

метрика2, метрики, жен. (от греч. meter - мать). То же, что метрическая выпись, выпись из метрических книг (см. метрический3), преим. выпись о рождении.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Метрика

(греч. τέχνη μέτρική, лат. ars metrica, от греч. μέτρον — метр) — учение о строении мерной, поэтической речи. Впечатление правильности, закономерности, производимое поэтическою речью, может зависеть и от числа звуковых единиц (слогов) в каждом из звуковых рядов, составляющих одно целое (т. е. в стихе или полустихе), и от правильного чередования созвучных звуковых групп в начале или в конце таких рядов (рифма, ассонанс, аллитерация), и от определенной последовательности долгот и краткостей (т. е. длительных, протяжных и кратких, быстро произносимых слогов), и от попеременного следования повышений и понижений голоса (слогов ударяемых и неударяемых). Предполагается, во всяком случае, возможность расчленения поэтической речи на такие легко ощутимые, быстро схватываемые чувствами и сознанием части, в последовании которых замечается ритм (см.) или неизменный, строго определенный порядок. Метрика исследует законы ритма в их применении к звукам человеческой речи, и составляет часть ритмики, имеющей своим предметом общее применение этих законов.

Как особая отрасль научного знания, М. восходит в глубокую древность. В Греции ее изучение стояло в тесной связи с теоретическим изучением музыки в школах; как древнегреческая поэзия в своем развитии вообще всегда шла рука об руку с музыкой, так и элементы М. были впервые разрабатываемы в связи с вопросами гармоники и общей ритмики. Наибольшей законченности теория музыкального и поэтического ритма достигла в школе Аристотеля, а именно в сочинениях его ученика, тарентинца Аристоксена (около 318 г. до Р. Х.), исходная точка которого заключалась в единстве ритмических начал музыки и поэзии. Среди грамматиков александрийской эпохи сознание этого единства мало-помалу стало утрачиваться, и в основание учения о метрических формах они начали полагать уже исключительно изучение одних только поэтических текстов, независимо от их мелодической стороны. Такое понимание задач М. мы встречаем у греческих грамматиков Гефестиона (в середине II в. до Р. Х. — автор метрического "Руководства", έγχειρίδιον) и Гелиодора (около начала христианской эры), а также у знаменитого римского полигистора М. Теренция Варрона (116—28 г. до Р. Х.). В царствование Аврелиана философ Кассий Лонгин с целью, главным образом, изучения практических приемов версификации, сделал из сочинений этих старых метриков небольшое извлечение, впоследствии продолженное и переработанное Ором. Из позднейших метриков замечательны Теренциан Мавр (в конце III в. после Р. Х.), Атилий Фортунациан, К. Марий Викторин (в середине IV в. после Р. Х.), блаженный Августин (его "libri IV de musica" трактуют собственно не о музыке, а о М.), Диомед, Присциан и др. В конце первого христианского тысячелетия и в начале второго изучение вопросов М. оживилось, особенно благодаря трудам Михаила Пселла (XI в.) и братьев Иоанна и Исаака Цецов (XII в.). Источником византийской М. продолжало служить главным образом "Руководство" Гефестиона, со схолиями к нему, в особенности в переработке грамматика Трихи (XI в.). Чисто практическим направлением отличаются также и труды более поздних византийских метриков — Мануила Мосхопула, Фомы Магистра (XIII в.) и Димитрия Триклиния (XIV в.). Механические правила версификации, выработанные греческими и римско-византийскими грамматиками, продолжали действовать в течение средних веков и отчасти нового времени, пока Ричард Бентли и Оттфрид Германн не положили начала новому ряду изысканий в области М., сущность которой они оба усматривали в ее тесной зависимости от ритмики. Исходным пунктом при этом послужили преимущественно такие более простые стихотворные формы, в которых наблюдается повторение одной и той же схемы, например ямбический триметр, трохаический тетраметр и т. п. Ни Бентли (главное его сочинение по М. — "Schediasma de metris Terentianis"), ни другой английский филолог, Ричард Порсон (см. предисловие к изданной им трагедии Еврипида "Гекуба"), не затрагивали еще сложных и разнообразных размеров лирических частей в древних трагедиях. Первым, кто пролил некоторый свет на их строение, был Оттфрид Германн ("Elementa doctrinae metricae"), точно установивший их схемы и пытавшийся дать и теоретическое их разъяснение на основании "Руководства" Гефестиона. Еще дальше пошли современники Германна, Фосс и Апель, внесшие в его систему немало существенных поправок, особенно при помощи сопоставления древних метров с ритмикой современной музыки; им принадлежит первая попытка объяснить часто встречающееся в древних стихотворных текстах сочетание разнородных стоп в одно целое, путем предположения, что в таких случаях долгие и краткие слоги были не всегда одинаковой длительности. С другой стороны, Фосс и Апель не обратили должного внимания на показания древних метриков, и этот недостаток их был исправлен Августом Беком, который впервые положил в основание М. тщательное изучение фрагментов Аристоксена и вообще всего, что уцелело от традиций древнегреческой ритмики. К нему примкнули А. Россбах и Р. Вестфаль.

М. древних народов существенно отличается от М. современной. В наиболее древнюю пору характерным признаком поэтической речи являлось именно отсутствие правильного метра, т. е. однообразной ритмической единицы, составленной из двух или более слогов, с определенным расположением долгот и краткостей, или с акцентом на надлежащем месте. В поэзии древних египтян, халдеев, евреев, китайцев и отчасти индийцев мы прежде всего встречаемся с ритмом мысли или предложений, проявляющимся в так называемом параллелизме (parallelismus membrorum), как, например, кн. Бытия, II, 2: "и совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал". У арабов в Коране и Макамах параллелизм отсутствует, но основанием для расчленения простой, неразмеренной речи на ритмические ряды служит повторяемость созвучных звуковых комплексов (рифма). Следующей ступенью в развитии ритмической речи является слоговое или слогочислительное (силлабическое) стихосложение, основанное на счете слогов, без определенного порядка, как долгот и краткостей, так и ударений. Слогочислительное стихосложение возникло на почве народной песни, в которой определенному музыкальному размеру соответствовал текст, совпадавший с ним единственно в числе звуковых единиц и в последнем ударении стихов и полустиший. Оно удержалось доселе в языках, которые, как, например, романские и польский, по ограниченности просодии оказываются неспособными к стопосложению. В русскую литературу совершенно несвойственное духу русского языка силлабическое стихосложение под влиянием польской литературы проникло в XVI в., ко второй половине которого относятся стихотворное предисловие к острожскому изданию Библии и описание герба князя Острожского; и то, и другое написаны "двострочными согласиями", т. е. силлабическими двустишиями. Несмотря на то что силлабическая версификация в России являлась плодом подражательности и моды и принуждала нарушать и просодию, и правила синтаксического строя русского языка, она продержалась до начала прошлого века и нашла лучшее свое выражение в стихотворениях Антиоха Кантемира. Не менее древним является и количественное, квантитативное или метрическое (стопное) стихосложение, свойственное тем языкам, в которых разница между долгими (протяжными) и краткими слогами заметнее, нежели разница между слогами ударяемыми и неударяемыми. Сюда относятся языки греческий, поэзия которого, по-видимому, с самого начала была количественной, латинский, усвоивший количественное стихосложение под влиянием греческого, отчасти санскритский (в поэзии которого — в более древнюю пору, в эпоху Вед — количественное начало проявляется лишь в конечных слогах стиха, построенного скоре по принципу слогочислительного стихосложения; в позднейшее время это начало определяет собой уже строение стиха во всех его частях) и персидский, в котором с Х в. слоги каждой стопы регулируются в стихах также сообразно их количеству, т. е. долготе или краткости. Была попытка ввести метрическое стихосложение и в русский язык. Она принадлежала Лаврентию Зизанию, который, следуя в своей славянской грамматике общей схеме греческой грамматики, разделил славянские гласные на "долгие", "краткие" и "общие или двоевременные", и соответственно с этим делением создал славянскую версификацию. Его пример увлек Мелетия Смотрицкого († в 1633 г.), не только усвоившего и развившего его теорию, но давшего и первые образчики русских метрических стихов. Замечено, однако, что с течением времени долгота или протяжность слогов в языках первоначально квантитативных (количественных) ослабевает, уменьшается, а ударение (акцент), напротив, сильнее предъявляет свои права; последний признак, как более удобный для ритмических целей, мало-помалу берет перевес над первым, и стихосложение из количественного превращается в качественное, тоническое, акцентное, основанное на правильном чередовании ударяемых и неударяемых слогов. Это стихосложение свойственно, между прочим, языкам немецкому и русскому, причем в русскую искусственную поэзию оно вошло со времен Тредьяковского ("Способ к сложению Российских стихов", 1735) и особенно Ломоносова ("О правилах Российского стихотворства", 1739). Склад русской народной песенной речи лишь отчасти подходит под формулу тонического стихосложения, которое в сущности построено на основаниях древнегреческой метрики, с заменой утраченной протяжимости гласных — акцентом. Характерные особенности русского народного стихосложения, сближаемого учеными со стихосложением литовским и древнеиранским, состоят в параллелизме, в строфном строении (по двустишиям) и в отсутствии стопности: метрической единицей является здесь "тонический период", состоящий из полустишия с одним главным акцентом. См. Стихосложение.

Общие сочинения по метрике: R. Westphal, "Allgemeine Metrik der indogermanischen und semitischen Völker auf Grundlage d. vergleichenden Sprachwissenschaft" (B., 1892); Ф. Е. Корш, "Опыт ритмического объяснения древнеиндийского эпико-дидактического размера clokas" (M., 1896); Saalsch ütz, "Von der Form der hebrä ischen Poesie"; Олесницкий, "Рифм и метр в ветхозаветной поэзии" ("Труды Киевской Духовной Академии", 1872); A. Rossbach u. R. Westphal, "Metrik der griech. Dramatiker und Lyriker" (Лейпциг, 1854—1865); Christ, "Metrik der Griechen und R ö mer" (2 изд., Лейпциг, 1879); Я. Денисов, "Основания метрики у древних греков и римлян" (М., 1888); его же, "Важность изучения М. в связи с кратким изложением истории этой науки" (М., 1893). Специально о русской М. писали: А. X. Востоков, "Опыт о русском стихосложении" (2 изд., СПб., 1817); Кубарев, "Теория русского стихосложения" (1837); Остолопов, "Словарь древней и новой поэзии" (I, стр. 303—336); П. Перевлесский, "Русское стихосложение" (СПб., 1863); В. Классовский, "Версификация" (СПб., 1863); С. Шафранов, "О складе народно-русской песенной речи, рассматриваемой в связи с напевами" ("Ж. М. Н. Пр.", 1878, октябрь, ноябрь; 1879, апрель); Серов, "Русская народная песня, как предмет науки" ("Музыкальный Сезон", 1870, № 6); Р. Вестфаль, "О русской народной песне" ("Русский Вестник", 1879, сентябрь); П. Д. Голохвастов, "Законы стиха русского народного и нашего литературного" ("Русский Вестник", 1881, декабрь); П. П. Сокальский, "Русская народная музыка" (Харьков, 1888, стр. 211—307); Ф. E. Корш, "О русском народном стихосложении" ("Известия отд. русского языка и словесности Императорской академии наук", 1896, I и сл.).

А. Деревицкий.


Морфологический разбор «метрика»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «метрика»


Фонетический разбор «метрика»

транскрипция: [м'э́тр'ика]
количество слогов: 3
переносы: (ме - три - ка) ...

Ассоциации к слову «метрика»


Близкие по смыслу слова к слову «метрика»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.