Значение слова «пасха»

Что означает слово «пасха»

Энциклопедия иудаизма

Пасха

   см. Песах

Словарь Ефремовой

Пасха

ж.
Сладкое кушанье из творога в форме четырехгранной пирамиды, изготовляющееся
христианами ко дню Пасхи.

ж.
Один из главных праздников у христиан - Святое Христово Воскресение,
установленный в память чудесного воскресения Иисуса

Энциклопедический словарь

Пасха

(греч. pascha, от древнеевр. песах, букв. - прохождение), весенний иудейский и христианский праздник. В иудаизме отмечается в честь "исхода" евреев из Египта, в празднование Пасхи привносится идея ожидания мессии. В христианстве праздник связан с учением о воскресении Иисуса Христа. Отмечается верующими в первое воскресенье после весеннего равноденствия и полнолуния. Для вычисления дат празднования составляются таблицы (пасхалии). У православных церквей Пасха приходится на период с 22 марта по 23 апреля по юлианскому календарю (т. н. ст. стиль).

Словарь Ушакова

Пасха

пасха, пасхи, жен. (др.-евр. pesah, букв. переход).

1. только ед. Весенний религиозный праздник у евреев, посвященный легендарному выходу евреев из Египта и избавлению от египетского рабства. Еврейская пасха.

2. только ед. Христианский праздник, посвященный так называемому воскресению Христа.

3. Кушанье из творога, изготовляемое в форме небольшой широкой четырехгранной пирамиды ко дню этого праздника. Творожная пасха.

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

Пасха

   , -и, ж.

   1. Один из главных религиозных праздников иудеев и христиан. В иудаизме - в память освобождения от египетского рабства. В христианстве - посвящённый чудесному воскресению Иисуса Христа.

   * Ранняя Пасха. Купить подарок к Пасхе. *

   2. Сладкое творожное кушанье, приготовляемое к празднику Пасхи.

   * Сделать пасху *

   || прил. (к 1 знач.) пасхальный, -ая, -ое; (ко 2 знач.) пасочный, -ая, -ое.

   * Пасхальное воскресенье. Пасочная форма. *

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

Пасха

, и, ж.

   1. Весенний иудейский религиозный праздник.

   2. Христианский праздник в честь воскресения Христа.

   * [Волков:] Это он мне в пасху подарил вместо яичка. // Гончаров. Обломов //; Увидав Катюшу, он согласился встретить у тетушек пасху, которая была через два дня. // Лев Толстой. Воскресенье //; На пасхе Модест Алексеич получил Анну второй степени. // Чехов. Анна на шее //. *

   3. Сладкое кушанье из творога в форме небольшой четырехгранной пирамиды, изготовляемое ко дню этого христианского праздника.

   * В гостиной стол огромнейший, - на нем и яйца красные, и пасха, и кулич! // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо // *

   ПАСОЧНЫЙ.

Словарь Ожегова

ПАСХА, и, ж.

1. (П прописное). В иудаизме: весенний праздник в память исхода из Египта иудеев, освободившихся от египетского рабства. Печь мацу на Пасху. Еврейская П.

2. (П прописное). У христиан: весенний праздник, связанный с верой в чудесное воскресение Иисуса Христа, отмечаемый в первое воскресение после весеннего равноденствия и полнолуния. Служба в первый день Пасхи. Торжественный звон колоколов на Пасху. Песнопения праздника Пасхи.

3. Сладкое творожное кушанье в форме четырёхгранной пирамиды, приготовляемое к христианскому празднику Пасхи. Творожная п.

| прил. пасхальный, ая, ое (к 1 и 2 знач.) и пасочный, ая, ое (к 3 знач.). Пасхальная неделя. Тёплые пасхальные дни. Пасхальные яйца.

Вестминстерский словарь теологических терминов

Пасха

   1)

 ♦ (ENG Pasch/Pascha)

 (арам, и греч. от евр. - прохождение)

   еврейский праздник, отмечаемый 14 нисана. Название стало употребляться христианами для своего праздника (Воскресения Христова) в силу связи между датами христианской и иудейской Пасхи (см. Пасха христианская).

   2)

 (Пасхальное Воскресенье)

 ♦ (ENG Easter) Easter Sunday)

   ежегодный христианский праздник, прославляющий воскресение Иисуса Христа, умершего на кресте и воскресшего через три дня после смерти. Пасхе предшествует Страстная Пятница. Отмечается в первое воскресенье после полнолуния, к-рое приходится на период после 21 марта; дата может быть разной в промежутке между 22 марта и 25 апр. В богословском аспекте празднуется победа Христа над смертью и злом, а также упование христиан.

Православный энциклопедический словарь

Пасха

(греч. - страдать) - Светлое Христово Воскресение, главный христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа, установленный апостолами. Поскольку во времена Христа в Иудее существовал не такой календарь, как у нас, а лунный (связанный с 28-дневными циклами луны), дату празднования Пасхи приходится ежегодно изменять, согласовывая ее с лунными циклами. Согласно постановлениям Вселенских соборов, христианскую Пасху положено праздновать: после полнолуния, следующего за днем весеннего равноденствия (8/21 марта), в воскресенье и (обязательно!) после еврейской пасхи (праздника Песах). Русская Православная Церковь строго выполняет это требование.Поздравляя друг друга: "Христос воскресе!", - верующие издревле дарят друг другу красные яйца. Обычай этот, по преданию, связан с именем святой Марии Магдалины. К пасхальным обрядам относится также благословение артоса, сыра (творога) и яиц как пищи, которую после долгого Великого поста с этого времени можно вкушать.

стопочка творога (иногда в виде четырехгранной пирамиды, с изображениями, оттиснутыми деревянной формой) освященная в праздник Пасхи.

Словарь церковных терминов

Пасха

СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНИЕ - важнейший из праздников православной церкви. В день Пасхи воспоминается Воскресение из мертвых Господа Иисуса Христа на третий день после Его распятия (о Воскресении Христовом см. Мф. 28; 120, Мк. 16; 120; Лк. 24; 112, Ин. 20; 118). Праздник Пасхи принадлежит к подвижным праздникам - определение времени празднования см. пасхалия. Богослужение дня Пасхи состоит из утрени, пасхальных часов, литургии и вечерни. Все молитвословия (в т.ч. и пасхальный канон) поются. Чинопоследование пасхальной утрени отличается от обычной утрени и состоит из: благословения, стихов с пением пасхального тропаря "Христос воскресе", великой ектений, канона, екзапостилария, стихир на хвалитех, чтения Огласительного слова св. Иоанна Златоуста ("Аще кто благочестив и боголюбив..."), пения тропаря св. Иоанна Златоуста и пасхального тропаря, отпуста. Пасхальные часы состоят из благословения, пения пасхального тропаря, воскресной песни "Воскресение Христово видевше...", ипакоя, кондака, отпуста. На литургии, в храмах, где богослужение совершается несколькими священниками, Евангелие читается на нескольких языках в память о завете Христа проповедовать Слово Божие всем народам. Вечером в день Пасхи совершается пасхальная вечерня. Пасхальные новозаветные чтения - Деян. 1; 18; Ин. 1; 117. Пасхальное богослужение продолжается всю Светлую седмицу (т.е. от дня Пасхи до субботы Светлой седмицы).

Философский словарь (Конт-Спонвиль)

Пасха

 Пасха

 ♦ Paques

   В написании со строчной буквы – еврейский праздник, увековечивший исход из Египта. Пасха с прописной буквы – христианский праздник, славящий воскресение Христа. Ален называл Пасху языческим праздником, поскольку, по его мнению, он знаменует всего лишь торжество жизни над смертью. Пасха – весенний праздник, аналог которому находится у всех народов, и праздник воскресения, сходный с которым также имеется почти у всех. Подлинно христианским праздником Ален считает Рождество, потому что оно славит не силу, а слабость, не жизнь или победу, а любовь. Положенный рядом с быком и ослом гонимый беззащитный младенец, которого некому защищать кроме юной матери, трепещущей от страха и твердящей слова молитвы, и терзающегося недоумением отца, – вот что такое Рождество. Я же подлинным праздником духа назвал бы святую пятницу (***), потому что в этот день мы чтим поруганную справедливость, муку страдающей любви и, конечно, высочайшее мужество, не ведающее ни гнева, ни насилия, ни надежды. «Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил?» Это праздник не веры, но верности. Было воскресение или его не было, разве это что-нибудь меняет в величии Христа и его завета? Сравнение с крестной мукой позволяет выделить главное и в празднике Пасхи – это торжество скорее веры, чем верности, и скорее надежды, чем веры. Вопреки убеждению Алена, Пасха – подлинно религиозный, следовательно, настоящий христианский праздник, поскольку христианство является религией. Нам всем очень хочется верить в Христа, как мы верим в приход весны. Но весна – не бог. И жизнь наша – не Бог. В день Пасхи атеисты чувствуют себя атеистами вдвойне, ибо верят только в живой и смертный дух. Но любят свою веру ничуть не меньше, а может быть, и больше.

   ***

   Пятница Страстной недели, завершающейся Пасхой, – день казни Христа.

Библейский Словарь к русской канонической Библии

Пасха

П’асха (проходить мимо) — величайший еврейский праздник (Иоан.2:13), празднуемый в память чудесного избавления из египетского плена (Исх.12:1 -24). Пасхой в Исх.12:21 ; Втор.16:2 назван также и сам пасхальный агнец а в Исх.12:26 -27 все служение названо пасхальной жертвой Господу. Пасха праздновалась в 14-й день первого месяца Авив (Нисан) независимо от дня недели (Исх.12:6) (фактически уже 15-го, ибо день (см.) у евреев начинался вечером с заходом солнца). Если этот 15-й день совпадал с субботой, то она называлась великой (Иоан.19:31). Пасхального агнца нужно было приготовить в 10-й день, заколоть в 14-й, есть печеным, оставшееся сжечь в ту же ночь (Исх.12:3,6,9,10). Пасху разрешалось (в случае нечистоты) совершать и во второй месяц (Чис.9:10 -13). Ее должен был совершать и всякий пришелец, живший среди евреев (Лев.9:14). Вслед за Пасхой (точнее, в тот же 15-й день) начинались семь дней опресночных (Исх.12:18 ; Мат.26:17 ; Мар.14:12), в которые полагалось удалить из домов всякую закваску и есть только опресноки. Заколать пасхального агнца закон требовал только в том месте, где пребывало имя Господа (то есть пред скиниею или храмом) (Втор.16:1) и есть его разрешалось только мужчинам (Втор.16:7,16). Первый раз евреи совершили Пасху в Египте (·Исх.12), второй раз — в пустыне (·Чис.9) и в третий раз — перейдя Иордан, в Галгале, на Ханаанской земле (Нав.5:10 -11). Во время Судей она, видимо, праздновалась довольно регулярно, но позднее о Пасхе упоминается только при Езекии (·2Пар.30) и при Иосии (4Цар.23:22 ; 2Пар.35:19), то есть более, чем через 500 лет после Судей. Судя по 2Пар.30:10 -11, праздником этим уклонившиеся в идолопоклонство евреи пренебрегали. Позже это служение было восстановлено при Ездре (Езд.6:18 -19).

Но наша Пасха — Христос (1Кор.5:7), умерший и воскресший для нашего оправдания. Слава Ему! Существуют различные мнения о дне, в который Господь совершил Свою последнюю Пасху (вечерю) со Своими учениками. По синоптическим Евангелиям может показаться, что это произошло вечером 14 Нисана (точнее — в начале 15-го, в первый день опресноков) (Мат.26:17 ; Мар.14:12 ; Лук.22:7). В этом случае Он был схвачен, судим и распят в самый праздник, чего начальники иудейские не хотели допустить (Мат.26:3 -5). Они либо нарушили это свое решение, либо последняя вечеря произошла в другой день. По Лук.23:54 ; Иоан.18:28,39; Иоан.19:14 день суда и казни Иисуса падает на пятницу перед Пасхой, следовательно, вечеря по всей вероятности состоялась накануне — 13 Нисана, в четверг. В Исх.12:10 сказано: «оставшееся... сожгите на огне». Но если Пасха совпадает с пятницей, а первый день опресноков — с субботой, то по Исх.35:3 огня зажигать нельзя и тогда сжечь оставшееся невозможно. В этом случае, видимо, Пасху можно было есть в четверг 13 Нисана. Возможно также, это была просто предпасхальная вечеря (ужин) Иисуса с Его учениками (Иоан.13:1 -2,29), на котором Он дал им Свои последние наставления и молился о них (·Иоан.13 — 17). Ибо съедать пасхального агнца нужно было торопливо, с посохами в руках и обувью на ногах (Исх.12:11), на этой же вечери Иисус и Его ученики неторопливо возлежали (Мат.26:20 ; Мар.14:18 ; Лук.22:14 ; Иоан.13:4,12).

Современный праздник Пасхи, в который празднуется воскресение из мертвых Иисуса Христа, отмечается в западных и восточных церквах в один и тот же день только раз в три года, а в другие годы с разницей в одну или пять недель. Это происходит оттого, что дату праздника на западе и на востоке определяют по различным сложным эмпирическим формулам или таблицам, смысл которых теперь мало понятен. Во 2 ·в. разгорелись особенно сильные споры по поводу точной и общей даты этого праздника. 1-й Вселенский собор в Никее в 325 ·г. постановил праздновать Пасху всем в первое воскресенье после весеннего равноденствия и следующего за ним новолуния. Но это решение так и не было осуществлено. Еврейская Пасха фактически также была подвижным праздником относительно годичных сезонных изменений. Это объясняется тем, что еврейский год был лунным и, примерно, каждые три года к нему добавлялся високосный месяц Ве-Адар. (см. месяцы, праздники)

Католическая Энциклопедия

Пасха

(греч. πάσχα, от ивр. פסח‎ песах, букв. с евр. «прохождение мимо») в христианстве; также Воскресе́ние Христо́во (греч. Η Ανάστασις του Ιησού Χριστού) — древнейший христианский праздник; важнейший праздник богослужебного года. Установлен в честь воскресения Иисуса Христа. В настоящее время его дата в каждый конкретный год исчисляется по лунно-солнечному календарю (переходящий праздник).

История и дата Пасхи

Древнее время

Празднование Пасхи у евреев было установлено пророком Моисеем в честь исхода евреев из Египта (см. Песах). «Совершай Пасху Господу, Богу твоему, потому что в месяце Нисан (Авиве) вывел тебя Господь, Бог твой, из Египта ночью» (Втор. 16:1). В память о исходе в Пасху предписывалось ритуальное заклание однолетнего ягнёнка мужского пола, без порока, его следовало испечь на огне, и съесть полностью, не преломив костей, с опресноками и горькими травами в семейном кругу в течение пасхальной ночи (Исх.12:1-28; Чис.9:1-14). После разрушения храма в Иерусалиме ритуальное заклание стало невозможным, поэтому иудеи в Песах едят только опресноки — мацу.

Раннее христианство

После Пятидесятницы христиане начали совершать первые литургии, по форме схожие с иудейской Пасхой, также как установленное Христом Таинство Евхаристии. Литургии совершались как Тайная Вечеря — Пасха страданий, связанная с Крестной смертью, и воскресением Христа. Таким образом, Пасха становится первым и главным христианским праздником, обуславливая как богослужебный устав Церкви, так и вероучительную сторону христианства.

Первоначально смерть и воскресение Христа отмечались еженедельно — пятница была днём поста и скорби в воспоминание страданий Христа («Пастырь Ермы», III,V:1), а воскресенье как день радости (Тертуллиан, «Dе corona mil.», гл.3). Эти празднования становились более торжественными в период еврейской Пасхи — годовщины смерти Христа. Епифаний Кипрский полагал, что Пасха особым образом праздновалась у коринфян, так как апостол Павел писал им: «Пасха наша, Христос, заклан за нас. Посему станем праздновать (έοσταζωμεν) не со старою закваскою…» (1 Кор.5: 7). Однако, в творениях отцов Церкви нет сведений о праздновании Пасхи христианами из язычников. В малоазийских церквях, особенно евреями-христианами, в I век н.э. праздник ежегодно отмечался вместе с иудейской Пасхой — 14 нисана, так как и иудеи и христиане ожидали в этот день пришествие Мессии[источник?]. Некоторые церкви переносили празднование на первое воскресенье после иудейской Пасхи, потому как Иисус Христос был казнён в день Пасхи и воскрес по Евангелиям в день после субботы.

Уже во II веке праздник принимает характер ежегодного во всех Церквях. В сочинениях ранних христианских писателей — в послании св. Иринея Лионского епископу Римскому Виктору, Слове о Пасхе Мелитона Сардийского, в творениях Аполлинария Иерапольского, Климента Александрийского, св. Ипполита Римского есть сведения и о праздновании ежегодного дня крестной смерти и Воскресения Христова. Из их сочинений видно, что первоначально особым постом отмечались страдания и смерть Христа как «Пасха крестная» — πάσχα σταυρόσιμον, pascha crucificationis, она совпадала с еврейской Пасхой, пост продолжался до воскресной ночи. После неё отмечалось собственно Воскресение Христово как Пасха радости или «Пасха воскресная» — πάσχα άναστάσιμον resurrectionis. В современном богослужебном Уставе сохранились следы этих древних праздников [1]. Особенно это заметно в праздничных элементах служб Великих Четверга, Пятницы и Субботы и в структуре ночной службы в Неделю Пасхи, состоящего из минорной пасхальной полунощницы с каноном Великой Субботы, и из торжественно-радостной пасхальной утрени. Также на Уставе отразилась и древняя традиция празднования воскресной Пасхи вплоть до Вознесения.

В скором времени стало заметным различие традиций Поместных Церквей, особенно христиан в Ассирии, которые держались собственного календаря. Возник т. н. «пасхальный спор» между Римом, Александрией и церквями Малой Азии. Последние, названные четыренадесятниками или квадродециманами (от 14 числа месяца нисана), строго держались обычая празднования Пасхи с иудеями, опираясь на авторитет ап. Иоанна Богослова. У них же именование еврейской Пасхи перешло на название христианской и впоследствии рапространилось[2]. Тогда как на Западе, не испытывавшем влияния иудеохристианства, сложилась практика празднования Пасхи в первый воскресный день после еврейской Пасхи, при этом вычисляя последнюю как полнолуние после дня равноденствия. В 160 году Поликарп, епископ Смирны, едет к римскому епископу Аниките, чтобы договориться о совместном праздновании Пасхи, но соглашения достигнуто не было. Римский епископ Виктор на соборах в Палестине, Понте, Галлии, Александрии, Коринфе, настаивал, чтобы «иудействующие» отказались от своего обычая, и требовал от других церквей прервать общение с ними. Св. Ириней Лионский, как и прежде, смягчает отношения между Востоком и Западом, убеждая всех, что не следует ради обычаев нарушать братское единство[3].

В это же время иудеи переходят на празднование Пасхи по лунному календарю, так как агрономический ориентир в виде созревания колосьев для определения месяца нисана оказался утерян вследствие разрушения Иерусалима и рассеяния народа. Реформирование еврейской пасхалии не могло не сказаться на христианах Малой Азии, празднующих Пасху строго 14 нисана.

В итоге для решения проблемы о составлении новой Пасхалии для всей христианской ойкумены. Константин Великий созывает в 325 г. собор епископов в Никее, впоследствии названный Первым Вселенским: "Когда встал вопрос о святейшем дне Пасхи, при всеобщем согласии было признано целесообразным, чтобы праздник этот отмечался всеми в один и тот же день повсюду... И поистине, прежде всего, всем показалось чрезвычайно недостойным то обстоятельство, что в праздновании этого святейшего торжества мы должны придерживаться обычая иудеев..."

На этом Соборе было запрещено совершать Пасху «прежде весеннего равноденствия вместе с иудеями». В это же время в Риме создают Пасхалию, отличную от Александрийской, но менее точную. Евсевий в «Церковной истории» отмечает, что некоторая часть малоазийских церквей всё же не переменили древний обычай. Поместный Собор в Антиохии вовсе отлучил «иудействовавших» от церкви как еретиков.

Свидетельства IV в. говорят, что крестная Пасха и воскресная в то время уже были соединены как на Западе, так и на Востоке. Празднование crucificationis предшествовало resurrectionis, каждая длилась седмицу до и после пасхального воскресенья. Только в V в., название Пасха стало общепринятым для обозначения собственно праздника Воскресения Христова. Впоследствии, день Пасхи стал выделяться в богослужебном плане всё отчетливее, за что получил название «царя дней», «праздников праздника».

Средние века и Новое время

Спустя 500 лет, в VIII веке, Рим принимает восточную Пасхалию. В течение этих 500 лет Пасха праздновалась по договоренности между Церквями Востока и Запада.[5]

В 1583 году в Римско-католической Церкви папа Григорий XIII ввел новую Пасхалию, названную григорианской. Вследствие изменения Пасхалии изменился и весь календарь. В результате перехода к более точным астрономическим датам, католическая Пасха часто празднуется раньше иудейской или в один день, и опережает православную Пасху в некоторые года более чем на месяц.

Современность

В 1923 г. Константинопольский патриарх Мелетий IV (Метаксакис) провел т. н. «Всеправославный конгресс» с участием представителей Греческой, Румынской и Сербской Православных Церквей, на котором был принят новоюлианский календарь, ещё более точный чем григорианский и совпадающий с ним до 2800 года. Восточные Церкви осудили это решение, а Александрийская провела Поместный Собор, постановив, что в введении нового календаря нет никакой необходимости. В Русской и Сербской Церквях, после попытки перемены календаря, оставили прежний из-за возможной смуты в народе.[6][7]

В марте 1924 на новый стиль перешли Константинопольская (уже при Григории VII) и Элладская Церкви. Румынская Церковь приняла «новоюлианский» календарь 1 октября 1924.

Возмущения духовенства и народа нововведениями Мелетия вынудили его подать в отставку 20 сентября 1923. 20 мая 1926 Мелетий становится Папой и патриархом Александрийской Церкви, где вопреки преждепринятому соборному решению, вводит новый календарь.

На Московском Совещании 1948 было решено, что Пасха и все переходящие праздники празднуются всеми Православными Церквями по Александрийской Пасхалии и юлианскому календарю, а непереходящие праздники по тому, на которым живёт данная Церковь. В том же году на новоюлианский календарь перешла Антиохийская Православная Церковь.

Сегодня юлианским календарем всецело пользуются только Русская, Иерусалимская, Грузинская и Сербская Православные Церкви, а также Афон. Финляндская Православная Церковь полностью перешла на григорианский календарь. Остальные Церкви празднуют Пасху и другие переходящие праздники по старому стилю, а Рождество и др. непереходящие праздники по новому стилю.

В Великобритании Пасхальным Актом 1928 г. установлена дата Пасхи на фиксированную дату: первое воскресение после второй субботы апреля. Однако данное постановление не вступило в силу. В 1997 г. на саммите в Алеппо, Сирия, Всемирный Совет Церквей предложил зафиксировать день Пасхи в солнечном календаре (также второе воскресение апреля), либо утвердить единообразную Пасхалию для всего христианского мира, исходя из астрономических требований. Реформа была назначена на 2001 г., но не была принята всеми членами Совета.

Пасха в Библии

Ветхий завет и пасхальные прообразы

Непосредственно Пасхой называлась жертва: «в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство; …и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером.. и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня» (Исх.12:2,6,11). Пасха дословно с евр. «проходить мимо», так как Ангел, истребляющий первенцев, проходит мимо домов израильтян, перекладины дверей которых помазаны кровью закланного агнца.

Жертвоприношение устанавливается 14 нисана и сразу как ежегодный праздник, из-за чего название праздника отождествляется с названием жертвы: «И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во все роды ваши;..И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху; ..Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение. И когда скажут вам дети ваши: что это за служение? скажите: это пасхальная жертва Господу» (Исх.12:14,21,25-27).

Как исторически, так и этимологически Пасха связана и с последующим исходом евреев из Египта через Красное море. Так свт. Григорий Богослов пишет о фонетическом изменении слова Пасха: «некоторые, приняв слово это за наименование спасительного страдания, потом приспособив к эллинскому языку, после изменения Ф на П, и К на X, назвали этот день Пасхою. А привычка к измененному слову сделала его употребительнейшим, потому что оно нравилось слуху народа, как выражение более благочестное».

Этот же святитель является одним из основателей типологического и духовного толкований Библии, для которых характерно рассматривать исторические события Ветхого Завета как прообразы событий Нового Завета и как аллегорическое изображение жизни христианина. Так, события ветхозаветной Пасхи — Исхода евреев из Египта представляют наиболее ёмкие прообразы Воскресения Христа, в частности:

* спасение еврейских первенцев — это есть прообраз спасения всех людей Кровью Христа как Агнца закланного за грехи мира.

* Особо толкуется ритуал совершения Пасхи — как агнец совершенный и без порока, так Христос незлобен, без греха и совершен по человеческому естеству; агнец может быть взят от коз, а нетолько от овец, так Христос умирает не столько за праведников, сколько за грешников;

* С другой стороны, прообразом самого пасхального (избавительного) агнца является овен, которого обнаружил Авраам на горе Иегова-ире (досл. «Бог узрит») Быт.22:1-18, а жертва Авраама своим сыном как прообраз жертвы Бога-Отца Сыном, избавление Исаака символизирует воскресение.

* Прохождение через стихию, как напр. переход евреев через море и погубление фараона, также является прообразом воскресения, обновления, перехода из старого «плотского» Египта в новую жизнь. То же относится к первому празднованию Пасхи после перехода через пустыню перед входом в Землю обетованную.

Евангелия

совмещение евангельских повествований[8]:

* Евангелие от Матфея: 28

* Евангелие от Марка: 16

* Евангелие от Луки: 24

* Евангелие от Иоанна: 20

Последние евангельские события происходят в пасхальные дни:

По древнему иудейскому преданию Мессия — Царь Израилев должен быть явлен на Пасху в Иерусалиме. Народ, зная о чудесном воскрешении Лазаря, торжественно встречает Иисуса как грядущего Царя.

* Великий Четверг — Христос устанавливает Таинство Евхаристии в доме Симона прокаженного в Галилее. Синоптические Евангелия описывают этот день как день опресноков то есть иудейскую Пасху. Иоанн и дальнейшие события других Евангелий показывают, что иудеи Иерусалима праздновали Пасху в день казни Христа, то есть двумя днями позже. Наиболее вероятное объяснение, с учетом кумранских находок, говорит, что календарь Галилеи отставал на два дня от иерусалимского календаря. Таким образом, на Тайной Вечери Пасха ветхозаветная — агнец, вино и опресноки мистически связывается с Пасхой новозаветной — Христом, Его Телом и Кровью [9].

* Страстная Пятница — по традиции перед праздником Пасхи Понтий Пилат хотел отпустить одного узника, в надежде что народ будет просить за Иисуса. Однако, подстрекаемый старейшинами, народ требует отпустить Варавву. Иоанн подчёркивает что распятие происходит в день Пасхи, так как заклание пасхального жертвенного агнца в ветхозаветную Пасху есть прообраз Пасхи новозаветной — заклания Христа как Агнца Божиего за грехи мира. Как кости пасхального агнца (перворожденного и без порока) не должны быть преломлены, так и Христу не перебивают голени, в отличие от других казнённых. Иосиф Аримафейский и Никодим, попросив у Пилата погребения тела Иисуса, обвивают его плащаницей, пропитанной благовониями, и кладут в ближайший гроб — пещеру до наступления субботнего покоя (ср. пасхальный агнец должен быть съеден до начала следующего дня). Возле гроба находятся Мария Магдалина и «другая Мария».

* Великая Суббота — первосвященники, вспомнив, что Христос говорил о своём воскресении на третий день, несмотря на текущий праздник и субботу, обращаются к Пилату поставить стражу на три дня, чтобы ученики не украли тело, изобразив тем самым воскресение учителя из мёртвых.

* Воскресение Христово (первый день после субботы) — после субботнего покоя ко гробу идут жены-мироносицы. Перед ними на гроб сходит Ангел, и происходит землетрясение, из-за чего камень отворяет гроб, а стража повергается в страх. Ангел говорит женам, что Христос воскрес, и предварит их в Галилее.

* Спустя 8 дней (Антипасха, Фомина Неделя) Христос вновь является ученикам, среди которых Фома, через затворённую дверь. Говорит Фоме, чтобы тот вложил пальцы в раны, дабы убедиться в реальности воскресшего тела. Фома восклицает «Господь мой и Бог мой!».

* В течение сорока последующих дней Христос является ученикам на море Тивериадском (в Галилее) при ловле рыбы, где восстанавливает апостольство Петра, а также более чем пяти сотням других людей (1Кор.15:6).

* На сороковой день после воскресения Иисус возносится на небо, благословляя апостолов.

* На пятидесятый день после воскресения апостолы по обещанию Господа получают дары Святого Духа.

Последние события легли в основу богослужебного календаря.

Расчёт даты Пасхи

Дата Пасхи определяется из соотношения лунного и солнечного календарей (лунно-солнечный календарь)[10].

Сложность вычисления обусловлена смешением независимых циклов и ряда требований:

* Обращение Земли вокруг Солнца (дата равноденствия);

* Обращение Луны вокруг Земли (полнолуние);

* Установленный день празднования — воскресенье;

Правило звучит как «Пасха празднуется в первое воскресенье после весеннего полнолуния». Весеннее полнолуние — это первое полнолуние, наступившее после дня весеннего равноденствия.

Обе Пасхалии — Александрийская и григорианская — основаны на этом принципе.

Для расчета даты полнолуния в год Y надо найти круг Луны — её положение в 19-летнем цикле полнолуний (Метонов цикл);

В 1 год н.э. круг Луны равнялся 2, соответственно в год Y от Р. Х.

Круг Луны = остаток от (Y— 2)/19;

Основание Луны — число, показывающее возраст луны на 1 марта, то есть сколько дней прошло к 1 марта от предыдущей лунной фазы. Разница между основаниями равна 11. Число дней лунного месяца равно 30. Для расчета используется золотое число Метонового цикла — G=круг Луны + 3;

Основание = остаток от (11·G)/30 .

Новолуние = 30 — Основание;

Полнолуние = Новолуние + 14;

Если полнолуние раньше 21 марта, то пасхальным считается следующее полнолуние (+ 30 дней). Если пасхальное полнолуние выпадает на воскресение, то Пасха празднуется в следующее воскресение.

Однако православная и католическая Пасха используют разные Пасхалии, что приводит к тому, что одно и то же правило приводит к разным датам

Вычисление даты католической Пасхи

В XVI веке Римско-католическая Церковь провела календарную реформу, целью которой было ввести новый способ пасхальных расчётов. Новая пасхалия была составлена неаполитанским астрономом Алоизием Лилием и немецким монахом-иезуитом Кристофером Клавием.

Расхождение между датами православной Пасхи и католической вызвано различием в дате церковных полнолуний, и разницей между солнечными календарями — 13 дней в XXI веке. Западная Пасха в 45 % случаев на неделю раньше православной, в 30 % случаев совпадает, 5 % — разница в 4 недели, и 20 % — разница в 5 недель (больше лунного цикла). Разницы в 2-3 недели не бывает.

Католическую пасху можно расчитать по следующему алгоритму[11]:

1. G = (Y mod 19) + 1 (G — так называемое «золотое число в метоновом» цикле — 19-летнем цикле полнолуний)

2. C = (Y/100) + 1 (если Y не кратен 100, то С — номер века)

3. X = 3*C/4 – 12 (поправка на то, что три из четырёх лет кратных 100 не високосный)

4. Z = (8*C + 5)/25 – 5 (синхронизация с лунной орбитой, год не кратен лунному месяцу)

5. D = 5*Y/4 – X – 10 (в марте день −D mod 7 будет воскресенье)

6. E = (10*G + 20 + Z - X) mod 30 (эпакта — указывает на день наступления полнолуния)

7. ЕСЛИ (E = 24) ИЛИ (E = 25 И G > 11) ТО увеличить E на 1

8. N = 44 - E (N-е марта — день календарного полнолуния)

9. ЕСЛИ N < 21 ТО увеличить N на 30

10. N = N + 7 - (D + N) mod 7

11.ЕСЛИ N > 31 ТО дата Пасхи (N − 31) апреля ИНАЧЕ дата Пасхи N марта

Вычисление даты православной Пасхи

Православная Пасха рассчитывается по Александрийской Пасхалии.

Полнолуние(Y) = 21 марта + [(19·[Y/19] + 15)/ 30].

где [a / b] — остаток от деления нацело a на b.

Если значение Полнолуние(Y)< 32, то дата полнолуния будет в марте;

Если значение Полнолуние(Y)>= 32, то следует вычесть 31 день, и получится дата в апреле.

* Формула Гаусса вычисления Пасхи: [a/b]-остаток от деления;

a = [(19·[Y /19] + 15) / 30] (например,[2007/19] = 12, а= [(19 · 12 + 15)/30]= 3, Полнолуние(2007)= 21 марта+3=24 марта)

b = [(2·[Y /4] + 4·[Y /7] + 6·a + 6) / 7] (например, [2007/4]= 3,[2007/7]=5, итак для 2007 года b=1)

Если (a + b) > 10, то Пасха будет (a + b − 9) апреля ст. стиля, в противном случае — (22 + a + b) марта ст. стиля. Получаем 22 + 3 + 1 = 26 марта (ст. ст) или 26 марта + 13 = 8 апреля (н. ст.)

Дата Пасхи может попадать в период от 22 марта до 25 апреля по ст. стилю. (В XX—XXI веках это соответствует периоду с 4 апреля по 8 мая по н. стилю). Если Пасха совпадает с праздником Благовещения (7 апреля), то она называется Кириопасха (Господня Пасха).

Православные христиане к чудесным свидетельствам Пасхи относят схождение Благодатного Огня в Храме Гроба Господня в Иерусалиме, которое происходит в Великую Субботу перед православной Пасхой.

Пасха в церковном году

Относительно Пасхи отмечаются все переходящие праздники в последовательности евангельских событий:

* Лазарева суббота

* Вход Господень в Иерусалим — за неделю до Пасхи;

* Страстная Седмица (в православии) или Пасхальное триденствие в католицизме, посвященные страданиям Христа перед Воскресением;

* Пасха — Светлое Христово Воскресение

* Пасхальная неделя (Антипасха в православии, Октава Пасхи в католицизме) — явление воскресшего Христа ученикам на 8-й день Пасхи и уверование Фомы;

* Вознесение Господне — сороковой день после Пасхи;

* Пятидесятница — пятидесятый день после Пасхи;


Морфологический разбор «пасха»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «пасха»


Фонетический разбор «пасха»

транскрипция: [па́сха]
количество слогов: 2
переносы: (па - сха) ...

Ассоциации к слову «пасха»


Цитаты со словом «пасха»


Близкие по смыслу слова к слову «пасха»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.