Значение слова «чуть»

Что означает слово «чуть»

Словарь антонимов русского языка

Чуть

значительно

Тезаурус русской деловой лексики

Чуть

Syn: см. незначительно

Словарь Ефремовой

Чуть

  1. нареч. разг.
    1. Едва, еле-еле.
    2. Немного, слегка.
  2. союз разг. Как только, сейчас же, сразу вслед за чем-л.

Фразеологический словарь русского языка

Чуть

Чуть (ли) не... - почти что, едва ли

Чуть было не - едва не..., почти

Чуть что - если что-либо случится, произойдет при малейшем поводе

Словарь Ожегова

ЧУТЬ (разг.).

1. нареч. Едва, еле. Ч. живой. Ч. слышен шёпот.

2. нареч. Немного, слегка. Ч. больше. Ч. пересолено.

3. союз. Как только, сразу вслед за чемн. Ч. кто войдёт, услышу.

Чуть ли не выражение почти полной уверенности, незначительного сомнения. Это произошло чуть ли не вчера.

Чуть (было) не то же, что едва (было) не. Чуть (было) не упал.

Чуть что (разг.) по малейшему поводу. Чуть что он обижается.

Топонимический словарь Республики Коми

Чуть

(Чуддю, Чудью)

лев. приток Ухты. Дл. 48 км. Начинается двумя притоками: левый — Войвожчудью «северный приток р. Чудью» (18 км) и правый — Лунвожчудью «южный приток р. Чудью» (29 км). Гидроним связан с этнонимом чудь — наименованием неизвестного народа, проживавшего на территории Коми АССР до прихода коми. Этнотопонимы на чудь встречаются почти на всей территории Коми АССР: Чудью, лев. приток Вишеры; Чудью, прав, приток Тимшера «чудская река»; Чудьювож, лев. приток Чудью «приток р. Чудью»; Чуйднюр «чудское болото» (бол. возле с. Коквицы), Чудьшор, прав, приток Ижмы «чудской ручей»; Чуйдкар «чудское городище» (возв. у д. Ипать), Чуднбрыс «чудская возвышенность» (уроч. у с. Руч) и т. д.

Чудь в составе топонимов встречается в следующих формах: чуйд, чуд, чудин, чудзим, чускай. Обычно всем названиям на чудь сопутствуют городища (кармыльк) и могильники (шойна). Названия на чудь очень старые и они встречаются уже в писцовых книгах: «Деревня Новоселец, что было Чюдцкое городище» (1585—86).

Четкость этнотопонимического ареала на чудь (особенно в бас. Вычегды, Лузы и Мезени) позволяет в какой-то мере отождествлять с бывшей территорией проживания Заволоцкой чуди — предков современных карелов и вепсов.

Таким образом Чудью «чудская река» (коми ю «река»). На картах и справочниках данный гидроним передан искаженно — Чуть. Следует писать Чудью.

Фразеологический словарь (Волкова)

Чуть

  Чуть ли не (разг.) - кажется, вероятно, по- видимому.

    Постойте-ка, это чуть ли не в прошлом году происходило.

    Чуть ли не вы сами мне об этом рассказывали.

  Чуть (было) не - почти что, едва не, еще немного и.

    Он костью чуть не подавился. Крылов.

    С супругом чуть не развелась. А. Пушкин.

    Я чуть не сбежал. М. Горький.

    Чуть не полмира в себе совмещая, усь широко протянулась родная. Некрасов.

    Я земной шар чуть не весь обошел. Маяковский.

    Чуть не до полночи протолковали девицы. Мельников-Печерский.

    Чуть было не сказал.

  Чуть свет - рассвет, восход солнца, при первых признаках рассвета.

    Чуть свет - уж на ногах. Грибоедов.

  Чуть что - если что-н. случится или при малейшем поводе, причине.

    Чуть что, сразу выезжай.

    Чуть что, она начинает плакать.

  Чуть-чуть не (разг.) - почти что, едва не, еще немного и...

    На одном пригорке оно (колесо) чуть-чуть не слетело. Тургенев.

Словарь Ушакова

Чуть

чуть.

1. нареч. едва, еле, немного. «И говорит так сладко, чуть дыша.» Крылов. «Чуть приметна тропинка росистая.» И.Никитин. «Доехала я чуть живая опять.» Некрасов. «Огонь мой чуть горит.» Крылов. «Чуть светит робкая луна.» И.Козлов. «Тихий воздух чуть примораживал волоски в носу.» А.Н.Толстой. «Молодая, чуть распустившаяся роза.» А.Тургенев. За последнее время он чуть пополнел.

2. союз временной. Как только, сейчас же, после того, как. «Ты чуть вошел, я вмиг узнала.» Пушкин. «Чуть свет, уж на ногах!» Грибоедов. «Он опаздывать не разрешал, чуть что - ужасно ругался.» Зощенко. «У меня сон легкий: чуть кто скрипнет, я уж и смотрю.» Гончаров. «Чуть утро осветило пушки и леса синие верхушки, французы тут как тут.» Лермонтов.

чуть ли не (разг.) - кажется, вероятно, повидимому. Постойте-ка, это чуть ли не в прошлом году происходило. Чуть ли не вы сами мне об этом рассказывали. Чуть (было) не - почти что, едва не, еще немного и. «он костью чуть не подавился.» крылов. «с супругом чуть не развелась.» пушкин. «я чуть не сбежал.» м.горький. «чуть не полмира в себе совмещая, русь широко протянулась родная.» некрасов. «я земной шар чуть не весь обошел.» маяковский. «чуть не до полночи протолковали девицы.» мельников-печерский. Чуть было не сказал. Чуть свет - см. свет1 в 3 знач. чуть что - см. что. Чуть-чуть (разг.) - то же, что чуть в 1 знач. (см. выше), но с большей выразительностью. «Женщина чуть-чуть наморщила брови.» А.Тургенев. Чуть-чуть не (разг.) - тоже, что чуть не (см. выше), но с большей выразительностью. «На одном пригорке оно (колесо) чуть-чуть не слетело.» А.Тургенев.


Морфологический разбор «чуть»

часть речи: союз; отвечает на вопрос:  ...

Синонимы слова «чуть»


Фонетический разбор «чуть»

транскрипция: [ч'ут']
количество слогов: 1
переносы: (чуть) ...

Ассоциации к слову «чуть»


Близкие по смыслу слова к слову «чуть»


Предложения со словом «чуть»

Ему пришлось нагнуться и унизиться, чтобы достать в углу дешевую бутылку: он даже чуть не обнюхал ее.
Результаты, как говорится, налицо: чуть не каждый день оттуда приходят сообщения об очередных терактах, штурмах, диверсиях.
Рот его все еще был растянут в улыбке, и губы чуть подрагивали; глаза были прикрыты.
А сейчас некоторые искренне полагают, что так же управляема смесь демократии и авторитаризма, где процентное отношение тоже можно чуть ли не задать.
В начале второго сета он не сразу взял свою подачу и потом, в третьем сете, стал чуть чаще ошибаться.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.