Чаусы
город (с 1777) в Белоруссии, Могилевская обл. Железнодорожная станция. 12,5 тыс. жителей (1991). Производство стройматериалов, пищевые предприятия. Известен с 16 в.
Чаусы
город (с 1777) в Белоруссии, Могилевская обл. Железнодорожная станция. 12,5 тыс. жителей (1991). Производство стройматериалов, пищевые предприятия. Известен с 16 в.
Чаусы
— уездный город Могилевской губернии; собственно город расположен на правом, предместье — на низменном левом берегу реки Баси, при впадении ее в реку Проню. С С и Ю город окружен глубокими рвами. Когда основаны Ч. — неизвестно. По преданию, тут кочевали цыгане, вследствие чего и самое название города произошло от цыганского слова чеус, или чевск, т. е. шатер. Около города много курганов. Из грамоты кор. Стефана Батория видно, что тут стояло с. Ч. В 1654 г. Ч. пострадали от казаков, в 1708 г. — от шведов. По присоединении к России в 1777 г. сделан уездн. г. Могилевской губ. Жителей 5914 (2951 мжч., 2963 жнщ.); правосл. 2620, рим.-катол. 43, евреев 3251; мещан 5094, остальные принадлежат к другим сословиям. Церквей правосл. 3, синагог и евр. молитв. домов 9. Училище городское, приход, с жен. сменой и еврейское; хедеры. Промышленных зав. 34, с 89 рабоч. и оборотом в 16050 руб.; самое значительное из них — мельница (7 тыс. р.). Торговля незначительна. Доходы города в 1900 г. 5434 руб., расходы — 5696 р., в том числе на городское управл. — 1915 р., учебн. завед. — 81 p. Больница, добровольное пожарное общество.
Чаусский уезд занимает среднюю часть губернии. Поверхность, по измерению Стрельбицкого, 2168 кв. верст. Площадь уезда холмиста, имеет склонение к Ю. Почва преимущественно суглинок. Орошается у. системою р. Прони, притока Сожа. Проня протекает в уезде 60 в. и принимает в себя р. Басю с Полной, Голубинкой, Овчесой и Косаней, Рестус с Дублянкой, Плесной, Рудею и друг. Сплавных и судоходных рек нет. Озер нет, болот немного. Жителей 90568 (44969 мжч. и 45599 жнщ.), из них крестьяне составляют 58%, мещане — 8%. Православных 83479, рим.-катол. — 1937, остальных христиан — 673, евреев — 4479. Населенных мест 280, в том числе 1 город и 5 местечек. В 1900 г. у 1189 владельцев было земли 104061 дес. Из этого числа 176 дворянам принадлежали 45120 дес., 583 мещанам — 10495 дес., 19 купцам — 5931 дес., 193 крестьянам — 3846 дес. и прочим 40 владельцам — 1345 дес. 92 сельск. общ. имели 18641 дес., 86 товарищ. крестьян — 20683 дес. Надельной земли 108681 дес. Посеяно было ржи — 27031 чтв., овса — 30203, ячменя — 4711, гречихи — 4100, ост. хлебов — 2610, конопли — 1 1 71, льна — 954 и картофеля — 49281 чтв.; собрано ржи — 118272 чтв., овса — 107465, ячменя — 16860, гречихи — 11653, ост. хлебов — 10469, конопли — 3186, льна — 2705 и картофеля — 393436 четвертей. Сена накошено 1930412 пд. Засеяно было: рожью — 26031 дес., овсом — 11886, ячменем — 3883, гречихой — 3914, ост. хлебами — 2291, коноплею — 1294, льном — 1532, картофелем — 4738 дес.; сенокосы занимают 18038 дес. Скота в уезде (без города) было: лошадей — 26353, крупн. рогат. — 31789 гол., овец простых — 42783, свиней — 20810, коз — 1934. 3 центральных конюшни и 9 случных пунктов. Конский завод в им. Рясне. Фабрик и заводов 153, с 828 рабоч. и производ. на 74302 р. Более всего мельниц — 110 и сукновален — 17; по сумме производства первое место занимают 6 винокур. зав. (37232 р.). Торговых предприятий 370, с годовым оборотом в 519950 р. В 1901 г. выдано торговых свид. годовых 361 и полугодовых 8. Мирских расходов в 1900 г. было 34136 р., из них на народное образов. 9102 р. Врачей 2, фельдш. 16; больниц и лечебниц 4, приемных покоев 4, богаделен 14 на 48 чел. Школ народных 11 мин. народн. пр. (853 учен.), 21 церк.-прих. (1218), 79 шк. грамоты (2296). 12 читален; в 4 пунктах устраивали народные чтения. Почтово-телеграфное отделение в местечке Рясне. Литературу — см. Могилевская губерния.
Α. Ф. С.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.