Чалма
(тюрк.), мужской головной убор у мусульман - полотнище, обернутое вокруг головы, обычно поверх фески, тюбетейки, шапки и пр.
Чалма
(тюрк.), мужской головной убор у мусульман - полотнище, обернутое вокруг головы, обычно поверх фески, тюбетейки, шапки и пр.
ЧАЛМА, ы, ж. У мусульман: мужской головной убор длинный кусок ткани, туго обёртываемый вокруг головы, другого головного убора.
Чалма
ж.
Мужской головной убор у мусульман, состоящий из полотнища легкой ткани,
обмотанной вокруг головы поверх тюбетейки, фески или какой-л. другой шапочки.
Чалма
(тюрк.), мужской головной убор у мусульман - многократно обёрнутое вокруг головы полотнище, обычно поверх шапки, фески или тюбетейки. форма и цвет чалмы указывали на этнич., социальную, культовую принадлежность владельца.
Чалма
чалма, чалмы, жен. (тюрк. calma). Длинный кусок материи, обернутый несколько раз вокруг головы и служащий у мусульман мужским головным убором. «Пестрая чалма наискось покрывала его голову.» Пушкин.
Чалма
, ы, ж.
Мужской головной убор у мусульман - длинный кусок материи, обернутый несколько раз вокруг головы или тюбетейки, фески.
* ► Стоял, всех выше головой, Казбек, Кавказа царь могучий В чалме и ризе парчевой. // Лермонтов. Демон // *
Чалма
ж головной убор мусульман. ср.-рус. чалма (с 16 в.) клобук (Срезневский, 3, 1471); Рос. Целлариус, 1771, 573 чалма; Сл. Акад., 1847 чалмоносец, чалмондсный; Даль, 4, 581 чалмбвая ширинка, чалмйща в три простыни; Ушаков, 4, 1234 чалма (тюрк. calma) (Сл. Акад., 1965, 17, 754). Огиенко считает чалма заимств. из тур. (1915, 35). Согласно Дмитриеву, чалма "турецкое слово со значением 'чалма, тюрбан'. То же в азербайджанском и туркменском языках" (1958, 34). См. то же у Фасмера (4, 313). Встречается в Codex Cumanieus (58); цалма [чалма (казан.), шалма (кирг.), цалма (бараб.)] Turban (calma, 121). Радлов чаЛма 1. (тур., крым., казан., кар. т.) чалма der Turban (в тур. редко употребляемое) (3, 1892); ср. чала (шор.) гребень у петуха (3, 1878); хак. чалама, устар. шаманская лента, чалаа гребень у петуха.
Чалма
(тюрк.)
1. Мужской головной убор, выполненный из длинного узкого полотнища ткани, обернутой вокруг головы; носят обычно поверх фески или тюбетейки. В прошлом была распространена среди исповедующих ислам народов Северной Африки, Передней, Южной и Средней Азии и др. Чалму в Индии и Пакистане носят без дополнительного головного убора. У разных народов чалма отличается по цвету, размерам, величине, по способу обертывания вокруг головы и по качеству ткани. Эти различия указывают не только на национальную, но и социальную принадлежность владельца (например, зеленую чалму носят лица, считавшиеся потомками пророка, или люди побывавшие в Мекке; белую чалму - все остальные мусульмане).
2. Современный женский драпированный головной убор. В результате драпировки линия нижнего края чалмы спереди приподнята над лбом, а с боков находит на уши.
3. Разновидность миткали, характеризуется разреженной структурой, легкая (45-80 г/м2).
(Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996)
|
* * *
(тюрк.) - у народов мусульманского Востока традиционный мужской головной убор в виде полотнища легкой ткани, многократно обмотанного вокруг головы, обычно поверх шапки, фески или тюбетейки. Форма и цвет чалмы указывает на этническую, социальную, культовую принадлежность владельца. Существует около тысячи видов этого убора в зависимости от длины ткани, цвета, способа наматывания. В прошлом чалма считалась обязательной для мусульманина, так как ее носил сам Мухаммед.
(Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997)
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.