Хафиз
таджикский и узбекский певец, исполнитель традиционной музыки, в том числе и шашмакома.
Хафиз
таджикский и узбекский певец, исполнитель традиционной музыки, в том числе и шашмакома.
ХАФИЗ
Хранитель, защитник (один из эпитетов Аллаха); заучивающий наизусть; знающий наизусть Коран. Память, предмет, связанный с чьей-либо памятью. Антрополексема.
Хафиз
Хафиз
хранитель, запоминающий наизусть. Во множественном числе звучит как хафаза. Так называют людей, которые знают весь Коран наизусть. Их называют "хафиз аль-кур'ан". Хафизами также называют мухаддисов, которые знают наизусть десятки тысяч хадисов с цепями их передатчиков, а также личностные качества передатчиков хадисов, их надежность, правдивость, погрешности и ошибки. Устная традиция играла большую роль в сохранении исламского наследия и первоисточников. Аяты Корана и хадисы еще с периода жизни пророка Мухаммада специально заучивались наизусть и передавались из поколение в поколение. Хранителями исламского наследия и были хафизы. Устная традиция передачи Корана и хадисов продолжается вплоть до наших дней, наряду с письменной. Известными хафизами были Абд ар-Рахман ибн Махди (ум. в 198 г. х.), Ибн Абу Шейба (ум. в 235 г. х.), Ибн Асакир (ум. в 571 г. х.), Абдулла ибн Абд ар-Рахман ад-Дарими (ум. в 255 г. х.), Ибн абу Хатим ар-Рази (ум. в 327 г. х.), Ибн Абд аль-Барр (ум. в 463 г. х.),
Хафиз
(Шемс-Эддин-Мухаммед) — знаменитый персидский поэт; см. Гафиз и Персидская литература. Новые, хорошие издания: 1) Констант., 1870, с двумя коммент. (2-й — Суди); 2) Кальк., 1881 — майора Джаррета и 3) "Odes of H., with explanatory notes by Pistanji Kuvarji Taskar" (Бомб., 1887; Education Society's press). Прозаический полный англ. перевод X. Вильберфорс-Кларка (Лонд., 1891) снабжен комментариями и очень важным введением, с полной библиографией. Старание Вильберфорс-Кларка видеть в поэте только мистика не встретило себе сочувствия у ориенталистов (см. "Quarterly Review". 1892, январь. 33 — 63; Эте, в "Grundr. der Ir a n. Philol.", 1896, II, 303). Из нем. перев. заслуживает внимания еще Боденштедта (Б., 1877). По-русски, кроме Фета, см. группу стих. в вольном перев. М. Прахова в "Русском Вестнике" (1874, № 1, 215 — 243). Отдельные газели переводили: Г. С — в, в "Цветнике" (1810, ч. 6, 78); с франц. из Журдена — "Вестник Европы" (1815, № 10, 173); Ю. Познанский — "Моск. Телеграф" (1826, № 10, 66 — 67); Φ. Г., "Нетленные глаза" ("Северная Пчела", 1827, № 67); "Казанский Вестник" (1829, кн. 7, 216 — 222); Пл. Ст — в, "К виночерпию" ("Тифл. Вед.", 1830, № 1); Л. Якубович ("Литер. Газета", 1831, № 26, 210); П. П. ("Молва", 1835, № 24 — 26, 387 — 389); M. Лосиевский ("Оренб. Листок", 1877, № 7); П. Гнедич, "Если лист летит на землю" ("Нива", 1879, № 24 и 1884, стр. 806); Aп. Майков ("Нива", 1879, № 9); Уманец ("Сев. Вестник", 1890). По-малорусски: А. Крымский, "Житье и Слово" (1895, кн. I).
О X. см., кроме Вильберфорс-Кларка и Эте: Дефремери (в "Journ. Asiat.", 1858, XI, 406 — 425); С. де Саси (в "Notices et extraits", т. IV, 238 сл.); С. Робинсон, "Persian Poetry" (385 сл.); Гар. Расмуссен, "Studier over H. med sideblik til andre pers. lyrikere" (Копенгаген, 1892).
А. Крымский.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.