Значение слова «френ»

Что означает слово «френ»

Античный мир. Словарь-справочник

Френ

(греч. threnos - плач по умершему; печальная песнь)

   разновидность хоровой мелики. В древности высоко ценились Ф. Симонида; дошли отрывки из Ф. Пиндара.

   В.Я.

   (Античная культура: литература, театр, искусство, философия, наука. Словарь-справочник / Под ред. В.Н.Ярхо. М., 1995.)

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Френ

(Христиан Данилович, Christian-Martin von Fr ä hn, 1782—1851) — знаменитый ориенталист и нумизмат. Образование получил в ростокском университете. В новооткрытом (1804) казанском университете была учреждена кафедра восточных языков и предложена Ф., который в 1807 г. и прибыл в Казань. В Казани Ф. не нашел тех научных средств, которые существовали в старинных немецких университетах (даже не нашлось латинского шрифта для напечатания сочинения), но встретил то, что для него было гораздо важнее: много восточных рукописей и восточных монет, дотоле совсем неизвестных ученой Европе. Уже первый труд Ф. по этой части, посвященный описанию 17 неизвестных мусульманских монет и напечатанный на арабском языке, обратил на него внимание ученого мира. В следующие года Ф. представил описание нескольких частных коллекций восточных монет, хранившихся в Казани и др. городах, подробно останавливаясь на неизвестных до тех пор монетах восточного халифата, династии Саманидов, волжских булгар, татарских владетелей и др. Исследование этих монет привело Ф. к изысканиям о местах их чеканки, о хронологической последовательности династий, о титулах владетелей и т. п., так что мало-помалу он захватывал в круг своих исследований почти всю область мусульманской археологии. В 1815 г. перешел в СПб., где принялся за описание богатого собрания восточных монет при академии наук. В 1820 г. Ф. избран в ординарные академики. С того времени Ф. не только продолжал неутомимо свои нумизматические изыскания, закончившиеся классическим сочинением: "Recensio numorum muhammedanorum Acad. Imp. Scient. Petropolit." (1826), но и обогатил коллекции основанного по его мысли Азиатского музея (1818). Одна из главнейших заслуг Ф. перед русской наукой состоит в открытии им богатых материалов для истории России и древних ее обитателей. Очень богатый запас сведений он нашел в большом географическом словаре арабского географа первой половины XIII в. Якута. Известия этого словаря о Руси, волжских булгарах и хазарах, заимствованные Якутом из записки халифского посланника к булгарам Ибн-Фоцлана (922 г. после Р. Х.), в связи со сведениями других восточных писателей, доставили Ф. материалы для трех весьма важных монографий: "Veteres memoriae Cha sarorum ex Ibn-Foszlano, Ibn-Haukale et Schems-Eddino Damasceno" (1821), "Ibn-Foszlan's und anderer Araber Berichte über die Russen ä lterer Zeit" (1823; самый важный его ученый труд после "Recensio numorum"), "Die ältesten arabischen Nachrichten über die W olga-Bulgare aus Ibn-Foszlan's Reiseberichte" (1823). Эти три исследования и некоторые другие, менее важные, открыли ученым как бы новый мир. Карамзин оставался нерешительным ввиду известий Ибн-Фоцлана о Руси, но позднейшие ученые (Макушев, Котляревский, Голубовский и др.) успели объяснить многое в означенных известиях. Полный список сочинений и статей Ф. помещен в конце нижеуказанного очерка П. С. Савельева и в приложении Дорна к "Fraehnii opuscula postuma" (часть 1, стр. 415—433). Важнейшие труды Ф., касающиеся преимущественно России: "Commentatio de titulorum et cognominum honorificorum, quibus Chani Ordae Aureae usi sunt, origine, natura atquo usu" (Казань, 1884), "De Baschkiris quae memoriae prodita sunt ab Ibn-Foszlano et Jakuto" (1821); "Abulgliasi B ahadü r Chani historia Mongolorum et Tatarorum" (Казань, 1825; текст издан под ред. Ф.), "Essai servant à déterminer d'une manière plus précise l'époque d'une expédition entreprise au X-e siècle par les Russes sur les côtes de la Mer Caspienne" (" Νο uv. Journ al Asiatique", П., 1828), "Разыскание об истории Табаристана" ("Чтения Императорской Академии Наук" за 1829 и 1830 гг., СПб., 1831), "Ueber die ehemalige mongolische Stadt Uker im S üden von Saratow" (1836), "Ibn-Abi-Jacuh el-Nedim's Nachricht von der Schrift der Russen im Χ Jahrh. n. Chr., kritisch beleuchtet" (1835), "Ueber ein merkwürdiges Volk des Kaukasus, die Kubetschi" (1838), "Ein neuer Beleg, dass die Gründer des russischen Staates Nordmannen waren" (1838), "Quinque centuriae numorum anecdotorum Cha lifarum cum Umeijadarum turn Abbasidarum ex variis museis" (1840); "Topographische Uebersieht der Ausgrabungen von altem arabischen Gelde in Russland nebst chronologischer und geographischer Bestimmung des Inhalts der verschiedenen Funde" (1841). Кроме того, в Мемуарах и в Бюллетенях Императорской академии наук, в приложениях к сочинению Дорна об азиатском музее и в "St.-Petersburger Zeitung" напечатаны многочисленные отчеты Ф. о приобретениях азиатского музея по части восточных монет и рукописей, равно как и объяснения многих арабских надписей и других восточных памятников. Многие записки и статьи Ф. были переведены на русский язык и напечатаны в "Журнале Министерства Народного Просвещения", "Библиотеке для Чтения" и других периодических изданиях. Ф. оставил немало и рукописных трудов, помимо изданных академиком Дорном в двух томах, под заглавием: "Opuscula postuma" (1855—1877). Важнейший из этих до сих пор не напечатанных трудов — объемистый критический словарь арабского языка, над пополнением которого Ф. трудился всю жизнь. Вообще Ф. занимал весьма видное место между ориенталистами первой половины нашего века, преимущественно как основатель научной нумизматики мусульманского Востока. В России с именем Ф. связаны, кроме того, возникновение научного востоковедения вообще, открытие и обнародование новых материалов для истории Руси, славян и народов, обитавших и обитающих в пределах нынешней России (булгар, татар, хазар и др.) и, наконец, основание азиатского музея при академии наук.

Ср. В. Dorn, "Ch. M. Fr ähnii opuscula postuma" (1855); "Северный Архив" (1823, № 18, ст. Булгарина); "Труды Восточного Отд. Имп. Русского Археологического Общества" (1856, стр. 1—67; самая обстоятельная биография Ф., составленная И. Савельевым; отдельные оттиски, 1855).


Морфологический разбор «френ»

часть речи: имя прилагательное (краткое); род: мужской; число: единственное; отвечает на вопрос: Каков? ...

Фонетический разбор «френ»

транскрипция: [фр'ин]
количество слогов: 1
переносы: (френ) ...

Близкие по смыслу слова к слову «френ»

ченслере
каркеранн
коркском
ламполь
праслине
меуль
фармарская
боллмейером

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.