Фортуни
(Fortuny) Мариано (1838 - 74), испанский живописец и график. Виртуозные, изысканные картины из быта старой Испании ("Испанский брак", 1869), акварели, гравюры.
Фортуни
(Fortuny) Мариано (1838 - 74), испанский живописец и график. Виртуозные, изысканные картины из быта старой Испании ("Испанский брак", 1869), акварели, гравюры.
Фортуни
(Мариано Fortuny-y-Carló) — значительнейший из испанских живописцев XIX столетия; род. в Реусе (в Каталонии) 11 июня 1839 г. Поступив очень юным в Барселонскую академию художеств, он учился в ней под руководством Палау и, кроме того, посещал частную школу, которую содержал живописец Кл. Лоренсалез, ученик Овербека. Знакомство с рисунками Гаварни направило Ф. на путь, соответствовавший его дарованию, и он стал усердно работать самостоятельно с натуры. В 1857 г. на конкурсе Барселонской акд. была присуждена ему премия, сопряженная с правом на поездку в Рим в качестве пенсионера правительства. Устроившись в этом городе, он принялся копировать с Рафаэля, изучал нагую человеческую натуру, народные типы и костюмы, занимался пейзажными этюдами в римских окрестностях и написал картины "Св. Мариан" для одной из реусских церквей и "Проповедующий ап. Павел" и "Св. Георий, убивающий дракона". В 1860 г. барселонская провинциальная депутация поручила ему сопровождать ген. Прима в его марокканском походе и изобразить на полотне колоссальной величины "Взятие испанцами лагеря Мулея-эль-Аббаса". Исполнение этой картины не пошло дальше наброска ее общей композиции и заготовления этюдов для отдельных ее частей, но пребывание в Марокко доставило Ф. возможность изучить богатую красками природу этой страны и своеобразно-живописный быт ее обитателей и в сильной степени способствовало развитию врожденной колористической способности художника. По возвращении своем в Рим он писал масляными красками и акварелью, при помощи собранных в Африке материалов, отдельные фигуры и жанровые восточные и римские сцены, а также начал упражняться в офортном гравировании. К этому времени относятся его картины: "Праздники у кабилов и негров", "Кабилы молотильщики", "Барокки", "Сад виллы Боргезе", "Одалиска", "Il Contino", "Коллекционеры, посещающие музей древностей", "Мавританка" и нек. другие, являвшиеся по большей части на выставках в Барселоне и Мадриде. В 1865 г. Ф. посетил испанскую столицу, копировал там в музее дель Прадо произведения Веласкеса, Риберы и Гойи, написал прелестную по гармонии красок "Фантазию" и "Укротителя змей", а затем отправился в Париж, где сблизился с Мейссонье, Жеромом, Рико, Замакоисом и вошел в сношение с картиноторговцем Гупилем, который, по достоинству оценив его талант, нашел выгодным для себя заказать ему целый ряд работ. Вернувшись в 1866 г. в Рим, художник уселся за исполнение этого заказа и через три года выслал Гупилю несколько своих произведений, в том числе картины "Академики времен Людовика XV, осматривающие раздетую натурщицу" и "Свадьба в ризнице (викарии) мадридской церкви". Выставка этих картин составила крупное событие в парижском художественном мире и положила начало всесветной известности Ф. как высокодаровитого, крайне оригинального мастера. Не только оконченные работы, но и беглые наброски его кисти, карандаша и пера стали покупаться нарасхват по баснословно высоким ценам. Приобретя таким образом громкую репутацию, он поддерживал ее своими последующими работами, каковы, напр., картины "Путешественники на привале", "Пьяный пищальник", "Сад", "Задний двор в Альгамбре", "Зала Абенсерагов", "Карнавальская сцена в XVIII стол.", "Аркадцы", "Академики св. Луки", "Ночные похороны", "Беседа в саду", "Сеанс фехтованья" и мн. друг. Сделав в 1870—72 гг. поездку на юг Италии, Ф. на возвратном пути оттуда в Рим ненадолго остановился в Лондоне. В Риме он с прежним жаром принялся было за труд, но заболел и должен был отправиться для восстановления своего здоровья в окрестности Неаполя. В начале ноября 1874 года он перебрался назад в Рим, где нежданно и умер 21-го числа того же месяца. Ф. был находчив и оригинален в композиции, смел и ловок в рисунке, наделен, как редко кто-либо другой, чувством красок, но виртуозность техники, постоянная забота поражать эффектностью цветистого, но гармоничного колорита и щегольство то тонкостью, то шириной исполнения преобладали у него над идеей, и его композиции в большинстве случаев бывали ничтожны по содержанию. Словом, талант Ф. был чисто внешнего свойства: его картины ласкают зрение, но не говорят ничего ни уму, ни сердцу. Несмотря на то, он имел огромное влияние на испанских, итал. и франц. живописцев, не исчезнувшее и до сего времени. Теми же достоинствами и недостатками, как и картины Ф., отличаются его акварели, из которых наиболее замечательны "Марокканский продавец ковров" и "Кафе ласточек". Большое мастерство выказал Ф. также в рисунках пером и офортах. Для последних образцами служили ему гравюры Рембрандта. Ср. Baron Ch. Davillier, "Fortuny, sa vie, son oeuvre, sa correspondance" (П., 1875); Jose Yriarte, "Fortuny, noticia biografic a -critica" (Барселона, 1881) и А. Матушинский, "Mapиано Ф." ("Вестн. изящн. искусств", т. I, 1883).
А. С—в.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.