Феаки
в греческой мифологии божественное племя, обитавшее на о. Схерия. Потомки Посейдона, были искусными мореходами, славились своим гостеприимством. У них попросил приюта Одиссей, отправлявшийся на о. Итаку. См. Алкиной, Навсикая.
Феаки
в греческой мифологии божественное племя, обитавшее на о. Схерия. Потомки Посейдона, были искусными мореходами, славились своим гостеприимством. У них попросил приюта Одиссей, отправлявшийся на о. Итаку. См. Алкиной, Навсикая.
Феаки
Обитатели сказочного острова Схерия. Отличаясь гостеприимством и исключительным мастерством в кораблевождении, Ф.считают своим долгом отправлять на родину мореходов, попавших к ним в результате кораблекрушения. На остров Ф.попадает заброшенный бурей Одиссей, здесь он встречает радушный прием у царя Алкиноя и его жены Ареты, получает дорогие подарки, и Ф.доставляют его на своем быстроходном корабле на родину. На обратном пути корабль Ф.замечает Посейдон и перед самым входом в гавань превращает его вместе с экипажем в скалу.
Феаки
в греческой мифологии обитатели сказочного острова Схерия. Отличавшись гостеприимством и мастерством в кораблевождении, феаки считали своим долгом отправлять на родину мореходов, попавших к ним в результате кораблекрушения. На остров феаков попал заброшенный бурей Одиссей, где получил радушный прием царя Алкиноя и его жены Ареты и дорогие подарки. Феаки доставили Одиссея на своем быстроходном корабле на Родину. На обратном пути корабль феаков был замечен Посейдоном, который превратил его вместе с экипажем в скалу. Много исследователей рассматривают корабль феаков как корабль смерти или корабль пришельцев из заколдованной страны.
Феаки
(греч.)
мифический народ с о-ва Схерия, отличавшийся гостеприимством и мастерством в кораблевождении. Корабли Ф. находились под покровительством Посейдона и сами находили путь в море, не боясь ни бурь, ни туманов. Некогда Ф. во главе с Навсифоем, сыном Посейдона, перебрались на Схерию из Гиперии, спасаясь от киклопов. В описании счастливого образа жизни Ф. отразились представления древних греков о Золотом веке в сочетании с чертами патриархального рабства (царевна Навсикая стирает белье вместе со служанками, которых считает своими подругами). После пребывания у нимфы Калипсо Одиссей попал к Ф. и встретил радушный прием у царя Алкиноя и у его жены Ареты. Он получил дорогие подарки и был доставлен на родину на быстроходном корабле Ф. Разгневанный Посейдон, много лет преследовавший Одиссея, отомстил корабельщикам, превратив их корабль в скалу на обратном пути с Итаки.
(Мифологический словарь / Г.В. Щеглов, В.Арчер - М.: ACT: Астрель: Транзиткнига, 2006)
* * *
Народ мореплавателей, живущий на острове Схерия. Корабли феаков плавали в любую сторону без кормчего. На таком корабле царь феаков Алкиной велел доставить Одиссея на родину.
Остров феаков изображен на картине Бёклина "Остров мертвых".
(Современный словарь-справочник: Античный мир. Cост. М.И.Умнов. М.: Олимп, АСТ, 2000)
Феаки
(Φαίηκες, Phaeaces) — y Гомера сказочные обитатели острова Схерии, к которым был бурею занесен Одиссей. Первоначально они жили в Гиперии (Верхней стране), близ киклопов, но, теснимые последними, переселились на Схерию (материк) под предводительством Посейдонова сына Навсифоя. Здесь они основали город и обнесли его стеною. Когда Одиссей прибыл к Ф., царем у них был сын Навсифоя Алкиной, муж Ареты, отец Навсикаи, которая первая встретила Одиссея на берегу и по внушению Афины помогла ему добраться до города. Ф. не любили иноземцев и хотя были славными мореплавателями, но назначение их было не вести торговлю, а "развозить по морям случайно занесенных на Схерию путников". Корабли Ф. благодаря сообщенному им чудесному дару Посейдона бесстрашно пробегают морскую бездну без руля и кормчего: каждое судно понимает мысли корабельщиков, умеет находить жилища людей и среди мглы и тумана, без боязни "вред на волнах потерпеть или от бури в пучине погибнуть" достигает цели плавания. Богатый, веселый, беспечный, одаренный всеми благами роскошной природы феакийский народ вел блаженное существование: ни борьба, ни тягости жизни не омрачали его безмятежного счастья. Сами боги покровительствовали ему; в собственном виде приходили они к Ф. на пиры или появлялись в народе. Единственным занятием Ф. — помимо миссии сопровождать сбившихся с пути мореплавателей, — были пляски, пиры, гимнастика. Мягкий климат страны и плодородие почвы избавляло Ф. от необходимости тяжелым трудом добывать себе хлеб: прекрасную картину этого плодородия рисует нам Гомер в описании Алкиноева сада. Дворец Алкиноя был чудом искусства: от порога его шли медные стены, увенчанные сверху карнизом из лазоревой стали; входные двери были вылиты из чистого золота, косяки и притолоки — из серебра; в преддверии стояли вылитые Гефестом две фигуры собак — одна золотая, другая серебряная. От порога, огибая кругом стены, тянулись лавки богатой работы, на которых лежали покровы: здесь знатнейшие старейшины города услаждались питьем и едой. Тут же на высоких постаментах стояли золотые статуи юношей, в руках которых ночью горели светильники. Во дворце жили пятьдесят рабынь-рукодельниц: одни мололи ручными жерновами золотистую рожь, другие сучили нити и ткали столь плотные ткани, что "и тонкое масло в них не впивалось". Политическое устройство страны, общественные отношения и религиозные верования являются, по-видимому, отражением доисторической жизни ионян: поэт, описывая Ф., к сказочному облику народа присоединил исторические черты современной ему действительности. Как у ионян, у Ф. во главе народа стоит царь, власть которого ограничена советом из 12 старейшин. Есть у Ф. и демос, и агора, и избирательное начало. Как ионяне, Ф. веруют в Зевса громовержца, покровителя чужеземцев и нищих, в Посейдона, Афину, Гермеса, Аполлона; им известны также мифические рассказы о богах и о деяниях героев. Чуждаясь иноземцев, они, однако, признают права гостеприимства (общегреческая черта); как и ионяне, они любят пиры, веселье, хороводы, гимнастические состязания; как ионийские женщины, феакиянки ведут скромный образ жизни домовитых хозяек, хотя и пользуются свободою находиться в обществе мужчин. Переплетение фантазии с историей поставило как древней, так и новейшей критике задачу определить, существовали ли в действительности Ф. и если существовали, то где искать загадочную Схерию. Фукидид, а в новейшей науке Фосс, Фелькер, Нибур отождествляли Схерию с Керкирой; Гротефенд переносил ее на север от Феспротии. Со времени появления статьи Велькера "О Гомеровских Ф. и Островах блаженных" ("Rhein. Musem f ü r Philol.", I, стр. 219—283) в науке преобладает иная теория, по которой Ф. являются мифическим народом. Велькер видит в Ф., в связи с значением слова φαίος = темный, темных перевозчиков смерти, Краузен ("Die Abenteuer des Odysseus aus Hesiodos erkl ä rt", Бонн, 1834) — морских демонов, Эккерман — морских демонов, на которых перенесены атрибуты подземного царства и божеств смерти. Рассматриваемое со стороны фантастического содержания сказание о Ф. является древнейшим образцом утопической сказки в греческой литературе. Ср. Eckermann и Krause, "Ph ä aken" и "Ph äakiä " в "Allgemeine Encyklop ädie der Wissenschaften und Kü nste" Эрша и Грубера (Лпц., 1846, III отд., 21 ч., стр. 339—353).
H. О.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.