Фацеция
ж.
Шуточный рассказ как жанр западноевропейской городской литературы,
распространенный в эпоху Возрождения.
Фацеция
ж.
Шуточный рассказ как жанр западноевропейской городской литературы,
распространенный в эпоху Возрождения.
Фацеция
(от лат. facetia - шутка), жанр короткого смешного рассказа типа анекдота; возник в городской западноевропейской литературе в 12-13 вв., популярен в эпоху Возрождения (П. Браччолини); в России - 17-18 вв.
Фацеция
фацеция, фацеции, жен. (лат. facetia) (лит.). Короткий юмористический рассказ, часто с грубыми эротическими подробностями, - жанр, возникший в Зап. Европе в эпоху Возрождения и существовавший в русской литературе в конце 17 в. Жарты и фацеции.
Фацеция
(лат. facetia) — в литературе начала нового времени небольшой юмористический рассказ. Сборников таких рассказов, начиная с знаменитых латинских Ф. гуманиста Поджио (Феррара, 1471), чрезвычайно много. Сперва общим языком их был латинский, с удивительной гибкостью приспособлявшийся к оборотам грубоватого жизненного юмора эпохи Возрождения; затем Ф. перешли в национальные литературы. У французов их писали Табуро, Брюскамбиль, Табарэн, Вербоке, Карем-Пренан, Готье Гаргиль, Сирано де Бержерак и др., вплоть до Рабле и даже Вольтера, назвавшего один свой сборник "Fac é ties parisiennes"; y итальянцев — Доменики, Арлотто, у немцев — Иоганн Паули, Иерг Викрам, Яков Фрей ("Die Gartengesellschaft", 1556), Мартин Монтанус ("Weg-K ürtzer", 1565, "Ein Bü chlin" и др.), Михаил Линднер ("Katzipori", 1558), Валентин Шуман ("Nacgtb ü chlein"), Ганс-Вильгельм Кирхгоф ("Wend Unmuth") и др. В русскую литературу западноевропейские Ф. перешли через посредство Польши, в половине XVII в. Один из подобных сборников, "Facecye polskie. Ż artowne a trefne powie ści biesiadne...", сохранившийся всего в 3—4 экз., послужил оригиналом для наиболее распространенного сборника русских "факецый", или жартов, переведенных с польского в 1680 г. и переработанных снова сто лет спустя. Кроме этого прозаического перевода, известны два стихотворных, другого состава. Многие из отдельных Ф. вошли в лубочные картинки и сборники иного состава. Отражения наиболее нескромных Ф. имеются в изданиях в роде "Заверных сказок русского народа", изд. иждивением Валаамской братии и т. п. Изображая различные смешные приключения, смеясь над легковерием и непостоянством женщин, над недогадливостью и простотою поселян, над притязаниями разных сословий, особенно над жадностью, сластолюбием и невежеством духовенства, Ф. сыграли немаловажную роль в литературе и жизни своего времени, а в России были первыми образцами сатирической литературы, дав толчок к созданию оригинальных произведений этого рода. См. издание Ф. в "Пам. Общ. любит. древн. письм." (1897); Пыпин, "Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских" (1858) и в настоящем Словаре, в ст. Россия.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.