Значение слова «унтер-офицеры»

Что означает слово «унтер-офицеры»

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Унтер-офицеры

— начальствующие нижние чины. При первоначальном образовании регулярных армий резкой разницы между офицерами и У.-офицерами не было. Производство последних в первый офицерский чин совершалось в обычном порядке движения по иерархической лестнице. Резкая грань явилась позднее, когда дворянство добилось замещения должностей капитанов и их помощников исключительно дворянами. Такое правило было установлено впервые во Франции, сперва для кавалерии, а потом (в 1633 г.) и для пехоты. При Фридрихе-Вильгельме I оно было усвоено в Пруссии, где получило строго последовательное применение, отчасти как мера материального обеспечения дворянства. Сословная грань между офицерами и начальствующими из нижних чинов пала во Франции в революционный период, в Пруссии — после 1806 г. В XIX в. выдвинулось другое основание, на котором и ныне покоится не менее резкое различие между офицерами и У.-офицерами — степень общего и специального военного образования. Деятельность У.-офиц. не самостоятельна, но значение хорошего кадра их весьма велико, так как они живут со своими подчиненными общей казарменной жизнью, при одних условиях и одной обстановке, и по возрасту, и по уровню развития мало отличаясь от рядовых. У.-офицеры, по меткому выражению А. Редигера, — техники, ремесленники военного дела. Сокращение сроков обязательной военной службы, доведенной повсеместно до 2 — 5 лет, создало озабочивающий ныне все государства так называемый У.-офицерский вопрос. С одной стороны, число надежных, практически подготовленных У.-офицеров, при частой смене контингента, стало меньше, с другой — необходимость в них возросла ввиду трудности сделать из новобранца, в сравнительно короткое время, строевого солдата. Наиболее общим средством его разрешения признается привлечение У.-офицеров на службу сверх срока (см. Сверхсрочная служба), но едва ли оно может его разрешить окончательно: опыт свидетельствует, что, несмотря на все принимаемые меры, число У.-офицеров, остающихся на сверхсрочной службе в войсках, далеко не достаточно. Та же краткость сроков службы, в связи с усложнением военной техники, послужила причиной образования У.-офицерских школ, занимающих среднее место между войсковыми частями и учебными заведениями; прошедшие их молодые люди обязываются оставаться на службе У.-офицерами большие сроки, чем если бы они поступили по призыву. Таких школ в Германии 8 (6 прусских, 1 баварская и 1 саксонская); каждая составляет в строевом отношении батальон (от 2 до 4 рот); принимаются охотники в возрасте от 17 до 20 лет; курс трехлетний; лучшие воспитанники выпускаются в войска У.-офицерами, менее успешные — ефрейторами; прошедшие школу обязаны оставаться на службе 4 года (вместо двух лет). В Германии существуют еще приготовительные У.-офицерские школы, с двухлетним курсом, откуда воспитанники переводятся в одну из вышеупомянутых 8 школ. Во Франции название У.-офицерских школ присвоено учебным заведениям, подготовляющим У.-офицеров к производству в офицеры (соответствуют нашим юнкерским училищам). Для приготовления собственно У.-офицеров служат 6 приготовительных школ, по 400 — 500 учеников в каждой; окончившие курс обязываются служить 5 лет; производятся в У.-офицеры не при выпуске, а по удостоению строевого начальства. В России имеет подобный характер учебный У.-офицерский батальон (см.). У.-офицерские школы нигде всей потребности в У.-офицерах не удовлетворяют (даже в Германии их только 1/3 из воспитанников школ). Главная масса получает подготовку в войсках, где с этой целью образуются учебные команды (см.). У.-офицеры во всех армиях имеют несколько степеней: в Германии — фельдфебель, вице-фельдфебель, сержант и У.-офицер; в Австрии — фельдфебель, взводный У.-офицер и капрал; во Франции — адъютант, фельдфебель и У.-офицер (имеются также капралы — в кавалерии brigadiers, но они соответствуют ефрейторам); в Италии — старший фурьер, фурьер и сержант; в Англии — фельдфебель, сержант и младший сержант. В России с 1881 г. У.-офицерское звание присвоено только строевым нижним чинам; для нестроевых оно заменено званием нестроевого старшего разряда. В сухопутных войсках 3 степени: фельдфебель (в кавалерии вахмистр), взводный и младший У.-офицеры (в артиллерии — фейерверкеры, у казаков — урядники). Во флоте: боцман, фельдфебель (на берегу), боцманмат, квартирмейстер, артиллерийский, минный, машинный и кочегарный У.-офицеры, квартирмейстер гальванер, музыкант-У.-офиц. и др. Число У.-офицеров на роту положено различное: в Германии 14, во Франции и Австрии 9, в России 7, в Англии 5, в Италии 4. Основные условия производства в У.-офиц. по действующему русскому законодательству: прослужение в звании рядового не менее установленного срока (для состоящих на общем сроке службы 1 г. 9 мес., для вольноопределяющихся и состоящих на сокращенном сроке — значительно меньше) и прохождение курса полковой учебной команды или выдержание при ней испытания. Исключение — производство за боевое отличие; кроме того, в охотничьих командах (в пехоте) и в командах разведчиков (в кавалерии) может быть по одному У. из не прошедших курса учебной команды. Производство в У. совершается властью командира полка или иной отдельной части, лишение звания — по суду или в дисциплинарном порядке, властью начальника дивизии. Звание У. никаких сословных прав и преимуществ не создает и освобождает от телесного наказания лишь на время нахождения в нем. Рядовые, наказанные за кражу, равно подвергшиеся телесному наказанию, не могут быть производимы в У.-офицеры.

Ср. А. Редигер, "Комплектование и устройство вооруженной силы" (ч. I); его же, "Унтер-офицерский вопрос в главных европейских армиях"; Лобко, "Записки военной администрации".

К.-К.


Морфологический разбор «унтер-офицеры»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: множественное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «унтер-офицеры»

транскрипция: [ун'т'ираф'ицэ́ры]
количество слогов: 6
переносы: (ун - тер - -о - фи - це - ры) ...

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.