Значение слова «трактиры»

Что означает слово «трактиры»

Москва. Энциклопедический справочник

Трактиры

небольшие рестораны низшего разряда, закусочные с продажей спиртных напитков. Понятие «трактир» встречалось в русском языке с начала XVIII в. В законодательстве существовало понятие «трактирный промысел», который определялся как «содержание открытого для публики заведения, где продаются кушания и напитки для потребления на месте». Подобное расширительное толкование подводило под понятие «трактир» рестораны, харчевни, духаны, ренсковые погреба, кухмистерские, пивные лавки и пр., что позволяет отнести первое упоминание о подобном учреждении в Москве к 1547 (по другим сведениям, к 1552), когда царь Иван IV Грозный открыл для своих слуг кабак на Балчуге. В царствование Алексея Михайловича в городе числилось 3 кабака, затем — 25. В XVIII в. число подобных заведений продолжало увеличиваться. В царствование Екатерины II в Москве насчитывалось около 40 трактиров и других заведений. Деятельность трактиров регулировалась специальными постановлениями (1821, 1828, 1836, 1842), вводившими разнообразные ограничения как для содержателей заведений, так и для посетителей. Запрещалось посещать трактиры женщинам, нижним армейским чинам, лицам в ливреях. Право на открытие трактиров предоставлялось Городской думой. Число трактиров в городе не ограничивалось; владелец был обязан иметь свидетельство на право содержания трактира, платить акциз на продаваемые спиртные напитки. С позволения генерал-губернатора в трактирах разрешались не запрещённые законом игры, музыка и другие развлечения. Владелец трактира платил сбор в пользу города, общая величина которого ежегодно определялась Городской думой. Городская дума постоянно стремилась увеличить сумму трактирного сбора, составлявшего до 20% и более всех сборов с торговли и промыслов. В 1887 в трактирном промысле было занято 19 тыс. человек. Рабочий день длился 17 часов. Во многих трактирах жалования служащим не платили, считая, что «половые» получают доход от чаевых. В 1902 для защиты своих интересов трактирные служащие создали «Общество официантов и других служащих трактирного промысла». Лучшие трактиры были сосредоточены в Китай-городе и непосредственно близ него. В 1840-х гг. наиболее известными были Большой Московский трактир И. Гурина на Воскресенской площади, просуществовавший до 1876 (не сохранился; находился на месте гостиницы «Москва»), и Троицкий трактир на Ильинке (не сохранился). В 1870-х гг. трактир старообрядца С.С. Егорова в Охотном ряду славился великолепной русской кухней, разнообразием сортов чая. Для чаепития была отведена специальная комната, отделанная в китайском стиле. На первом этаже здания трактира Егорова находилась блинная Воронина, пользовавшаяся большой популярностью благодаря особым («воронинским») блинам. В трактире Егорова запрещалось курить, строго соблюдались постные дни, каждую субботу владелец раздавал милостыню. Трактир Егорова описан И.А. Буниным в рассказе «Чистый понедельник». В 1902 трактир перешёл к зятю владельца — С.С. Утину-Егорову, превратившему старый трактир в первоклассный ресторан. В те же годы был популярен Большой Патрикеевский трактир И.Я. Тестова на углу Воскресенской и Театральной площадей (не сохранился). Первоначально здание также принадлежало Егорову, затем перешло к Тестову. Трактир славился русской кухней. В 1913 он принадлежал торговому дому «Тестова Я. сыновья». Одним из старейших трактиров города, по мнению В.А. Гиляровского, был трактир А.Д. Лопашева (находился на Варварке недалеко от церкви Великомученицы Варвары), который был оформлен в виде древнерусской избы с соответствующей утварью и подобающим меню (не сохранился). Трактир «Арсентьича» (Михаила Арсентьевича Арсеньева) славился ветчиной и белой рыбой, располагался в Большом Черкасском переулке (см. статью Черкасские переулки) на месте д. 15; ныне там находится ресторан «У Арсентьича». Трактиры играли роль деловых клубов. «Орёл» А.В. Селезнёва на Сухаревской площади в конце XIX в. был местом деловых встреч антикваров, ювелиров, меховщиков; «Хлебная биржа» А.Т. Зверева в Гавриковом переулке — местом сбора оптовиков-мукомолов; трактир Т.Г. Абросимова на Малой Лубянке —своеобразной биржей букинистов. Трактиры были также местом встреч по интересам. В «Голубятне» В. Шустова, потом И.Е. Красовского (Остоженка, 13, ныне в здании — булочная) с 1860-х гг. до 1914 собирались любители голубей и петушиных боёв. Трактир Боргеста у Никитских ворот был местом сбора любителей соловьиного пения. В некоторых трактирах имелись специальные музыкальные машины (оркестрионы), собиравшие любителей подобной музыки. В начале XX в. оркестрионы были вытеснены оркестрами. Однако трактиры, сохранившие старые машины, стали пользоваться особой популярностью: туда специально съезжались любители «попить чайку под машину». Некоторые трактиры являлись своеобразными концертными залами. В 1860-х гг. в трактире «Милан» на Смоленском рынке пел хор И.Е. Молчанова. Для выступления был оборудован специальный зал, куда съезжалась постоянная публика.

В Москве существовала категория простонародных («извозщичьих») трактиров: «Лондон» в Охотном ряду, «Коломна» на Неглинной улице, «Обжорка» Коптева за Лоскутной гостиницей (территория современной Манежной площади). Эти трактиры имели специальный двор для лошадей, в них подавалась дешёвая еда. Трактиры в некоторых районах города становились пристанищами криминальных элементов, местами разгула. В 1860-х гг. таким трактиром был «Амстердам» Н.Г. Соколова на Немецком рынке, где велась крупная карточная игра, кутили купцы. С 1880-х гг. печальную славу приобрели трактиры Хитрова рынка, имевшие красноречивые неофициальные названия: «Каторга» (Подколокольный переулок), «Пересыльный» (Петропавловский переулок), «Сибирь» (там же). Подобные же трактиры концентрировались вблизи Сухаревского рынка. Трактир «Крым» на Трубной площади был одной из самых криминогенных точек Москвы, местом сбора шулеров, аферистов, скупщиков краденого. В трактире имелось подвальное помещение «Ад», где велась запрещённая азартная карточная игра; отделением «Ада» была «Треисподня» (искажение от «преисподняя»), где собирались наиболее опасные криминальные элементы. Печальную славу имел трактир С.Ф. Бубнова (Ветошный переулок, 13). В XVIII в. на его месте находился питейный двор «Ветошная австерия», в 1862 заведение числилось за Бубновым как съестная лавка, в конце XIX в. — трактир, в его подвальном помещении находилась «Бубновская дыра», где собирались криминальные элементы, загулявшие купцы.

В начале XX в. многие известные в прошлом трактиры стали переходить в категорию ресторанов с соответствующим стилем обслуживания и меню. Так, известный с 1870-х гг. извозщичий трактир «Прага» (на Арбатской площади) перестроен купцом С.П. Тарарыкиным в фешенебельный ресторан.

После 1917 трактиры в городе стали постепенно исчезать.

Т.И. Грико.


Морфологический разбор «трактиры»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: множественное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Фонетический разбор «трактиры»

транскрипция: [тракт'и́ры]
количество слогов: 3
переносы: (тра - кти - ры) ...

Цитаты со словом «трактиры»


Близкие по смыслу слова к слову «трактиры»


Предложения со словом «трактиры»

В трактире с утра было не много народу, в полдень его прибавилось, к вечеру набилось уже под завязку.
Все загудели, словно вчера в трактире, ещё напряглись, упираясь ногами в щебёнчатый грунт, и перекатили камень чуть выше.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.