Значение слова «тайга»

Что означает слово «тайга»

Словарь охотничьих терминов и выражений

Тайга

1) якутское название хвойного леса;

2) растительная подобласть хвойных лесов умеренного пояса, простирающегося от северо-запада Европы через весь материк Азии до Охотского моря.

Словарь Ушакова

Тайга

тайга, тайги, мн. нет, жен. (якутское - лес). Дикий и мало проходимый, преим. хвойный, лес, тянущийся широкой полосой на севере Европы и Азии до Охотского моря.

Словарь Ефремовой

Тайга

  1. ж.
    1. Полоса диких, труднопроходимых хвойных лесов умеренного пояса, преимущественно состоящих из ели, пихты, лиственницы (иногда с примесью немногочисленных лиственных пород), занимающая громадное пространство на севере Европы, Азии и Северной Америки.
    2. разг. Любой непроходимый лес.

Топонимический словарь Амурской области

Тайга

сибирское название густого, трудно проходимого, частично заболоченного хвойного леса, состоящего из ели, лиственницы, кедра, пихты, а на юге с примесью сосны. Слово произошло от монг. -бур. тайгаа, сто значит "дремучий горный лес", "лесная глушь". Термин тайга вошел в мировую географическую литературу как название всей полосы хвойных лесов, образующих особую географическую зону - зону тайги.

Словарь Ожегова

ТАЙГА, и, ж. На севере Европы, Азии и Северной Америки: дикий хвойный лес. Сибирская т. Непроходимая т.

| прил. таёжный, ая, ое и тайговый, ая, ое. Таёжный житель. Таёжные реки. Тайговые заросли.

Географические названия Восточной Сибири

Тайга

1) сибирское название густого, трудно проходимого, частично заболоченного хвойного леса, состоящего из ели, лиственницы, кедра, пихты, а на юге с примесью сосны. Слово произошло от монг.-бур. тайгаа, сто значит "дремучий горный лес", "лесная глушь". Термин тайга вошел в мировую географическую литературу как название всей полосы хвойных лесов, образующих особую географическую зону - зону тайги.

2) так сибирские промысловники называются отдельные участки кедровых насаждений, где производится сбор ореха (Восточный Саян).

Энциклопедический словарь

Тайга

  1. хвойные бореальные леса, тип биома, распространенный в лесной зоне Северного полушария. Занимает ок. 10% суши Земли. В древостое тайги Евразии главным образом ель, пихта (темнохвойная тайга), сосна, лиственница (светлохвойная тайга); подлесок беден, травянисто-кустарничковый ярус однообразный (черника, брусника, кислица, зеленые мхи). Для тайги Сев. Америки характерны ель черная, ель белая, туя. В фауне из лесных млекопитающих - медведь, рысь, соболь, бурундук и др., из птиц - глухарь, клест, дятлы, совы и др. В тайге сосредоточены значительные ресурсы промышленной древесины, пищевого и лекарственного сырья, промысловых животных.
  2. город (с 1925) в Российской Федерации, Кемеровская обл. Железнодорожный узел. 26,2 тыс. жителей (1989). Предприятия железнодорожного транспорта, легкой, пищевой промышленности. Возник в кон. 19 в.

Тюркизмы в русском языке

Тайга

ж густой, непроходимый, обычно хвойный, лес. Сл. Акад., 1847 тайга; Опыт, 1852 тайга; Доп., 1858 таёжник, таежный; Даль, 4, 385—386 таёжник, таёжный; Ушаков, 4, 635 таёжный, тайга (як. taiga лес); от мозга1, oi tajra (Сл. Акад., 1963, 15, 32, 24). "Согласно Рясянену ("Tojvonen Festschrift", 131), заимств. из алт., тел., леб., шор., саг. taira /скалистые горы', ойрот, taika... Он считает первоисточником монг. и родственным тур. dar 'гора*, тат. tau - то же" (Фасмер, 4, 1.1). Радлов тагга (тел., леб., шор., саг., кюйб., < чул.) = тажа скалистые горы; тата (алт.) = гшга скалистые горы (так называют безлесные горы к западу от р. Катуни; противоположность: горы, покрытые лесом, к востоку от Катугаи черневой лес, чернь ]ыш); таькка (а.лт.)—таъка (3, 767); ]ыш (алт., леб., тув.) горы, покрытые лесом, чернь (сиб.) тайга, алт. тайга скалистые горы (3, 497). Тат. тайга тайга (Тат.-рус. сл., 1950, 228); монг. тайга 1. тайга, 2. горный лес (Монг.-рус. сл., 1957, 385). По-видимому, из палеазиатских или тунгусских языков.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Тайга

— название сибирское (слово инородческое). Это более или менее густая в естественном состоянии, обыкновенно труднодоступная, хвойная чаща с болотистой почвой с буреломом и ветровалом. В Сибири наиболее крупный болотистый участок, носящий назв. "Васюганской тундры", занимает южную часть Т. между Иртышом и Обью; площадь этого болота ок. 500 вер. дл. и 400 вер. ширины. По берегам рек благодаря осушающему действию их почва более сухая, и Т. легче доступна. Северная граница Т. совпадает с северною границею лесов (см. ст. Россия. Растительность). Южная граница проходит в Европ. России от Финского зал. на ВСВ к Уралу, огибает его с Ю и совпадает далее, в Сибири, с северною границею степей до Оби. Восточнее Т. захватывает горные страны от Алтая, где она называется "чернью", до Амура и Уссурийского края. Крайний cевepo-восток Сибири не имеет лесов. В Камчатке Т. занимает два небольших острова к С от Петропавловска. Главнейшие древесные породы Т. в Европ. России ель (Picea excelsa и obovata), европейская и сибирская сосна (Pinus silvestris), лиственница (Larix decidua sibirica), пихта (Abies sibirica), кедр (Pinus Сеmbra). В Сибири те же породы, за исключением европейской ели. В Вост. Сибири господствует лиственница (Larix decidua dahurica) даурская, а высоко на горах кедровый сланец (Pinus pumila). В Т. Дальнего В. появляются новые хвойные: пихты Abies Nephrolepis и holophylla, аянская ель (Picae ajanensis), маньчжурский кедр (Pinus mandshurica), а на Сахалине — тис (Taxus baccata microcarpa). В Европейской России Т. переходит на Ю. в хвойные леса с примесью крупнолиственных пород (дуба и др.), которые во всей Сибири отсутствуют, но появляются вновь на Амуре. В Т. имеются из лиственных пород только береза, осина, рябина, черемха, ольха и ивы. Из крупнолиственных пород в Т. попадается только липа, притом только в европейской Т. и в виде редкости — в Зап. Сибири до Енисея. Довольно крупный остров липы имеется на Алтае, по зап. склону Кузнецкого Алатау.

Литература. Миддендорф, "Путешествие на север и восток Сибири" (ч. 1, отд. 4, 1867); Baron Maydell, "Reisen und Forschungen im Jakutskischen Gebiet Ostsibiriens 1893 u. 1896"; Ditmar, "Reisen and Aufenthalt in Kamtschatka in den Jahren 1851—1855"; H. Мартьянов, "Материалы для флоры Минусинского края" ("Тр. Каз. общ. ест.", XI, вып. 3); В. Сапожников, "По Алтаю" ("Изв. Томск. унив.", 1897, кн. XI); Словцов, "Фотографическое описание Тюменского округа" ("Зап. Сибирского отдела Императорского Рус. геогр. общества", 1891); Сиязов, "На краю урмана" (там же, 1894, XVII); Григоровский, "Описание Васюганской тундры" (там же, VI, 1884); П. Степанов, "Путевые записки" (там же, VIII, 1886); Fr. Schmidt, "Wissenschaftl. Resultate..." ("M é m. d. l'acad. Imp. de Sc. d. St.-Pb.", XVIII, 1872); Maximowicz, "Primitiae florae Amurensis" (1869); Крылов "Липа на предгорьях Кузнецкого Алатау" ("Изв. Томск. унив.", 1890, III); его же, "Матер. к флоре Пермской губ." ("Труд. Каз. общ. ест.", т. VI, XI, XIV, 1878—1882—1885); Kihlmann, "Pflanzenbiolog. Studien aus Russ. Lappland" (1891); Танфильев, "Физико-географические области Европ. России" ("Труд. Имп. Вольн. экон. общ.",1897); Коржинский, "Растительность России" ("Словарь", т. XXVII).

Г. Т.

Тайга в колонизационном отношении. — Еще весьма недавно (до середины 90-х гг. XIX ст.) таежные и урманные пространства Сибири были совершенно не исследованы и считались непригодными для заселения и, в частности, для земледельческой колонизации; предполагалось, что Т. и урманы состоят более или менее сплошь из гористых или болотистых пространств, покрытых дремучим лесом, неудобных для земледелия как по почвенным и климатическим условиям (крайняя суровость климата, избыток влаги), так и по трудности расчистки леса под угодья и по тем разнообразным лишениям и затруднениям, которые пришлось бы претерпевать колонизаторам. Хотя и было известно о существовании среди таежных пространств более или менее многочисленных заимок (по преимуществу раскольничьих), но о последних не имелось сколько-нибудь точных сведений; предполагалось, что эти заимки как по своеобразному подбору населения, так и по роду его занятий (по преимуществу звероловство, рыболовство, орешный промысел и нередко разные нелегальные источники существования) не могут рассматриваться как пионеры земледельческой колонизации. Делавшиеся иногда попытки отвода земель под заселение по окраинам Т. почти всегда оканчивались неудачей: либо участки не заселялись, либо водворившиеся на них переселенцы переходили на более удобные места. На вопрос о заселении таежных пространств было обращено серьезное внимание только в 1893—1895 гг., когда вообще мероприятия по заселению Сибири были поставлены более широко (см. Переселения). Было признано невозможным оставить без внимания такие огромные земельные пространства, какие представляет собою Т. С одной стороны, предвиделось скорое истощение запаса свободных земель в колонизуемых уже районах Сибири и представлялось поэтому необходимым подумать об открытии для заселения новых колонизационных районов; с другой стороны, прореживание Т. признавалось нужным и ввиду улучшения климатических условий ближайших к Т. заселенных районов, для которых соседство Т. создавало существенные неудобства с точки зрения обитания и сельского хозяйства. Сплошная колонизация таежных пространств продолжала, однако, казаться невозможною; к заселению Т. предполагалось поэтому привлечь наиболее энергичные элементы из среды сибирских старожилов или переселенцев из северных губерний, привлекая их к водворению в Т. разнообразными льготами, а главное, большим простором в землепользовании, нежели каким располагают переселенцы, водворяемые в Сибири при обычных условиях. Из этих начал исходит специальный закон 27 апр. 1896 г. По этому закону таежные пространства подвергаются специальному исследованию, в результате которого определяются те леса, которые должны войти в состав казенных лесных дач, и выясняются урочища, наиболее пригодные для земледельческой колонизации. Затем, по утверждении общих границ исследованного пространства и по ограничении в натуре лесных дач, остальные пространства открываются для свободного заселения. В течение 1897—1900 гг. исследования таежных пространств, сопровождаемые некоторыми инструментальными работами, были произведены на пространстве до 10 млн. дес., в том числе около одной трети — в губ. западносибирских, остальное — в Иркутской и Енисейской губ. Собственно, для вольной колонизации исследования эти еще не дали положительных результатов, но они имели огромное значение, так как выяснили совершенную ошибочность прежних представлений о тайгах и урманах: выяснилось, что благодаря разновременным громадным пожарам первобытные таежные леса выгорели на значительных пространствах, которые превратились в так называемые "гари" и "елани" — площади, покрытые березовым и осиновым редколесьем или даже вовсе безлесные, а потому более или менее легко доступные для культуры; вместе с тем и почвенные условия во многих местах достаточно благоприятны для земледелия, и такие препятствия для этого последнего, как избыток влаги и суровость климата, в значительной мере устраняются под влиянием заселения и культуры. Ввиду этого во многих таежных районах открыты работы по образованию переселенческих участков, которые дают и обещают давать в будущем очень удовлетворительные в общем результаты. В настоящее время колонизация проникла довольно далеко вперед — в так называемые Ta p скиe урманы (в Тарском у., к С от Иртыша, по его притокам Ую, Тую и Шишу), в Томско-Чулымскую и Маринско-Чулымскую Т. Томской губ., в таежные пространства по Мане, Бирюсе и некоторым другим pp. в Енисейской губ. и т. п. Работы по заготовлению участков за наступившим уже истощением запаса свободных земель в заселенных старожилами районах сосредоточиваются в настоящее время почти исключительно в таежных и урманных пространствах, с исследованием и размежеванием которых связана вся будущая колонизация Сибири. Ср. "Отчет председателя Высоч. учр. комиссии для изучения работ по образованию переселенческих участков" (СПб., 1895, ч. II, стр. 47 и сл.); "Очерк работ по заготовлению переселенческих участков" (изд. Министерства земледелия, 1900, гл. 2, 3 и 4); "Всеподданнейший отчет ст.-секр. Куломзина по поездке в Сибирь летом 1896 г." (стр. 133 и сл.).

А. Кауфман.


Морфологический разбор «тайга»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; остальные признаки: singularia tantum; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «тайга»


Фонетический разбор «тайга»

транскрипция: [тай'га́]
количество слогов: 2
переносы: (тай - га) ...

Ассоциации к слову «тайга»


Цитаты со словом «тайга»


Близкие по смыслу слова к слову «тайга»


Предложения со словом «тайга»

Ночевали в тайге нередко без мешков, разложив пихтовые лапы на месте, горячем после костра.
Глядя на ее портреты в роскошных маскарадных костюмах, трудно поверить, что эта женщина шла по тайге, какой она была в те годы на Дальнем Востоке.
Муж прокладывает в тайге трассу для железной дороги.
Весной 1919 года они были окружены и частично уничтожены, частично вытеснены ещё глубже в тайгу, частично бежали в Китай.
Земли, которые отводились под организацию производства, выпадали из тайги, являвшейся практически основным источником пропитания местных племен.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.