Значение слова «суккуленты»

Что означает слово «суккуленты»

Толковый сельскохозяйственный словарь

Суккуленты

сочные, мясистые растения, приспособившиеся к засушливым условиям обитания. Накапливают большие запасы воды в листьях и стеблях.

Энциклопедический словарь

Суккуленты

(от лат. succulentus - сочный), многолетние растения сухих местообитаний, сохраняющие запасы воды в сочных листьях (агавы, алоэ) или стеблях (кактусы, нек-рые молочаи); тип ксерофитов.

Энциклопедия «Биология»

Суккуленты

   , многолетние растения с сочными, мясистыми листьями или стеблями, относятся к особой категории ксерофитов. Обладают тканями, запасающими влагу, которую по мере надобности расходуют. Состав клеточного сока таков, что трудно отдаёт воду. Стебли или листья содержат в тканях крупные водозапасающие клетки. Яркий пример суккулентов – кактусы. Они – стеблевые суккуленты, листья у которых превратились в колючки. Внутри стеблей расположены многочисленные водоносные клетки. В крупном колоннообразном кактусе может накопиться до 3 тыс. л воды. Агавы, алоэ, молодило и др. – листовые суккуленты.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Суккуленты

— так называются растения с толстыми, сочными листьями или стеблями, толщина которых зависит от сильного развития водоносной ткани. С. являются по большей части многолетними растениями, и в этом отношении они сходны с деревьями. Напротив, слабое одеревенение, отсутствие пробки и зеленая окраска стеблей сближает их по внешнему облику с травянистыми растениями. С. принадлежат в громадном большинстве к числу "сухолюбов" (см.) или ксерофитов, и весьма приспособлены к существованию в таких климатах, где обильные дожди сменяются длинными периодами засухи. При избытке влаги С. запасают воду в своей водоносной ткани и затем расходуют ее чрезвычайно медленно и бережливо. Этому помогает очень толстая кутикула на эпидермисе, погруженность устьиц вглубь кожицы, богатство клеточного сока слизью и проч. С. распределяются на две большие группы, смотря по тому, являются ли у них мясистыми стебли или листья. У стеблевых С. листья недоразвиты или превращены в чешуйки и колючки; стебель при этом берет задачи фотосинтеза на себя. Примером стеблевых С. могут служить кактусы (Америка), стапелии, встречающиеся в южной Африке и суккулентные молочаи, большинство видов которых точно так же принадлежит Африке. У стеблевых С. стебель принимает нередко форму шара, призмы, цилиндра. Такая форма тела является весьма целесообразной в смысле ослабления испарения, так как известно, что поверхность именно перечисленных тел является при данном объеме наименьшей. У листовых С. стебли обладают обычно весьма короткими междоузлиями, благодаря чему мясистые листья их располагаются часто розетками. На краях и на конце этих листьев нередко располагаются шипы. Процессы дыхания и ассимиляции С. отличаются от соответствующих процессов других цветковых растений тем, что углеводы при дыхании сжигаются у них не до углекислого газа, а лишь до яблочной кислоты. В процессе ассимиляции эта яблочная кислота снова служит материалом для построения углеводов. Здесь мы встречаемся с одним из частных случаев того общего правила, что растение не выбрасывает свои отбросы, а использует их в качестве материалов для своей синтетической деятельности. При бедности С. устьицами, что стоит в связи с бережливой тратой воды, получить достаточное количество углекислого газа для целей ассимиляции является затруднительным. Приходится дорожить и теми запасами углерода, которые получаются в качестве продуктов распада веществ при дыхании. Но если бы таким продуктом являлся углекислый газ, удержать его от диффузии в окружающее пространство было бы невозможно, и трата углерода в течение ночи являлась бы существенным ущербом для растения. Наоборот, если продуктом дыхания является яблочная кислота, она остается в растении, растворенная в его клеточном соке и ею можно воспользоваться после восхода солнца для целей ассимиляции (быть может, после предварительного окисления тут же до углекислого газа). Переход между С. и остальными цветковыми растениями представляют луковичные и клубненосные растения, встречающиеся в сухих местностях и имеющие много общих черт с С. (ср. Варминг, "Распределение растений").


Морфологический разбор «суккуленты»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: множественное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Фонетический разбор «суккуленты»

транскрипция: [сук:ул'энты]
количество слогов: 4
переносы: (сук - ку - лен - ты) ...

Близкие по смыслу слова к слову «суккуленты»

бромелиевые
суккулентные
эпифитные
геснериевые
рипсалисы
дендробиумы
кринумы
суккулентам
хириты

Предложения со словом «суккуленты»

Для кактусов, суккулентов, небольших альпийских растений подойдут гравий, мелкие терракотовые камушки.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.