Страсть
♦ "Химена в Сиде игрой страстей похожа на шашку, которая переходит с белого места на черное" (Вяз., ЛП, 204).
Страсть
♦ "Химена в Сиде игрой страстей похожа на шашку, которая переходит с белого места на черное" (Вяз., ЛП, 204).
Страсть
Syn: влечение, тяга (усил.), тяготение, стремление, склонность (ослаб.), устремление, наклонность (ослаб.), склонность (ослаб.)
Страсть
До страсти (простореч.) - крайне, очень.
► Он до страсти любил карты. Тургенев.
► Любит до страсти свой низменный край. Некрасов.
Страсть
♦ (ENG passion)
(лат. passio - страдание)
внутренний эмоциональный опыт. По мысли Серена Кьеркегора (1813-1855), страсть скорее формирует основу для утверждения истины и подлинной веры, чем какую-либо внешнюю, объективную "уверенность".
Страсть
Страсть
I.
, -и, ж.
1. Сильно выраженное чувство, инстинктивное влечение.
* Страсть к игре. *
2. Безудержная любовь.
* Воспылать страстью. *
3. разг. Страх, ужас.
* Рассказывали всякие страсти. *
II .
, нареч., прост.
Очень, весьма.
* Страсть как хочется спать. *
СТРАСТЬ 1, и, мн. и, ей, ж.
1. Сильная любовь, сильное чувственное влечение. Воспылать страстью к комун.
2. Сильно выраженное чувство, воодушевлённость. Страсти у спорщиков разгорелись. Со страстью делать чтон.
3. Крайнее увлечение, пристрастие к чемун. Театр его с. Увлечён до страсти чемн. С. к картам.
| унич. страстишка, и, ж. (к 3 знач.).
СТРАСТЬ 2, и, мн. и, ей, ж. (прост.).
1. Страх, ужас. Рассказывать про всякие страсти. Натерпелся страстей.
2. страсть, в знач. сказ. и нареч. То же, что страх (в 3 знач.). С. устал. Влюблён с.! Народу на улицах с.
• До страсти очень сильно или очень много. До страсти перепугался. Народу собралось до страсти.
Страсти-мордасти (разг. шутл.) о чёмн. очень страшном.
Страсть как (какой) то же, что страх как (какой). Страсть как перепугался. Народу страсть как много. Мороз страсть какой!
Страсть
1.
страсть1, страсти, мн. страсти, страстей, жен.
1. Сильное чувство, увлечение, создаваемое побуждениями инстинкта. У спорящих разгорелись страсти. «Ведь страсть значит, когда чувство, влечение, привязанность или что-нибудь такое достигло до той степени, где уж перестает действовать рассудок?» Гончаров. «Давно ли народ твой игрушкой служил позорным страстям господина?» Некрасов. «Всю жизнь в толпе людей затерян, порой доступен их страстям.» Тютчев.
| к чему, с инф. и без доп. Сильное влечение к чему-нибудь, постоянная склонность. «В Маврушке ловкой зачем к пирожному припала страсть?» Пушкин. «Меня огорчает только твоя несчастная страсть к игре.» Л.Толстой. «Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть кур красть?» Крылов. «Мало-помалу новое занятие обращается у него в страсть.» Кокорев. «У ней (собаки) была такая страсть: что из мясного ни достанет, в минуту стянет.» Крылов.
2. Сильная, безудержная любовь с крайним преобладанием чувственного, физического влечения. «Феб, увидев ее, страстию к ней воспылал.» Пушкин. «Наука страсти нежной, которую воспел Назон.» Пушкин. «Ты ему отдаешься со страстию.» А.Блок.
3. преим. мн. Страдание, мучение (книж. старин.). Страсти христовы (церк.).
4. Страх, ужас, нечто страшное (прост.). - Развоевался так, что на поди. «Страсти, да и только! Посуду колотит.» А.Островский. «Про эти места рассказывали страсти: проезжих разбивал атаман Есмень Сокол.» А.Н.Толстой.
• До страсти (прост.) - крайне, очень. «Он до страсти любил карты.» А.Тургенев. «Любит до страсти свой низменный край.» Некрасов.
2.
страсть2, нареч. (прост.). Очень, крайне, весьма. «Ему страсть хочется взбежать на огибавшую весь дом висячую галерею.» Гончаров.
Страсть
Страсть
♦ Passion
Личное переживание, которому мы не способны помешать и которое не можем полностью преодолеть. Страсть и противоположна, и симметрична действию. Душа подчиняется телу, как говорили классики, т. е. той части себя, которая не мыслит или мыслит неправильно. Таким образом, крайней степенью страсти является безумие, а ее доброкачественной формой – склонность или наклонность. Однако чаще всего словом «страсть» называют не первое и не второе, а нечто промежуточное.
Страсть это состояние души, нередко выраженное очень ярко, но при этом неавтономное. Декарт мог бы назвать страсть движением души, возникающим под влиянием тела, действия которого она ощущает («Страсти души», часть I, § 27–29). Спиноза, наверное, сказал бы, что это аффект, адекватной причиной которого сам человек не является («Этика», часть III, определение 3; см. также «Общее определение аффектов»; ср.: латинский текст «Принципов философии Декарта»). Отсюда – пассивность страсти, являющаяся не бездействием (что опровергается опытом), но навязанным действием. Страсть это то, что во мне сильнее меня. Свободная, добровольная страсть перестает быть страстью – с этим согласится каждый, кто когда-либо испытывал страсть. Мы не решаем волевым порядком, что влюбимся до безумия, что вдруг разлюбим, что станем скрягой или честолюбцем и т. д. Вот почему правосудие считает страсть смягчающим обстоятельством, а философы смотрят на нее свысока. Преступление на почве страсти не заслуживает ни строгого наказания, ни уважения.
Часто приходится слышать, что классики осуждали страсти, а романтики, напротив, ими восхищались. Подобный подход представляется явным упрощением. Декарт, например, считал, что «все страсти по природе хороши, и нам следует лишь избегать их дурного употребления или чрезмерного увлечения ими»; мало того, «только от страстей зависит все благо и зло в этой жизни», а люди, наиболее подверженные страстям, способны испытать всю их сладость («Трактат о страстях», часть III, § 211 и § 212; более тонкое рассмотрение проблемы содержится в § 147 и § 148). Однако страсти необходимо должным образом контролировать, по мере надобности держать в узде и по мере возможности использовать. По этим признакам мы и узнаем человека действия.
Широко известны слова Гегеля о том, что «ничто великое в мире не совершалось без страсти» («Философия истории», Введение). Это звучит очень правдоподобно. Но точно так же ничто великое не совершалось без действия, и сам Гегель спешит дать это уточнение в нижеследующих строках: «Страсть не является вполне подходящим словом для того, что я хочу здесь выразить. А именно я имею здесь в виду вообще деятельность людей, обусловленную частными интересами, специальными целями, или, если угодно, эгоистическими намерениями, и притом так, что они вкладывают в эти цели всю энергию своей воли и своего характера, жертвуя ради них другими целями, вернее даже, жертвуют… для них всем остальным» (там же, введение). В страсти действительно присутствует пассивность, и именно в этом смысле понимали ее классики. Но пассивная страсть перестает быть полноценной страстью в новейшем понимании слова; это всего лишь прихоть или непреодолимое влечение.
Представляется очевидным, что страсть нельзя сводить к любовному увлечению, поскольку второе есть всего лишь одна из форм первой. В одной из лекций, посвященных страсти, Ален напомнил студентам, что существует три основных вида страсти: любовь, честолюбие и скупость. А потом небрежно прокомментировал: «20 лет, 40 лет, 60 лет». Разумеется, это была шутка, но такая, в какой наверняка есть доля правды. Каждая страсть имеет свой возраст, вернее говоря, у каждого возраста – своя страсть, преобладающая над другими. 20-летний скупец – такая же редкость, как пылкий 60-летний влюбленный, и подобные случаи следует считать тяжелыми. Во всяком случае, страсти существуют во множественном числе и не все они вызваны любовью. В то же время любая страсть подразумевает любовь. Что такое честолюбие, как не особый вид страстной до одержимости любви к власти, которой пока не обладаешь? Что такое скупость, как не любовь к деньгам, которые успел накопить? В самом общем смысле страсть есть поляризация желания на единственном объекте (Тристан) или единственном типе объектов (Дон Жуан), которым не обладаешь или обладание которым боишься утратить. Это торжество Эроса, точнее, его крайних проявлений. Одержимый страстью человек остается пленником любви к тому, чего у него нет (честолюбец, корыстолюбец, донжуан), пленником страха потерять то, что он уже имеет (властитель, цепляющийся за власть, скупец, ревнивец). Одержимые страстью только выглядят значительно, на самом деле они как малые дети, не желающие расставаться с материнской грудью: или они ищут ей замену, или боятся, что момент, когда их отнимут от груди, все же настанет. Они любят только себя (умеют только брать и хранить), и этим многое объясняется. Освободиться от страсти значит перерасти того маленького ребенка, который горько плачет в каждом из нас. Это значит научиться отдавать и действовать, т. е. стать взрослым. Процесс этот никогда не кончается. Лишний довод к тому, чтобы приступить к нему не мешкая.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.