(Stevin) Симон (1548 - 1620), нидерландский математик и инженер. Ввел в употребление десятичные дроби (в Европе) и отрицательные корни уравнений. Доказал закон равновесия тела на наклонной плоскости, исходя из невозможности вечного двигателя. Труды по гидростатике, навигации и др.
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Стевин
Симон (Stevin) — голландский математик (1548—1620). Молодость провел в занятиях торговыми делами. Принц Мориц Нассауский назначил его управляющим гидротехническими сооружениями, генерал-квартирмейстером армии, строителем лагерей и инспектором крепостей в Батавской республике. Литературные произведения С. относились главным образом к математическим наукам и их приложениям к механике, астрономии, физике, фортификации, кораблестроению и обороне крепостей. Первым появившимся в печати сочинением С. были "Tafelen van Interesten mitsgaders de Constructie derselver ghecalculeert" (Антверпен, 1582). На фламандском языке были напечатаны до 30 сочинений С., остальные 13 появились только в переводах. Главнейшая заслуга С. по арифметике есть введение им в общее употребление десятичных дробей его сочинением "La Disme ensiegnant facilement expedier par nombres entiers sans rompus tous comptes se rencontrans aux affaires des Hommes". Это сочинение было помещено в вышедшем в 1585 г. в Лейдене сборнике арифметических произведений автора. В заключении своего сочинения С. вменяет правительствам в обязанность распространение счисления десятичных дробей и немедленного введения десятичных подразделений монет, весов и мер. Из сочинений С. по алгебре главным является напечатанная в 1585 г. в Лейдене "L'arithmetique contenant les computations der nombres arithmetiques ou vulgaires: aussi l'Algebre avec les equations des cinq quantitez". Главным предметом алгебраических работ С. был вопрос о решении уравнений высших степеней. Пойти в этом вопросе далее своего старшего современника, Феррари, т. е. далее решения уравнений 4-й степени, С. не удалось. Своими попытками открытия общих правил решения уравнений высших степеней С. был приведен к вопросу об отыскании общего наибольшого делителя многочленов. В области алгебраического знакоположения обращает на себя внимание совершенное им введение нулевого и дробных показателей. Самые важные открытия С. принадлежали механике, и именно статике и гидростатике, получившим в них приобретения, едва ли не первые со времени Архимеда по своей значительности. Первая была обязана ему открытием закона равновесия на наклонной плоскости, изложенным в сочинении "De Beghinselen der Weeghconst" (Лейден, 1586) и тут же приведшим автора к теореме о равновесии трех сил, параллельных и пропорциональных трем сторонам какого-нибудь треугольника. Выдающимся открытием С. в гидростатике был закон пропорциональности давления, оказываемого жидкостью на дно сосуда, приводящий к выводу, что жидкость может оказывать на дно сосуда давление, превосходящее ее вес, т. е. так называемому гидростатическому парадоксу, который затем совершенно неправильно приписан Паскалю. С. исследовал также и боковое давление жидкостей, причем употребил метод, составленный по образцу методов Архимеда и имеющий, как их первое после ряда веков восстановление, чрезвычайно важное значение. Все эти исследования С. изложены в 3-й и 4-й книгах его "Hypomnumata mathematica " (Лейден, 1605—1608, 5 книг). В прибавлении к статье "Principes de la pratique de l'hydrostatique", помещенной в 5-й книге того же сочинения, содержатся замечания автора по предмету аэростатики, показывающие, что ему были известны: вес воздуха, его давление на находящиеся в нем тела и сопротивление, оказываемое им падению тяжелых тел. С. указал и на разность, которая должна существовать между весом тела в воздухе и его же весом в пустоте. В "L'Adjonction de la Statique", С. занимается, между прочим, исследованиями, относящимися к системам блоков, к веревочным многоугольникам и к равновесию кораблей. В последней работе пришел к заключению, что центр тяжести корабля располагается ниже центра тяжести вытесненной воды. Около 1600 г. С. устроил парусную повозку, приводимую в движение ветром: она двигалась с такою скоростью, что лошадь не могла следовать за нею. В сочинениях по оптике ("Trait é d'optique"), астрономии и геофизике ("Trait é de cosmographie" и "Trait é de gé ographie") наука почти не сделала приобретений. Из сочинений практического характера выдается его "Livre de Compte de Prince. A la Mani è re d'Italie" (Лейден, 1608). Предмет этой книги — приложение итальянской двойной бухгалтерии к государственному хозяйству. В "Nouvelle Mani ère de Fortification par Es cluses" (Роттердам, 1618) излагаются способы защиты крепостей и укреплений при помощи естественных вместилищ воды и устраиваемых в них систем шлюз. С лишком два столетия после смерти С. ему воздвинут в его родном городе, Брюгге, памятник. Между изданиями сочинений С. самое распространенное принадлежит Альберту Жирару и вышло в 1634 г. под заглавием "Les Oeuvres Math ématiques de Simon Stevin de Bruges, ou sont inserées les mémoires mathé matiques" (Лейден). Подробнее о С. см. Steichen, "M émoire sur la vie et les travaux de Simon Stevin" (Брюссель, 1846).
В. В. Бобынин.
Морфологический разбор «стевин»
часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: родительный; отвечает на вопрос: (нет/около) Чего? ...
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толковые
Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
Энциклопедические
В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
Отраслевые
Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
Этимологические и заимствований
Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
Глоссарии устаревшей лексики
Чем отличаются архаизмы от историзмов?
Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
Переводческие, иностранные
Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
Фразеологический сборник
Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
Определение неологизмов
Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
Прочие 177+
Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.