Сонеты
(Sonnets)
Сто пятьдесят четыре сонета Шекспира были опубликованы в 1609 г. под заголовком "Сонеты Шекспира, никогда прежде не публиковавшиеся". Публикации было предпослано посвящение издателя Томаса *Торпа - "*М-ру W.H.". Два сонета, 138-й и 144-й, к тому времени уже были опубликованы, правда в худших вариантах, в сборнике *"Страстный пилигрим" (1599). Большая часть сонетов была впоследствии переиздана Джоном *Бенсоном в 1640 г.
Время создания сонетов неизвестно. Фрэнсис *Мерез в 1598 г. упоминает о шекспировских "сладостных сонетах, столь известных среди его близких друзей". Литературоведы свидетельствуют, что сонетные циклы были невероятно популярны в 1590-е годы. Помимо этого, предположения относительно датировки базируются и на параллелях между пьесами и сонетами, и на возможных актуальных аллюзиях (сонет 107-й подчас даже именуют "датированный сонет", хотя событие, в нем упомянутое, трактуется по-разному), и на всевозможных догадках по поводу личностей и событий, о которых могла идти речь. Большинство исследователей по разным соображениям склонны датировать сонеты 1592-1598 годами.
Все сонеты, кроме трех, написаны в "шекспировской" форме - три катрена, состоящие из десятисложных строк, завершающиеся двустишием и зарифмованные abab cdcd efef gg. Исключение составляют: Э 99, в котором есть дополнительная, вводная строка; Э 126, где строк лишь двенадцать, разбитых на двустишия, и Э 145, написанный восьмисложными строками.
Первые 126 сонетов адресованы главным образом молодому человеку. В первых семнадцати автор призывает его жениться и обзавестись потомством. В сонетах 40-42 друг похищает у поэта возлюбленную. В сонетах 78-86 *поэт-соперник завоевывает расположение друга, который является покровителем автора. Сонеты 127-152 адресованы преимущественно возлюбленной автора, смуглой женщине. А сонеты 153 и 154 представляют собой варианты одной греческой эпиграммы, и их принадлежность Шекспиру часто ставят под сомнение.
Существуют разные точки зрения в вопросе о том, являются ли сонеты автобиографическими. "Это тот ключ, - писал Вордсворт, - которым Шекспир открыл свое сердце". "Если так, - парировал Браунинг, - тем меньше он Шекспир". Хотя сонеты описывают взаимосвязанные ситуации или намекают на них, они не рассказывают внятной истории. Порядок, в котором они публикуются, совсем не обязательно соответствует последовательности их создания. Неоднократно предпринимались попытки расположить сонеты в новом, более логическом порядке, но ни один из них так и не стал общепринятым.
Было сделано множество попыток отождествить с теми или иными реальными людьми друга поэта и его возлюбленную. В этой связи много параллелей было проведено между сонетами и поэмой *"Уиллоуби. Его Авиза". Друга почти всегда отождествляли с адресатом посвящения, "Мистером W.H.", которого Торп называет "единственным виновником возникновения этих сонетов". Двумя наиболее вероятными кандидатами на эту роль считаются Генри *Ризли, 3-й граф Саутгемптон (хотя обращение "мистер" не соответствует его титулу, а инициалы следуют не в том порядке), и Уильям *Герберт, 3-й граф Пембрук (соответствие обращения его рангу тоже сомнительно).
Предположения по поводу личности поэта-соперника и смуглой женщины (чаще называемой *"смуглая леди") возникали, исчезали и возникали вновь, но каждое из них оставалось лишь временной версией.
Сонеты часто читают перед аудиторией. Дерек Джармен (Derek Jarman) снял фильм "Ангельский разговор" (The Angelic Conversation, 1985), в котором сонеты читает Джуди *Денч.
Читать сонеты подряд, один за другим, довольно трудно. Разнообразие обращения Шекспира с формой требует от читателя постоянного внимания. Некоторые сонеты несут на себе отпечаток непоследовательности и противоречивости человеческого мышления, полны душевными переживаниями и сомнениями лирического героя. Другие вошли в число самых известных любовных стихотворений, когда-либо созданных на английском языке.