Значение слова «солома»

Что означает слово «солома»

Словарь Ефремовой

Солома

  1. ж.
    1. Сухие стебли злаковых растений, остающиеся после обмолота.
    2. Стебли злаковых растений на корню.

Словарь Ушакова

Солома

солома, соломы, мн. нет, жен. Стебли хлебных злаков без зерен, остающиеся после обмолота. Ржаная солома. Овсяная солома. Избы крыли соломой. Солома на подстилку скоту. Шляпа из соломы. «Сила солому ломит.» (посл.)

Библейская энциклопедия арх. Никифора

Солома

   (Быт 24:25). Солома у евреев употреблялась, как и в настоящее время, для подстилки животным; кроме того, в Египте употребляли ее для выделки кирпичей (Исх 5:7,18), для чего мешали ее в жидкой глине и уже из этой смеси делали кирпичи. За недостатком соломы сделанные ими кирпичи скоро ломались, и их работа оставалась тщетною и бесцельною.

Словарь Ожегова

СОЛОМА, ы, ж. Полые стебли злаков, остающиеся после обмолота. Ржаная с. Льняная с.

| уменьш. соломка, и, ж. Соломку подостлать (также перен.: смягчить, ослабить чтон. неприятное; разг. шутл.).

| прил. соломенный, ая, ое. Соломенная шляпа (из соломки).

Соломенный вдовец (шутл.) муж, к-рый живёт во временной разлуке с женой.

Соломенная вдова (шутл.) жена, к-рая живёт во временной разлуке с мужем.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Солома

— в тесном смысле — так называют стебли сладких злаков, а в хозяйстве это название применяется и ко многим другим возделываемым ради зерен растениям, напр. к бобовым (горох, вика и др.), гречихе, рапсу и т. д. Некоторые называют и льняные стебли С., но правильнее именовать ее тресетой. Различают С. — озимую и яровую. К первому типу относятся С. ржаная и пшеничная по преимуществу, ко второму — овсяная, ячменная, просяная, гороховая, гречишная и др. С. считается главным подстилочным материалом (см. соотв. статью). Но не меньшее — если не большее — значение в хозяйстве С. имеет как кормовое средство. С. причисляется к объемистому или грубому корму; кроме того, С. вместе с мякиной называют кормами гуменными, так как в большей части России хлеба поступают для просушки в овинах, а затем обмолачивают их на гумнах. На корм в лучших хозяйствах поступает преимущественно яровая С., которая содержит больше перевариваемых питательных веществ, но у нас и озимая в большом употреблении и притом не только в виде резки с посыпкой мукой, отрубями или дертью, но и в цельном виде. Впрочем, и яровые С., хотя они считаются питательнее озимых, в хозяйстве существенно отличаются одна от другой. Так, практика издавна ставит на первом ряду — С. просяную, затем ячменную и, наконец, овсяную. Просяную С. в средней полосе России считают равноценной сену. Она отличается мягкостью и поедается животными с особой охотой, но встречается только на черноземе. Ячменная С. также очень ценится хозяевами, но вообще ячмень разводится, за исключением некоторых местностей, в довольно ограниченном количестве. Остается, поэтому, из яровых С., особенно для северной полосы России — С. овсяная, которая наравне с ячменной охотно поедается скотом. Кукуруза, где она возделывается, дает солому, также охотно съедаемую скотом, оставляющим нетронутыми только самые грубые части растения; но лучше употреблять ее в виде резки, и притом молодую и не засохшую. Из С. бобовых растений наиболее употребительна виковая, которая получается обыкновенно в смеси с овсяной. Вика с овсом больше скармливается в зеленом виде, но иногда и обращается в сено, хотя приготовление из нее сена довольно затруднительно. Виковая С. получается при возделывании этого растения на семена; будучи высушена, она издает довольно сильный запах, к которому скот скоро привыкает. Она беднее всех С. бобовых растений протеиновыми (белковыми) веществами и, наоборот, богата клетчаткой. Много вкуснее для скота и питательнее виковой соломы — С. чечевичная. Последняя может заменять для молодняка даже луговое сено. Гороховая С., особенно высушенная на овине, очень жестка, и гороховые стебли очень трудно отделяются одни от других, что представляет затруднение при разделе ее на порции; при скармливании лучше ее обращать в резку; в таком виде она составляет хороший корм, так как белковых веществ содержит вдвое больше, чем С. злаковых (6,5 против 3,5%), хотя ее белковые соединения все-таки перевариваются довольно трудно. По составу, к С. бобовых близка С. гречихи. Тем не менее, гречишной С. не кормят скот, а большей частью употребляют ее в виде подстилки [Наоборот, гречишная мякина причисляется к очень хорошим кормам]. Причину этого полагают, между прочим, в том, что стебли гречихи очень сочны, трудно внутри просыхают, вследствие чего могут покрываться плесенью, что сопровождается образованием неприятного вкуса и производят при скармливании отек головы и ушей и зуд кожи, особенно у овец с белой шерстью. С. рапсовая слишком груба, хотя она по питательности не ниже С. озимых хлебов; ее могут "перебирать" только овцы (химический состав разных видов С. и коэффициент их переваримости приведены в ст. Кормовые продукты. На питательность соломы, как кормового средства, имеют влияние и следующие обстоятельства: 1) почва, на которой росли растения. Чем богаче почва питательными и удобоусвояемыми веществами, тем, понятно, питательнее будут и стебли выросших на ней растений. Кроме того, на хорошей почве, в особенности еще при благоприятствующей погоде, растения сильно кустятся, дают много побочных стеблей и листьев, а в последних содержится (по отношению к ячменю и ржи) вдвое больше азотистых веществ, чем в стеблях. 2) Время уборки. Хлеб, убранный в прозелень, дает С. более питательную, чем перестоявший на корню. В первом случае будет больше белковых веществ и клетчатка нежнее, отчего легче пережевывается, а во втором — наоборот. Кроме того, при уборке растений в неблагоприятную погоду питательность С. уменьшается, особенно С. бобовых, главным образом, вследствие потери более нежных частей, а также путем выщелачивания. То же самое имеет место и при хранении С. в открытом, не защищенном от дождя месте. Наконец, не остается без влияния на качество С. и способ ее сушки, а также большая или меньшая засоренность полей. Разницы в химическом составе, а следовательно и в питательности С. овинной и сыромолотной ожидать нельзя; но физические свойства первой хуже: она жестче, суше, и кроме того, прокапчиваясь дымом, издает не совсем приятный, хотя и не вредный запах. Засоренность полей может иметь существенное значение, так как улучшает достоинство С. как корма. При переложной системе, напр., в хлебах, появляется иногда так много пырея, что такая "проросшая" С. мало чем уступает хорошему сену. За последнее время, с переходом к машинному сену, стали замечать некоторое различие в качестве С. рядового и разбросного посевов, именно, что при первом роде посева С. сильно грубеет: известно, что растения, произрастающие в густоте, имеют более нежную клетчатку и наоборот; а при посеве в рядах всегда семян берут меньше. С. задают или в цельном виде, или в виде резки (см. соотв. статью). В последнем случае С. обсыпается мукой, отрубями, жмыхами и т. п. и заливается горячей водой, после чего дают массе несколько часов попреть, а когда она несколько охладится, задается скоту. В крупных хозяйствах запарка резки производится помощью пара, для чего ставятся небольшие паровые котлы. В некоторых губ. употребляются для этой цели так называемые самовары, которые состоят из больших чанов, стянутых железными обручами; в них на дно из котельного железа вставляются топки с поддувалами, соединяемые с широкой трубой из листового железа. Топливо забрасывается сверху. Вообще, для запарки С. предложено много приборов, деревянных или железных, с печью внутри прибора или снаружи и пр. Кроме пареного из С. приготовляется еще так называемый корм самопрелый, при помощи брожения, для усиления которого прибавляют сенную труху, муку или отруби. Благодаря брожению, в корме возвышается температура, отчего он делается мягче, но не питательнее. Вообще, последний способ требует большого умения и сравнительно редко употребляется. Все рассмотренные здесь способы подготовки С. имеют большое практическое значение, в особенности это касается грубых кормов, подвергнувшихся той или другой степени порчи. Так или иначе, подготовленная С. становится для скота вкуснее, мягче и охотнее им поедается, чем С. сырая. Скотоводы-практики того мнения, что подготовленные корма становятся питательнее и удобоваримее, но опыты показали, что на самом деле не достигается ни то, ни другое; в случае же приготовления самопрелого корма, переваримость С. даже уменьшается по отношению к сырому протеину. Относительно переваримости С. и других кормов — см. соотв. статью.

А. Советов.

Солома (технические применения). С. находит различные применения как в строительном деле, так и в промышленности. Широкое распространение С. находит в России, как материал для покрывания крыш сельских строений. Более безопасны в пожарном отношении так назыв. глино-соломенные крыши (см. соотв. статью). С. употребляется также при устройстве стен для глиномятных и др. дешевых построек. В Германии при возведении глиномятных стен на каждую куб. сажень сухой глины употребляется С. ок. 40 пд., причем излишек С. вредным не считается, так как, чем ее употреблено более в смеси, тем масса имеет более связи, и тем скорее она просыхает. Существуют также постройки из кирпича, изготовленного из смеси глины, земли и С., и вообще, при возведении экономических построек солома весьма часто играет существенную роль. С. находит большое применение, как суррогат, в писчебумажном деле (см. соотв. статью). В домашнем обиходе встречается очень много предметов, изготовленных из С. как, напр., маты, половики, чехлы для бутылей, шляпы, обувь и т. под. Предметы эти делаются из плетеной С. Для этой цели смачивают ее предварительно водой, чтобы материал от влажности стал более гибким, и затем заготовляют из нее длинные плетешки, причем берут 3 пучка С. и плетут их от корней, прикрепляя к крючку, вбитому в стену; приближаясь к середине пучков, вплетают еще пучок и укрепляют плетешку таким образом, прибавляя по пучку по мере того, как она становится тоньше; этим путем плетешка получает везде ровную толщину. Такие плетешки, длиной в 35—40 арш., идут на изготовление матов и половиков различной формы (фиг. 1 и 2), для чего они сшиваются бечевками или тонкими плетешками.

Фиг 1. Фиг. 2.

Можно также сделать пушистые, мягкие маты, при этом особенность плетения состоит в том, что конец пучка высовывается на один вершок из плетения каждый раз, как вставляется новый пучок; одинаково выступающие концы расщипывают затем тонко, когда плетешка готова; при сшивании мата обращают внимание на то, чтобы все расщипанные части были повернуты кверху. Самые прочные и красивые половики из С. получают посредством тканья плетешек в виде правильной ткани из утка и основы. Для этой цели употребляют приспособление, изображенное на фиг. 3.

Фиг. 3.

Состоит оно из деревянной рамы, соответствующей по величине самым большим матам, которые желают ткать; в двух продольных брусках рамы выбраны с внутренней стороны пазы, по которым движется деревянная планка, укрепленная двумя колышками. В подвижной планке и в противоположной стороне рамы вбиты 15—20 деревянных колышков или железных гвоздей, между которыми натягивают плетение взад и вперед, пока мат не будет иметь желаемую ширину. Подвижную планку заранее укрепляют на расстоянии, соразмерно длине мата, и навивают плетешку вокруг колышков. Потом просовывают плоский деревянный брусочек сквозь полученную таким образом основу так, чтобы плетешки лежали попеременно сверху и снизу бруска. Если повернуть брусок ребром, то основа раздвигается и можно просунуть конец плетешки сквозь полученный таким путем зев. Плотно прижав протянутую плетешку особой деревянной планкой к краю мата, вынимают брусок и снова вставляют его в основу, но так, чтобы плетешки, бывшие верхними, стали нижними. Затем опять протягивают насквозь плетешку и продолжают работу до тех пор, пока мат не будет готов. На мат в 9 врш. ширины и 12 врш. длины нужно около 45 арш. плетешки. Чтобы приготовить более длинный и широкий мат, можно употреблять большую отвесную раму или двое обыкновенных козел со вбитыми вверху деревянными колышками.

Фиг. 4.

На таком приборе (фиг. 4 и 5) можно ткать маты всякой длины; две крайние доски а имеют каждая 4 ножки и 2 продолговатых, четырехугольных отверстия с; 2 толстые планки d укрепляются в одном из козел А так, чтобы другие В могли двигаться взад и вперед и укрепляться парой клиньев на расстоянии от других козел соразмерно длине желаемого мата.

Фиг. 5.

Если последний должен быть очень длинным, или комната, где ткут, очень мала, то можно устроить в подвижных козлах мотовило и наматывать на него основу Б, Б; это мотовило можно изготовить из двух крестовин С, соединенных между собой осью и четырьмя досками; в доске одного из крыльев е укрепляют потом такие же колышки, как на козлах.

Из С. делаются жгуты, которыми обвертываются, для предохранения от охлаждения, металлические трубы, проводящие пар, горячие жидкости и газы; они применяются также в сельскохозяйственном быту и пр. С. идет на изготовление чехлов для бутылок и фляг, для чего иногда применяются за границей особые машины; для изготовления же таких чехлов от руки употребляется следующее простое приспособление.

Фиг. 6.

Рама (фиг. 6) делается из 4 небольших брусков, которые сколачивают гвоздями или связывают между собой в виде четырехугольника, приблизительно в 7—8 вершк. длиной и шириной. Начиная от стороны А, вбивают несколько 1 1/2-дюймовых проволочных гвоздей, с которых спилены головки накось в сторону В рамы. Два первых вбиваются на расстоянии одного дюйма от внутреннего края, а два следующих на расстоянии 5 дюйм. дальше, как видно при а и i. На стороне А откладывают деления от гвоздя а в правую сторону с помощью мерки, разделенной на дюймы, и отмечают 9, 10, 11 и 12 дюйм.; надо, чтобы рама давала возможность делать чехлы для бутылок и фляг всякой величины. Определив окружность чехла для известной бутылки, напр. 10—11 дюйм., делают циновку достаточной величины, отмеченной на стороне А при n и прекращают плетение. При работе на этой раме поступают так: прикрепляют кусок бечевки к штифту а, оттуда ее протягивают и прикрепляют к б, далее огибают штифт i и протягивают бечевку обратно к другому штифту при а; оба конца, длиною около 24 дюйм., должны теперь висеть вниз при г. Затем берут несколько стеблей ржаной С. и перегибают их в 2—3 1/2 дюйм. от корня, так, чтобы концы приходились снаружи от первой нити; если чехлы должны быть толсты, С. перегибают в 7—9 дюйм. от конца, отчего отогнутые концы доходят далее второй нити. Отогнутый таким образом пучок С. кладут (фиг. 7) поверх натянутых нитей так, чтобы место перегиба приходилось у самого наружного края стороны а, и перегнутые концы были направлены вниз.

Фиг. 7.

Теперь правой рукой держат при о конец бечевки, а С. левой; бечевка крепко притягивается к штифту поверх С. и затем перекидывается петля вниз через натянутую нить при а и крепко притягивается; потом поступают точно так же с другой нитью, которая натягивается. Ее протягивают через штифт над С. с правой стороны нити и после этого под ней в виде петли, которая и затягивается. Когда первая петля готова, продолжают делать то же самое последовательно и с другими пучками, пригоняя их постоянно так, чтобы перегиб С. был наравне с краем рамы, пока не получат циновку 11-дюймовой ширины, достаточной для обыкновенной винной бутылки. Тогда нить обрезают при i (фиг. 6) и получают по два конца бечевки в каждом месте связки: один, который был прикреплен к штифту, и другой, который получился на месте разреза, оба конца должны быть достаточной длины, чтобы ими можно было связать оба края маленькой циновки для чехла. Затем требуемый размер отмечается на раме, и чехол связывается так, чтобы нижняя сторона циновки приходилась внутрь. После этого отмечают на бутылке, как длинен должен быть чехол, и связывают вместе верхушку, обматывая ее много раз бечевкой. Когда таким образом по первому чехлу усвоен прием определения нужной длины чехла, можно сделать прут для отмеривания следующих. При изготовлении всех указанных выше грубых изделий, следует, чтобы С. не была смята и надломлена; кроме того, С. перед ее употреблением должна быть сортирована по длине и толщине. Для более тонких изделий С. должна быть разрезана на полосы возможно одинаковой ширины (0,8—1,5 мм). Для этой цели обыкновенно употребляется особый резак, представляющий небольшой стальной инструмент с 3—10 лезвиями, расположенными радиально от центра инструмента; он вдвигается внутрь стебля С., и стебель разрезывается на полосы неодинаковой ширины, вследствие неодинаковой толщины стеблей у корня и у колоса. Для получения же полос одинаковой ширины разрезывают стебель с одной стороны по всей длине, распластывают С. и полученную ленту пропускают через пару нажимных вальцов, перед которыми имеется несколько ножей; при этом получаются равные полосы. Из этих полос делают шляпы, рабочие сумки, чехлы, обувь, портсигары, ленты и т. п. — Соломенные полосы идут также на изготовление своего рода ткани, в которых основой, для более простых изделий, служат льняные нити, а для более дорогих — шелк, причем иногда шелк примешивается также и к утку. Полученная таким образом ткань идет на дамские шляпки, на дорогие маты и пр.; при этом употребляются небольшие ткацкие станки соответственно ширине соломенных полос. Полосы эти при тканье подаются ткачу во влажном виде, при этом они располагаются в ткани так, чтобы с каждой стороны корневые концы полос регулярно чередовались с колосьевыми концами. Делается это потому, что цвет С. неодинаков с обоих концов, и попеременным расположением полос в разные стороны достигается более равномерный цвет ткани. Кроме того, необходимо обратить внимание на то, чтобы блестящая сторона полос приходилась на лицевую сторону ткани. Что же касается плетеных изделий, то наиболее изящные получаются из особого сорта С., называемой тосканской или флорентийской; получается она из особого вида яровой пшеницы (grano marzolana), которая сеется густо на тощей почве. Для получения хорошей С. не дают пшенице созревать и срезают ее при сухой и жаркой погоде, как только колосья начинают желтеть; стебли связываются под колосьями в снопики, которые подвергаются действию солнечных лучей в продолжение трех дней, а ночью — влиянию росы, причем необходимо время от времени переворачивать снопики для того, чтобы все стебли равномерно и одновременно отбеливались и приобретали известный соломенный блеск. После подобного лугового беления и после надлежащего высушивания стебли разрезываются так, чтобы узлы были выделены, и затем они сортируются по толщине. Наиболее длинные части между колосом и первым узлом (0,24—0,3 м) идут обыкновенно на тканые изделия, а остальные части — на плетеные. Луговое беление является недостаточным, и потому необходимо после сортировки подвергать С. еще искусственному белению хлором, предпочитаемому во всех случаях, когда С. должна подвергаться окрашиванию. Тонкая итальянская С. обрабатывается в целом виде и прессуется; более толстые сорта разрезываются на полосы; из 11—13 подобных полос изготовляются длинные плетеные ленты, которые после промывки и прессовки идут на изготовление шляп и других предметов. Искусство плетения С. развилось первоначально, в начале настоящего столетия, в Италии, откуда и по настоящее время получаются наиболее изящные соломенные изделия; оттуда искусство это распространилось в Швейцарию, Англию, Германию, Австрию и пр. В последнее время стали появляться дешевые соломенные изделия из Китая. В России плетение С. применяется во многих местах и довольно распространено среди населения; но изделия в большинстве случаев получаются грубые. Плетение С. имеет для некоторых заграничных местностей такое важное значение, что считают нужным учреждать специальные школы для этого предмета; так, в Баденском великом герцогстве имеется 14 подобных школ, куда дети принимаются с шестилетнего возраста; в Саксонии имеются три школы для женщин и детей и т. д. Наиболее важное значение С. имеет для шляпного дела, при котором применяются различные способы беления и окрашивания, дающие возможность получать соломенные шляпы различных цветов и разного достоинства. Подробности см.: And és, "Praktisches Handbuch für Korbflechter" (1887); Stiegler, "Fä rben und Waschen d. Strohgeflechte; "Кустарные ремесла" (IV, изд. мин. земл. и госуд. имущ., 1896) и др.

А. Пресс. Δ.


Морфологический разбор «солома»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «солома»


Фонетический разбор «солома»

транскрипция: [сало́ма]
количество слогов: 3
переносы: (со - ло - ма) ...

Ассоциации к слову «солома»


Цитаты со словом «солома»


Близкие по смыслу слова к слову «солома»

обмолоченная
заскирдована
съедома
натрушена

Предложения со словом «солома»

Они да ещё лагерная телогрейка на ногах, а снизу мешок, набитый соломой, хранили мне тепло даже в те ночи, когда стужа толкалась с севера в наши хилые оконца.
Там грудились подводы с задранными оглоблями; привязанные к задку телег низкорослые лошади с худыми шеями и раздутыми животами, в толстых, как канаты, венах, непрерывно и неустанно жевали солому, пуская длинную слюну с угла черных губ.
А без гречишной соломы потом трудно пух щипать.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.