Значение слова «смех»

Что означает слово «смех»

Словарь антонимов русского языка

Смех

плач

слезы

Словарь Ефремовой

Смех

  1. м.
    1. Прерывистые звуки, вызываемые короткими и сильными выдыхательными движениями как проявление радости, веселья, удовольствия и т.п.
    2. разг. Что-л. смешное, достойное насмешки.
  2. предикатив разг. То же, что: смешно (2*).

Библейская энциклопедия арх. Никифора

Смех

   (Быт 18:13, Быт 21:6) — слово, означающее радость, насмешку, уверенность, удивление и т. п. Когда означенное слово употребляется о Боге, как, например, в Прит 1:26, то оно означает, что Бог презирает, или не обращает никакого внимания на известный предмет, или на известное лицо.

Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

Смех

   Смеяться следует тихо, недолго, нечасто. Нарушением культуры общения является смех искусственный, принужденный, нервный (от неожиданности). Если вы, находясь в приличном обществе, допустили вульгарный смех, долгий и громкий, хохот, тем более увидели по лицу окружающих, что это им не нравится, целесообразно извиниться: Извините меня за мой (дурацкий) смех (ср. у Достоевского подобный эпизод в «Преступлении и наказании»). Очень некультурно смеяться самому, рассказав анекдот.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Смех

реакция на комическое; является выражением того, что осмеиваемый недостаток увиден, понят и оценен. Смех отражает чувство духовного превосходства над объектом смеха.

Рб: эстетические категории в литературе

Род: комическое

* "Смех не только казнит несовершенство мира, но и, омыв мир свежей эмоциональной волной радости, преображает и обновляет его" (Ю.Б. Борев).

"Смех уничтожает вещь тем, что слишком верно характеризует ее, слишком верно выказывает ее недостатки" (В.Г. Белинский). *

Фразеологический словарь русского языка

Смех

Без смеху - серьезно, не шутя.

(И) смех и горе, (и) смех и грех - о том, что одновременно и смешно и печально

(Как) на смех - словно в насмешку

Не до смеха (смеху) - нет охоты, не время веселиться, смеяться кому-либо

Смех сквозь слезы - невеселый смех, смех вопреки душевному состоянию, вопреки печали

Смеха ради - с целью пошутить, посмеяться

Смеху подобно - очень смешно, нелепо, сделано как бы в насмешку

Этимологический Словарь Русского Языка

Смех

Индоевропейское – (s)mei- (смеяться, смех).

Общеславянское – smech.

Старославянское, древнерусское – см(ять)хъ (веселье, радость).

Слово «смех» в современный язык пришло из древнерусского, где встречается в памятниках XI в.

Древнерусское «см(ять)хъ» восходит в старославянскому «см(ять)хъ» (веселье, насмешка, радость), далее – к общеславянскому smech

Родственными являются:

Украинское – смiх.

Чешское – smich.

Польское – smiech.

Производные: смешной, смешить, посмешище, усмехаться, насмешка, смехотворный.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Смех

— есть сложный акт, состоящий из модифицированных дыхательных движений в связи с определенной мимикой. Что касается первых, то при С. после вдыханий следует не один, а целый ряд продолжающихся иногда долго коротких спазматических выдыханий при открытой голосовой щели; если голосовые связки приводятся при этом в колебательные движения, то получается громкий, звонкий С. — хохот; если же связки остаются в покое, то С. бывает тихим, беззвучным. Что касается мимики при С., то она обуславливается сокращением определенных групп лицевых мышц, придающих лицу известное выражение, свойственное смеющемуся человеку. Есть много общего в изменениях дыхания и мимики при С. и плаче или рыданиях, вследствие чего эти состояния, с внешней стороны, могут быть смешаны между собой, а у детей эти состояния даже легко переходят друг в друга. С. с хохотом исключительно присущ человеку; один только С. — и то только следы его — наблюдаются у некоторых обезьян, и в очень редких случаях намеки на него встречаются у собак.

И. Т.

Словарь Ожегова

СМЕХ, а (у), м.

1. Короткие характерные голосовые звуки, выражающие веселье, радость, удовольствие, а также насмешку, злорадство и другие чувства. Весёлый с. С. сквозь слёзы (печальный смех). Покатиться со смеху (расхохотаться; разг.). Со смеху умирали (очень сильно смеялись; разг.). Не до смеху (нет ничего смешного, весёлого в чёмн.; разг.).

2. Нечто смешное, достойное насмешки (разг.). Это не занятие, а просто с. Такой ответ прямо с. С. да и только!

Без смеху (разг.) серьёзно, не шутя.

И смех и грех (разг.) и смешно и досадно.

На смех (разг. неодобр.) ради насмешки. Сказать на смех.

На смех поднять кого (разг.) посмеяться, насмеяться над кемн. Поднять на смех невежду.

Смеху подобно смешно и нелепо. Такое утверждение смеху подобно.

Смеху ради (для смеха) (разг.) ради шутки, насмешки.

| прил. смеховой, ая, ое (к 1 знач.; спец.).

Словарь Ушакова

Смех

смех, смеха (смеху), мн. нет, муж.

1. Короткие и сильные выдыхательные движения и открытом рте, сопровождающиеся характерными прерывистыми звуками, возникающие у человека, когда он испытывает какие-нибудь чувства (преим. при переживании радости, веселья, при наблюдении или представлении чего-нибудь забавного, нелепого, комического, а также при некоторых нервных потрясениях и т.п.); сами эти звуки. Раздался смех. Прыснуть со смеху. Радостный, веселый смех. Злобный, горький смех. Торжествующий смех. Истерический смех. Саркастический смех. Подавить в себе смех. Смех разбирает, душит кого-нибудь. Смех сквозь слезы. Гомерический смех (см. гомерический). «Генерал право, людям: приехали на ярмарку, и хоть бы горсть пеньки продали.» Гоголь. «И смех и грех.» погов. Смех да и только работа его - один смех.

Без смеху (разг.) - серьезно, не шутя. Без смеху говорю, послушайся меня. В смех (разг.) - ради шутки. В смех сказать. Курам не смех - см. курица. На смех (или насмех) - не так, как нужно, только ради шутки или с целью насмешки. Сделать что-нибудь на смех. Сказать на смех. Не до смеху (реже смеха) кому - не время веселиться, смеяться кому-нибудь, не расположен кто-нибудь к веселости, к шуткам. «- Ну, вот вам и потеха! Однако нет, теперь уж не до смеха.» Грибоедов. (Без отриц., в противоп. знач., редк.. «Всё это глупо, может быть смешно, кому до смеху - но мне больно.» Гончаров.) Поднять на смех кого-что - сделать предметом насмешки, осмеять. «Объедят, обопьют да нас же на смех подымут.» Сухово-Кобылин. «Вы теперь при все меня на смех подняли.» А.Тургенев. Покатиться со смеху - см. покатиться. Помереть (умереть) со смеху - см. помереть. Смеха ради (разг.) - с целью шутки или насмешки. Смеху подобно (прост. пренебр.) - очень смешно, нелепо, сделано как бы с насмешку.

Фразеологический словарь (Волкова)

Смех

  Без смеху (разг.) - серьезно, не шутя.

    Без смеху говорю, послушайся меня.

  Курам не смех - совершенно нелепо, крайне бессмысленно.

    Помилуйте, какие это выборы: курам на смех! Гончаров.

  На смех, не так, как нужно, только ради шутки или с целью насмешки.

    Сделать что-н. на смех.

  До смеха

    -Ну, вот вам и потеха! Однако нет, теперь уж не до смеха. Грибоедов. [Без отриц., в противоп. знач. редко.]

    Всё это глупо, может быть смешно, кому до смеху - но мне больно. Гончаров.]

  Поднять на смех кого-что - сделать предметом насмешки, осмеять.

    Объедят, обопьют да нас же на смех подымут. Сухово- Кобылин.

    Вы теперь при все меня на смех подняли. Тургенев.

  Покатиться со смеху - сильно, громко рассмеяться.

    Я смешлив ведь больно, не вытерпел, так и покатился со смеху. А. Островский.

  Помереть (умереть) со смеху (редко; преимущ. употребляется в несов. в.,) - впасть в изнеможение от хохота.

    Они прямо померли со смеху.

  До смешного (разг.) - в высшей степени так, что возбуждает смех, насмешку.

    Он наивен до смешного.

    Он до смешного похож на отца.

  Смеяться последним (книжн.) - перен. иметь все основания радоваться, торжествовать (одержав верх в какой-н. борьбе, споре, сложном спорном деле и т. п.) [от фр. поговорки rira bien qui rira le dernier - хорошо будет смеяться тот, кто будет смеяться последним].

Философский словарь (Конт-Спонвиль)

Смех

 Смех

 ♦ Rire

   Непроизвольное сокращение лицевых и грудных мышц, возникающее в ответ на что-то комическое или забавное. Смех – разновидность рефлекса, но для возникновения этого рефлекса требуется минимальное участие мышления. Чаще всего мы начинаем смеяться после того, как что-то поймем, хотя иногда – например, в комизме абсурда – понимать совершенно нечего. Бергсон видел причину смеха в «столкновении механического с живым» и утверждал, что мы смеемся всякий раз, когда живой человек производит на нас впечатление машины или неодушевленного предмета («Смех», I). Что касается меня, то я вслед за Клеманом Россе предпочитаю переставить части этой формулировки. Тогда смех можно определить как «столкновение живого с механическим (…), при котором живое испаряется» («Логика наихудшего», IV, 4). Действительно, в автомате, сконструированном по образу и подобию человека, нет почти ничего смешного, но вот человек, похожий на автомат, почти всегда смешон и комичен, особенно если сам не догадывается об этом сходстве. Бергсон приводит в пример оратора, «чихнувшего в самый разгар своей патетической речи». Тело как будто мстит уму за его кривлянье. Сама реальность как будто мстит человеку за надругательство над смыслом. Разум словно бы отделяется от тела и смотрит на окружающее со стороны. При столкновении смысла с бессмыслицей происходит взрыв. Вот почему, подчеркивает Бергсон, «комическое возможно только в рамках того, что свойственно человеку», то есть того, что наделено разумом. Комическое невозможно помимо смысла, а смысл – помимо разума. Но смеяться над смыслом разум начинает только тогда, когда перестает в него верить. Мы смеемся, если смысл приходит в столкновение с реальностью и не выдерживает контакта с ним. Смех есть взорванный смысл. Поэтому смеяться можно над чем угодно (всякий смысл хрупок, а все серьезное смешно), что доказывает существование юмора и делает его необходимым.

   Моя память хранит два высказывания о смехе. Я познакомился с ними в юности, и они долгие годы вели меня, как два маяка, освещая путь моему разуму. Первый маяк принадлежит Эпикуру: «Философствуй смеясь!» Второй, вроде бы утверждающий совершенно обратное, Спинозе: «Non ridere, non lugere, neque detestari, sed intelligere» («Не смеяться, не плакать, не ненавидеть, а понимать»; «Политический трактат», глава I, § 4). Однако противопоставление между тем и другим лишь поверхностное. Эпикур никогда не полагал, что одного смеха достаточно (и тогда, и сейчас нужна еще и философия), как Спиноза не считал, что смех вообще не нужен. Его знаменитое определение из «Политического трактата» осуждает не смех, а насмешку, злобную или презрительную. В своей «Этике» он дает этому разъяснение: в насмешке плох не смех, а ненависть (часть IV, теорема 45, королларий 1). Что касается самого смеха, то это, напротив, «чистая радость», лишаться которой совсем не нужно. Если мы утоляем голод и жажду, то почему не должны бороться против грусти (там же, схолия)? Иногда мы смеемся от счастья, чаще – чтобы преодолеть страх или печаль. И не случайно так велико число юмористов, которые, по их собственному признанию, в частной жизни люди не слишком веселые. Давайте смеяться, не дожидаясь счастья, призывал Лабрюйер (***), а то так и помрем, не посмеявшись.

   ***

   Жан де Лабрюйер (1645–1696) – французский писатель, мастер афористической публицистики.

Проективный философский словарь

Смех

(смешное)

   специфически человеческое переживание неожиданной радости торжества ценностной нормы (желаемого должного) и понимания этого торжества. Смеется только человек и только над проявлениями человеческого. Различные виды с. имеют единую природу и основаны на осознании несостоятельности отклонения от представления о желаемолм должном, задаваемых социально культурной идентичностью личности – ее принадлежностью национальной, профессиональной, возрастной, корпоративной и другим культурам и субкультурам, к которым относит себя сама личность. Поэтому с. – очень человечное проявление самого человеческого в человеке, а именно – его личностного начала, имеющего социально-культурную природу.

   С. – типическое, массовидное, родовое явление. На этом основана природа комизма. Если уникальность, индивидуальная неповторимость личности глубоко трагична, то комизм всегда связан с типологическими чертами личности, ее облика и поведения [3]. Показательно, что в названиях комедий фигурируют имена нарицательные, в отличие от трагедий, в названии которых чаще всего – имена собственные.

   Смешно то, что понятно и неопасно. Даже физиологический смех от щекотки возможен только при условии уверенности в доброжелательности щекочущего. С. предполагает несостоятельность отклонений, их посрамление, торжество разделяемой нормы. Это победительная эмоция, что позволило З.Фрейду трактовать с. как прорыв агрессивного бессознательного [4]. От инстинкта должного с. ведет к осознанию и утверждению идеала. Чему и как смеется человек – верный критерий нравственного и интеллектуального развития личности, уровня культуры, характера осмысления действительности и своего места в ней, «самая верная проба души» (Ф.Достоевский).

   С.- важнейшая категория персонологии и культурологии. Он выражает конкретную конечного существа, пытающегося понять бесконечный мир и потому вынужденного постигать мир с какой-то позиции, в каком-то смысле. Он всегда ограничен рамками такого осмысления и понимания. Утверждая одни нормы и ниспровергая другие, с. способствует новому осмыслению, социализации. С. объединяет, но и разъединяет, противопоставляет людей. На этом основан его воспитательный потенциал. При этом с. – путь самопознания личности, культуры в себе и себя в культуре, механизм самозащиты и самоутверждения. С. дает возможность личности или сообществу прорыва к иному, взглянуть на себя и на происходящее извне, с позиции вненаходимости. Карнавал, шуты, юродивые, дзенский смех – встроенные в культуру институты и процедуры, позволяющие выйти в out, в контекст, за рамки этой культуры [1].

   С. – точный и конкретный индикатор нормативно-ценностного содержания культуры. То, что не подлежит осмеянию, совпадает со сферой сакрального, священного в социальной культуре и нравственного стержня (идентичности) личности. О человеке, осмеивающем все и вся говорят, что у него нет ничего святого. Истерический смех – выражение сильного стресса, переживаемого личностью, выпавшей или выкинутой из привычной системы социальных и личностных отношений. Возможен и с. как бесстыдное самоутверждение за счет других. Поэтому, чем более продвинуты этнос, культура и личность в направлении защиты прав личности и свободы, тем менее глумлив с., тем реже он направлен на личность как таковую в ее уникальности и вообще – на других, но чаще – на самого себя, не на осмеяние, а на возвышение человека над его слабостями. Мера цивилизованности культуры и самоопределения личности – сдержанность в с., не хохот осмеяния, а улыбка понимания.

   Особенность и противоречивость российского духовного опыта ярко выразилась в с.: святость и юродивость в нем идут рука об руку. С одной стороны, в русской культуре, особенно – литературе, многое сделано для раскрытия природы и роли с., его гуманистического начала, сказано решительное слово против бесстыдного глумливого смеха. С другой – жизненная практика русского с. преимущественно нигилистична, безапелляционно бессердечна и агрессивна по отношению к индивидуальной неповторимости личности.

   1. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1990.

   2. Бергсон А. Смех. М., 1992

   3. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М., 1976.

   4. Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному. СПб-М., 1997.

 Г.Л.Тульчинский


Морфологический разбор «смех»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «смех»


Фонетический разбор «смех»

транскрипция: [с'м'э́х]
количество слогов: 1
переносы: (смех) ...

Ассоциации к слову «смех»


Цитаты со словом «смех»


Близкие по смыслу слова к слову «смех»


Предложения со словом «смех»

Он прошёл : из комнаты встречи доносился громкий смех, президенты шутили, козыряя знанием деталей друг о друге , собранными спецслужбами и помощниками.
В отличие от пасхального смеха он реализовался не в рассказах, а в песнях.
Не определены ни роль, ни характер смеха в сатире.
Свадьба пошла на убыль, поредела, она всплескивает ещё то смехом, то вскриком, то песней, но все заняты собой, и стоит сытое, с неряшливым подзвоном, животное ворчание.
Ну, мы её сначала смехом погнали впереди себя, а потом и совсем угнали...

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.