Значение слова «скопин»

Что означает слово «скопин»

Энциклопедический словарь

Скопин

город (1778) в Российской Федерации, Рязанская обл. Железнодорожная станция. 28,9 тыс. жителей (1993). Машиностроение; заводы: гидрометаллургический, стекольный. Центр народного гончарного промысла (скопинская керамика). Добыча бурого угля (Подмосковный бас.). Краеведческий музей. Возник в 17 в.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Скопин

  • Герасим Алексеевич (1746—1797) — священник саратовской Спасопреображенской церкви, автор любопытных для местной истории "Дневника происшествий" и "Путевого дневника" (из Саратова до Киева и обратно), напечатанных в "Саратовском историческом сборнике", изданном Саратовскою ученою архивною комиссиею в 1891 г.

  • — уездн. гор. Рязанской губ., расположен на лев. берегу р. Верды, при Сызрано-Вяземской жел. дор. С. под настоящим его именем в качестве "городка или "острожка" упоминается в списке с "Ряжских писцовых книг письма и меры" Григория Киреевского, 137, 138 и 139 (1629 —31). Жителей 14737 (8069 мжч. и 6668 жнщ.). Церквей 9. Реальное училище, жен. прогимназия, духовное учил., городское училище, 4 приходских, церк.-приход. школа. Больница; городская богадельня на 70 чел. Городских доходов 90171 руб., расходов 91672 р. (1898 г.). Главный предмет торговли — отпуск хлеба. Фабрик и заводов 35 с производством в 202600 р., при 151 рабоч. По оборотам первое место занимают 4 мыловаренных завода (100 тыс. руб.) и 1 кожевенный (24 тыс. руб.). Благотворительное общество при реальном училище. Близ города Святодуховский мужской монастырь. В 70-х годах большие обороты совершал скопинский городской общественный банк, крушение которого подало повод (в 1880-х годах) к громкому уголовному процессу.

    История. Скопин основан под именем Острожка в самом начале XVII в. или даже в конце XVI в. и до 1610 г. составлял вотчину боярина Никиты Ивановича Романова, а после — Михаила Федоровича Романова. В царствование Алексея Михайловича Острожок стал называться Скопинскою слободою, по одним — оттого, что в его окрестностях водилась страшная птица скопа, а по другим — оттого, что в Острожке имел притон скоп разбойников. В это время здесь находился деревянный замок с башнями, вокруг которого были поселены посадские военно-служилые люди. В 1708 г. Петр I причислил Скопинскую слободу к Азовской губ., а через 11 лет — к Елецкой провинции. В 1731 г. слобода вместе с прилегающими селами передана в конюшенное ведомство. Слобода стала принимать характер города: завелись заводы и фабрики, усилилась торговля, население стало быстро расти. В 1778 г. С. сделан уездным городом Рязанского наместничества, переименованного в 1796 г. в губернию. В 1810 и 1841 гг. город выгорал почти до основания. В 1803 г. в нем было более 700 дворов, а через 35 лет около 1300; жителей в 1839 г. — 11284 душ обоего пола, а в 1869 г. — 9511. См. И. Алексеев, "Историко-статистическое описание города Скопина" ("Рязанские губернские ведомости", 1866 г., № 70 и сл., и 1867, № 10 и сл.).

    Cкоnuнcкuй уезд занимает 2434,8 кв. вер., или 253217 дес.; лежит в так называемой степной полосе губернии, весьма пересеченной, особенно в юго-западной части, по которой проходит водораздел между системами pp. Оки и Дона. Высшею точкою считается с. Дмитровское, лежащее на лев. берегу р. Верды. Уезд орошается главным образом реками Окской системы; только небольшая часть его принадлежит бассейну Дона. К системе р. Оки принадлежат исключительно притоки р. Прони (текущей вне уезда): Галлина, служащая границею с Пронским у., Молва с прит. Мариною и Ранова, захватывающая только юго-вост. угол уезда. В Ранову впадают Полотебна с Сухою Полотебною, Питомша с Ржавцем, Верда с Перкой, Брусней, Песочной, Келецом, Клешней, Темешкой и Дрисовской, наконец, Моша. К Донской системе принадлежит одна р. Тобола с Мшарою, которая протекает в юго-зап. углу уезда. Все означенные реки несудоходны и несплавны, на них построено много мукомольных мельниц. Озер в уезде мало, и все они незначительны. Болот немного: в долинах р. Верды и Мшары и в окрестностях Питомши и Полотебны. В уезде распространены: нижний горный известняк, юрская формация на СВ от г. С. и пласты верхнего яруса девонской формации, известные под названием малевко-мураевинских. Залежи торфа. Каменный уголь добывается близ с. Чулкова, прежде добывался еще в 15 вер. от С. — в Павелецкой копи. Кроме того, камен. уголь найден ок. с. Архангельского, Покровского и дд. Михайловой, Секириной и Ольшанки. Есть и железные руды, но они не разрабатываются. Много в уезде горшечной глины. Жит. (исключая г. С.) 165095 (79716 мжч. и 85379 жнщ.). Селений 194. Из 245815 дес. было: пахотной 193247 дес. (78,6%), лесной 15022 (6,1), лугов, выгонов и ост. удобной 28649 дес. (11,7), неудобной 8897 дес. (3,6%). Заливных покосов 5145 дес. Чернозем занимает 2/3 всей площади уезда; остальные земли супесчаные. Хлебопашество составляет главнейшее занятие населения. У крестьян, из 170077 дес. надельной земли, пашни 141831 дес., или 8 3%; кроме того, они арендуют под посев ежегодно около 18 тыс. дес. Зерновых хлебов собрано в 1898 г. 3573887 пд.; сеют главным образом рожь (собрано 2346 тыс. пд.) и овес (625 тыс. пд.). Урожай картофеля — ок. 3 млн. пд. У крестьян рабоч. лошадей 27851, жеребят 5916, коров 16504, телят 12797, овец 123020, свиней 9662. Три конные завода. Местными промыслами заняты 8151 чел., отхожими промыслами — 12782 чел. В с. Борисовке устроена школа кружевниц с пособием от министерства землед. и госуд. имущ. Фабрик и заводов в 1898 г. было 353, с производством на 213400 руб., при 737 рабоч. По числу заведений более всего крупянок — 130, а по оборотам первое место занимают 4 винокуренные зав. — 99800 руб.; затем в уезде много скорняжных и овчинных зав. (57), суконных и шерстобитных (48), кирпичных (31) и маслобоен (38). Каменноугольные копи, принадлежащие общ. Чулковской кам.-уг. промышлен., дают до 5 млн. пд. в год; они соединены с жел. дор. особой ветвью. Земством с 1865 г. по 1886 г. открыто 28 школ. Всех земских школ в 1897—98 учебн. году 42, в них училось 3277 мальч. и 382 дев. Есть еще несколько церк.-прих. учил. и шк. грамоты. В 1898 г. врачей земских было 6, участков врачебных 4, фельдшерских пунктов — 4, больниц — 4 (в г. С., в с. Павелец, Дракове и Масильщине), на 54 кровати, амбулаторий 5. Кроме того, земство содержало 1 ветеринарного врача и 1 ветеринарного фельдшера. Всех расходов земства в 1898 г. произведено 252142 руб., из них на учебную часть 23689 руб., на медицину 42661 руб., по управлению 11645 руб. и др. Доходов получено 252142 руб., из них с недвижимых имуществ 122369 руб. Ср. "Сборн. стат. свед. по Рязанской губ." (т. II, в. 3); свящ. И. Добролюбов, "Описание церквей и монастырей Рязанской епархии" (т. II, стр. 114—266); остал. литер. см. Рязанская губ.

    А. Ф. С.


Морфологический разбор «скопин»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; остальные признаки: топоним; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «скопин»


Фонетический разбор «скопин»

транскрипция: [скап'ин]
количество слогов: 2
переносы: (ско - пин) ...

Близкие по смыслу слова к слову «скопин»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.