Синодик
м.
Книга с записями имен умерших для поминания их во время богослужения.
Синодик
м.
Книга с записями имен умерших для поминания их во время богослужения.
Синодик
записная книжка, в которую записывают имена усопших и живых родных и близких для молитвенного поминовения.
СИНОДИК, а, м. В церковном обиходе: книга записи имён умерших для поминовения во время богослужения.
Синодик
(греч. «собрание»)
особая памятная книжка, куда вписываются имена живых и мертвых, поминаемые священником во время богослужения – на литургиях и панихидах.
Синодик
синодик, синодика, муж. (греч. synodikos) (церк.). Книжка с записями имен умерших для поминания их во время богослужения. Синодик царя Ивана Грозного.
Синодик
, а, м.
Книга сзаписями имен умерших для поминания их во время богослужения.
* ► Она говорила Настасье Карповне "ты", хотя и жила с ней на ровной ноге - недаром же она была Пестова: трое Пестовых значатся в синодике Ивана Васильевича Грозного... // Тургенев. Дворянское гнездо // *
Синодик
(греч. συνοδικόν) — так назывался в греч. и русской церкви "чин православия", читавшийся, как и в настоящее время, в первое воскресенье Великого поста и заключавший в себе провозглашение "анафемы" еретикам и "вечной памяти" ревнителям православия. Возникший на основании протоколов Седьмого вселенского собора и прочитанный впервые в Константинополе в 842 г., первоначальный чин православия до нас не дошел. Следовавшая за тем дополненная редакция чина православия слагалась постепенно со второй половины XI в. до XIV в. под влиянием культурно-религиозных движений, происходивших в это время в Византии. Греческий С. является поэтому ценным материалом не только для церковной, но и для культурной истории Византии. Вносимые в С. статьи вырезывались на камне и хранились в церкви св. Софии. В составе С. ясно распознаются четыре наслоения, отмечающие четыре эпохи в византийской истории. Основная часть, IX в., выражает торжество иконопочитания. Второе наслоение относится ко времени Алексея Комнена и является результатом всего научного и общественного развития XI в.: тогда ставился вопрос о сравнительном авторитете эллинской, т. е. языческой, мудрости и христианских церковных учителей; умы были заняты теорией мироздания, переселением душ, учением о двух естествах во Христе (философская система еретика И. Итала и др.). Третье наслоение относится ко времени царя Мануила: внесенные в С. постановления соборов 1157 и 1166 гг. являются новым торжеством православного большинства над меньшинством, стремившимся отстоять принцип свободного исследования в приложении к вероучению. Последнее наслоение С. относится к XIV в. и есть результат борьбы православного солунского митрополита Григория Паламы против еретиков Варлаама и Акиндина: в лице Паламы победа оказалась на стороне национальной и православной парии против латинствующей и западной. Сохранившиеся наиболее старинные рукописи греческого С.: венский список (XII в.), мадридский (XI в., сохранился в копии XVI в.), эскуриальский (XII в.), коаленевой библиотеки в Париже (XII в., изд. Монфоконом в 1715 г.). В России С., заимствованный с давних пор из греческого "чина православия", с течением времени пополнялся и изменялся согласно греческому тексту и на основании самостоятельных данных русской жизни. Русский текст "чина православия" имеется в двух редакциях. Первая редакция возникла не позднее начала XV в. или даже еще раньше; она передает текст дополненной греческой редакции и отличается буквальностью перевода, что затрудняет его понимание; представителем этой редакции является московская синодальная рукопись № 667 (XV в.). В этой редакции русских элементов в три раза больше, чем греческих, взятых из оригинала. В рукописном виде была распространена в XV, XVI и XVII в. Вторая русская редакция представляет самостоятельный перевод с греческой распространенной редакции и впервые помещена в Постной Триоди 1627 г., изданной в Киеве Памвою Берындой; затем эта редакция перепечатывалась в юго- и западнорусских изданиях Триоди XVII в. и, с некоторыми изменениями, в Москве в 1656 г.; этот московский текст, не перепечатывавшийся, был распространен в XVII и XVIII в. в рукописном виде. С половины XVIII в. и по настоящее время в русской церкви существует новая редакция "чина православия", возникшая путем сокращения второй редакции и образовавшаяся исключительно на русской почве, без справки с греческим оригиналом. В XVII в. в Киевской и Черниговской епархиях существовал совершенно особый "чин православия", также не опиравшийся на греческие тексты. В современной русской церкви "чин православия" почти утратил уже название С. Слово С. с давних пор имело также значение "помянника", т. е. книги, в которой записывались имена умерших для поминания их в церкви за упокой; помянник являлся как бы добавлением к той части "чина православия", которая была посвящена провозглашению "вечной памяти"; он присоединялся к "чину православия" и помещался с ним в одной книге. Помянники велись в отдельных семьях, как крестьянских, так и высших сословий, составлялись в монастырях и церквах, в княжеских домах и в царской семье. Эти С., довольно многочисленные, представляют большой исторический интерес: в них встречаются имена князей, о которых не сохранилось известий ни в каких других памятниках, хронологически вспоминаются нашествия неприятелей, походы против врагов, междоусобные войны и т. д. (ср. Р. Зотов, "О черниговских князьях по Любецкому С.", СПб., 1882). Рядом с частными поминаниями в С. часто находятся поминания общие, составленные в форме молитвенного обращения, для употребления в церковной службе. Таких форм общих поминаний в С. четыре: поминание, составленное при митроп. Макарии в 1548 г., поминание, составленное при патриархе Иове в 1597 г., и два общих поминания XVII в. Наконец, в XVII и XVIII вв. под названием Синодик разумелась книга, в которой, кроме поминаний, заключались еще разнообразные "предисловия" к ним в виде рассуждений, рассказов и т. п., с соответствующими иллюстрациями. Основными темами этих "предисловий" были необходимость поминовения усопших, польза покаяния и тщета всего земного. Такого рода С. являлись на Руси в полном смысле народной книгой и распространялись в огромном количестве списков. "Предисловия" к ним рано стали получать преобладающий интерес и вытеснять собой поминания, которые выделялись в особые поминальные книжки. С целью доказать пользу поминовения умерших, авторы С. прибегали к историческим доказательствам, "свидетельству от божественных писаний и душеполезных книг"; между прочим, здесь приведено апокрифическое изложение действий VII Вселенского собора касательно поминовения душ. За исторической частью в С. следует нравственно-назидательная, поучительная и повествовательная. Составители С. умели действовать на душу подбором таких фактов из житий святых и из благочестивых сказаний, которые ясно показывали силу и действительность молитв за умерших. Здесь же излагаются представления о состоянии души в первые 40 дней после смерти человека. Весьма богат в С. отдел повестей и сказаний, которые хотя и имели целью подтверждение мысли о необходимости поминовения усопших, но отличаются большим разнообразием содержания и часто не имеют отношения к непосредственной цели, а представляют вообще душеспасительное чтение. Наиболее часто повторяющиеся повести и сказания: о св. Макарии Александрийском, о царе Феофиле, из жития первомученицы Феклы, прение живота и смерти, вопросы кн. Антиоха и ответы св. Афанасия Александрийского, отрывки из Златого бисера; повести общего характера — о богатых и немилостивых умерших, о лихоимце, о клеветнике, о пьянице, о погребаемых в церквах, о явлении пр. Богородицы и др. Помещались также повести местного происхождения, рассказы о случаях, имевших место в определенной стране, повествования определенных лиц. Общий характер С. — покаянно-аскетический, и это связывает его с другими памятниками русской литературы XVII в. Большинство экземпляров С. снабжено миниатюрами, иллюстрирующими текст повестей; источником для этих рисунков, вероятно, служили так наз. "листы", т. е. бывшие в Москве в большом распространении рисунки, делавшиеся по образцу иностранных гравюр и снабжавшиеся текстом. В содержании литературного С. переводные статьи значительно преобладают над русскими, причем послания большею частью не принадлежат органически к основному составу С. Все вообще литературные источники С. могут быть разделены на два отдела: одни существовали до XVI в. и вели свое начало из византийской литературы, другие появились лишь в XVI и XVII в. и обнаруживают новые литературные вкусы, пришедшие с Запада. Главнейшие источники С.: Пролог, собеседования Григория папы римского, Великое Зерцало, скитский и другие патерики, жития святых и т. п. Печатный С. появился в самом начале XVIII в. и представляет сокращение рукописного: рисунки в нем играют первостепенную роль. С течением времени многие статьи из С. сделались достоянием лубочной литературы в отдельном виде. Ср. К. Никольский, "Анафематствование, совершаемое в первую неделю Великого поста" (СПб., 1879); M. Горчаков, "Отчет о 23 присуждении наград гр. Уварова"; Ф. Успенский, "Очерки по истории византийской образованности" (СПб., 1892); его же, "С. в неделю православия. Сводный текст с приложениями" (Од., 1893); E. Штухов, "Очерки из литературной истории С." (СПб., 1895); статья А. Соболевского в "Жур. Мин. народ. просв." (1895, № 7); А. Пыпин, "Сведения по литературе старообрядческих С." (в "Сборнике отд. рус. яз. и словесности Академии наук", т. 21, СПб., 1881). И. Голышев издал "Альбом рисунков русских С. 1651, 1679, 1686 гг." (Голышевка, близ Мстеры, 1886).
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.