Значение слова «семирадский»

Что означает слово «семирадский»

Энциклопедический словарь

Семирадский

(Siemiradzki) Хенрык (Генрих Ипполитович) (1843 - 1902), российский живописец, по происхождению поляк. Жил в основном в Риме. Представитель академизма. Преимущественно сцены из античной жизни ("Фрина", 1889).

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Семирадский

(Генрих Ипполитович) — исторический живописец; род. в 1843 г., близ Харькова, Учился во 2-й Харьк. гимназии и еще в ней выказал задатки больших художественных способностей, развитию которых в немалой степени содействовал учитель рисования в этом заведении, Д. И. Бесперчий, один из учеников К. Брюллова. В 1860 г. С. поступил студентом на физико-математический факультет Харьковского университета, по разряду естественных наук, но продолжал свои занятия рисованием и живописью под рувоводством того же Бесперчия. Будучи выпущен из Университета со степенью кандидата, он отправился в СПб. и поступил в вольные слушатели Имп. акад. худож., из которых, два года спустя, перечислился в академисты. В течение четырех лет он был награжден пятью серебр. медалями и несколькими денежными премиями, между прочим, за исполненные черным карандашом эскизы на заданные темы: "Избиение младенцев", "Сошествие Спасителя во ад" и "Гибель Содома" (все три нах. в Музее Академии). В 1868 г., за написанную по конкурсной программе картину: "Диоген разбивает свою чашу", была присуждена ему мал. зол. медаль, а через два года после того, за исполнение другой программы, "Доверие Александра Македонского к его врачу, Филиппу" (нах. в Музее Акад.), больш. зол. медаль и звание худож. 1-й степ. В качестве пенсионера Академии, С. отправился в заграничное путешествие в 1871 г. и остановился сначала в Мюнхене, где пользовался советами известного К. Пилоти и написал картину "Римляне блестящих времен империи" (нах. в Александр. дворце, в Царском Селе); затем прибыл в Рим, который с того времени сделался его постоянным местопребыванием. Здесь была им исполнена прежде всего большая картина "Христос и грешница", на сюжет поэмы гр. А. К. Толстого. В СПб., на академической выстакке 1873 г., она произвела сильное впечатление на публику, доставила художнику звание академика (нах. ныне в Музее имп. Александра III в СПб.). После нее из-под кисти. С. вышли "Гонители христиан у входа в катакомбы" (1874; принадлеж. г. Ивашеву), несколько религиозных картин на стенах московск. храма Спасителя, между прочим, колоссальное изображение Тайной Вечери в запрестольной апсиде; сцены из античного быта: "Элегия", "Выбор между невольницей и дорогой вазой" ("La coupe ou la femme"), "Продавец амулетов" и "Римский нищий". Наконец, он предпринял изобразить на полотне огромного размера один из эпизодов борьбы язычества с христианством, а именно иллюминацию, устроенную жестокосердным Нероном из заживо сожженных последователей новой религии. Этой картиной, известной под названием "Светочи Нерона", художник блестящим образом завершил окончание срока своего пенсионерства, в 1877 г. Будучи выставлена в СПб., она возбудила общее удивление, которым сопровождалось и появление ее на парижской всемирной выставке 1878 г. За нее Имп. академия худ. присудила С. звание профессора, а французск. правительство наградило его кавалерск. орденом почетного легиона; тогда же он получил дипломы на звание члена от Берлинской, Стокгольмской и Римской академий, Флорентийская же академия оказала ему честь просьбой прислать ей собственной работы его портрет, для исторического собрания портретов знаменитых художников в галерее Уффици. "Светочи Нерона", побывав на выставках в разных городах Европы, были наконец подарены автором Краковскому музею (повторение их, в меньшем виде — в собрании Д. Боткина, в Москве). Из следовавших за ними произведениями С. укажем на "Древний танец между мечами" (нах. у К. Солддатенкова, в М.), "Оргию времен Тиверия на остр. Капри" (у него же), "Искушение" (у вел. кн. Константина Константиновича), две большие стенные картины, украшающие собой Московский исторический музей ("Похороны древнего руса в Болгарах" и "Тризна дружинников Святослава при осаде Доростола"), "Христос у Марфы и Марии" (нах. в Музее Александра III, в СПб.) и на сцену из жизни музыканта Шопена ("Вечер у кн. Радзивилла"). В 18 8 9 г. устроена была С. в СПб. выставка пяти новых его картин, из которых одна изображала "Искушение св. Иеронима", а остальные — сцены из древнегреческой жизни: "Перед купаньем", "У фонтана", "По примеру богов" (нах. в Александр. дворце в Царск. Селе) и " Фрину на празднике Посейдона в Элевзисе" (нах. в Музее имп. Александра III). Последнее из этих произведений, превосходящее своей величиной "Светочи Нерона", еще более распространило известность художника: оно доставило ему звания члена Туринской академии и корреспондента Французского института. Наконец, после весьма удачной картины "Исаврийские пираты, продающие свою добычу", за которую С. получил золотую медаль на мельбурнской международной выставке в 1889 г., и нескольких других не столь значительных его работ, явилось его четвертое колоссальное произведение — "Дирцея на римском цирке", выставленная в СПб. в 1898 г. Справедливость требует заметить, что в этой картине талант художника выразился в менее сильной степени, чем в большинстве прочих его созданий, главное достоинство которых составляют мастерская, блестящая техника, красивая постановка и группировка изображенных фигур, археологически точная передача античного быта во всех его подробностях, сила и изящно-гармоничное их сочетание, превосходное воспроизведение света, воздуха и всего, что относится к пейзажной части. Но, при всей своей внешней привлекательности, картины С. грешат слабым выражением внутреннего содержания, лишены истинного драматизма, напоминают собой театральные живые картины, в которых участвуют актеры, недостаточно проникшиеся своими ролями.

А. С—в.


Морфологический разбор «семирадский»

часть речи: имя прилагательное (полное); одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: Какой?, Какого? Какой? ...

Фонетический разбор «семирадский»

транскрипция: [с'им'ирацк'ий']
количество слогов: 4
переносы: (семи - ра - дский) ...

Близкие по смыслу слова к слову «семирадский»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.