Значение слова «самоощущение»

Что означает слово «самоощущение»

Словарь Ушакова

Самоощущение

самоощущение, самоощущения, мн. нет, ср. (книж.). Самочувствие, ощущение самого себя.

Словарь Ефремовой

Самоощущение

  1. ср.
    1. :
      1. Чувство, испытываемое человеком в зависимости от его физического или морального состояния; самочувствие.
      2. Ощущение в себе каких-л. качеств, свойств.
    2. Собственное восприятие, ощущение чего-л.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Самоощущение

или самочувствие (Gemeingefü hl). — Этим названием обозначают те сложные душевные состояния, состоящие из конкретных ощущений и общих чувствований и в которых отражается состояние и работа как отдельных органов нашего тела, так и общий баланс последнего, итоги нашей растительной, нервной и духовной жизни в данный момент. С. представляет поэтому все переходы от конкретных и локализированных ощущений — например ощущение острой боли в определенной точке тела — до неопределенных, нелокализированных, расплывчатых чувствований, как, например, чувство общей усталости. Большая часть этих состояний, однако ж, смешанного характера и содержит как местные ощущения, так и общие чувствования; таково например чувство голода, составленное из местного ощущения в области желудка и из общего неопределенного чувствования во всем организме. Такого же смешанного характера и т. п. половое чувство. По-видимому, ощущения, доставляемые сознанию из отдельных органов нашего тела (так назыв. органические ощущения), играют главную роль, а общие чувствования в большинстве случаев, если даже не всегда, лишь спутники и последствия этих ощущений. Так, чувство жажды обусловлено возбуждениями, исходящими из слизистой оболочки языка и зева; чувство физической усталости коренится в ощущениях, вызываемых расстройством питания в мышцах, чувство одышки — в недостатке окисления крови и т. п. Поэтому самоощущение имеет так же, как и восприятие, т. е. ощущения, получаемые нами через органы чувств, — познавательный характер, так как С. доставляет нам сведения, хотя и недостаточно верные и точные, о состоянии отдельных органов нашего тела и всего последнего в целом. Этому соответствует и тот физиологический факт, что центром самоощущения служит также мозговая кора, в которой помещаются центры познания природы (ц. зрения, слуха и осязания). Кроме того, некоторые органические ощущения, мышечные, составляют не только фактор телесного самочувствия, но доставляют нам ценные материалы для познавания природы, так как наши представления о пространстве и движении сами неразрывно связаны с теми ощущениями о положении нашего тела в пространстве и о движении отдельных частей — головы, рук и ног, которые мы получаем в значительной мере от мышц и суставов. Мышечные ощущения, стало быть, относятся столько же к самочувствию, сколько к объективному восприятию. То же относится и к коже, ощущения от которой столько же составляют элемент самочувствия (нам холодно, нам тепло), сколько снабжают нас сведениями о состоянии температуры окружающих нас тел и среды. Весьма существенно то обстоятельство, что многие телесные ощущения могут возникать, особенно в болезненном состоянии, не обычным путем, как сигнал от перемен в том или другом органе, и совершенно независимо от этих последних, как продукт самостоятельного возбуждения тех мозговых центров, в которых при нормальных условиях эти ощущения возникают под влиянием возбуждений, происходящих от соответственных органов. Так, например, при некоторых заболеваниях мозга (продолговатого) у страдающих этой болезнью проявляется болезненный, ненасытный аппетит и жажда; у других нервных больных замечается ненормальное, т. е. не соответствующее состоянию мышц, ощущение легкости или, наоборот, разбитость и усталость и т. д. Этим же объясняется чисто психическое происхождение в состоянии возбуждения, или аффектов, неестественного телесного (иллюзии) самочувствия. Вообще возможность такого центрального происхождения, независимо от состояния телесных органов, многих органических ощущений, как, например, чувство локализирования боли, — не подлежит сомнению. Этого не следует смешивать с существованием особой группы общих чувствований, которые происходят всегда, по всей вероятности, только в зависимости от состояния мозговых центров. Сюда принадлежит прежде всего чувство общего благополучия и неблагополучия, общие настроения бодрости, жизнерадостности, подъема духа, с одной стороны, и чувство подавленности, мрачного настроения — с другой. На эти два общие чувствования следует, по общему мнению психологов и физиологов, смотреть, как на эквиваленты двух физиологических состояний мозга — работоспособного и утомленного. По выражению Маудсли, мрачное настроение обыкновенно сопровождается неспособностью и субъективными отвращениями к душевной работе и есть крик голодных или истощенных мозговых клеток, молящих о покое и тишине. Явления С. имеют то важное свойство, что они все связаны особенно тесно с самосохранением индивида. Самочувствие обыкновенно напоминает организму его потребности и указывает ему на угрожающие ему опасности; поэтому они настоятельно требуют соответственных действий — откуда связь С. со многими бессознательными, так назыв. инстинктивными, поступками (Triebe), которые подчас столько сопротивляются задерживающему влиянию воли. Иногда зато самочувствие само является сильным стимулом для воли (голод, половые потребности). Равнодействующая всех различных конкретных явлений С. представляет собой в каждый данный момент общий психический указатель нашего телесного и душевного состояния — общее самочувствие (primare Ich — по Meynert'у). Когда это первичное "я" обрастает материалом, который доставляет нам восприятие, когда известная группа представлений, например, о близких нам людях и предметах, срастается с этими телесными С., тогда получается сознание нашей личности, т. е. его отношения к окружающему миру. Ср. Wundt, "Grundz üge der physiolog. Psychologie" (1895); Külpe, "Grundniss der Psychologie" (1893); Charles Riehet, "Dictionnaire de physiologie" (art. Cerveau); Meynert, "Psychiatrie" (1890); p. Flechsig, "Die localisation der geistigen Vorgänge etc." (1896); Kröner, "Das körperliche Gefühl" (1887); E. Mach, "Grundlinien der Lehre von den Bewegungsempfindungen" (1875); Charles Richet, "Recherches experimentales et cliniques sur la sensibilité" (1877).

И. Opшанский.


Морфологический разбор «самоощущение»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: средний; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «самоощущение»


Фонетический разбор «самоощущение»

транскрипция: [самаащ'ущ'э́н'ийэ]
количество слогов: 7
переносы: (са - моо - щу - ще - ние) ...

Цитаты со словом «самоощущение»


Близкие по смыслу слова к слову «самоощущение»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.