Значение слова «рескин»

Что означает слово «рескин»

Энциклопедический словарь

Рескин

(Раскин) (Ruskin) Джон (1819 - 1900), английский писатель, теоретик искусства. Романтический протест Рескина против современного общества обусловил его призыв к возрождению средневековых форм организации художественного творчества и ремесел. Идеолог прерафаэлитов. Произведения Рескина о проблемах культуры ("Сезам и Лилии", 1865; "Королева эфира", 1869) отличаются изысканностью слога.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Рескин

(John Ruskin) — знаменитый английский историк искусства, моралист и общественный деятель; род. в 1819 г.; в молодости много путешествовал и долго жил в Швейцарии и Италии. Дебютировал книгой в защиту непризнанного пейзажиста Тернера, составившей первый том большого труда: "Modern Painters" (1843). Остальные 4 тома (весь труд закончен в 1860 г.), чисто теоретического характера, заключают в себе оригинальное эстетическое учение, приводящее в систему художественные принципы целой школы живописцев-прерафаэлитов (см.). Теоретиком прерафаэлитизма Р. выступил также в трех письмах в "Times" ("Three letters on Praer.", 1851), в "Three colours of Praer." ("XIX Century", 1857) и др. статьях. Р. более всех способствовал развитию прерафаэлитизма в английском искусстве и жизни. Большое значение имели также труды Р. по истории итальянской живописи и архитектуры: "Seven lamps of architecture" (1849), "Stones of Venice" (1851—53), "Giotto a. his works" (1854), "Lectures on art", "Art of England", "Ariadne Florentina", "Mornings in Florence", "Deucalion", "St. Mark's Rest" и многие др.

И практически Р. содействовал развитию в Англии интереса к искусству, проповедуя важное значение красоты в жизни. Больше половины своей жизни Р. провел в Оксфорде, где занимал кафедру истории искусства и основал на собственные средства рисовальную школу с драгоценнейшими коллекциями древних и новых рисунков. Стремясь к облагораживанию элементом красоты всего ремесленного производства страны, Р. способствовал возрождению кустарных промыслов, например ручной пряжи (им введено в употребление дорого оплачиваемое полотно ручной работы — Ruskin's line n), содействовал основанию Working Men College и сам заведовал художественным образованием рабочих, приучая их к сознательному труду, в противоположность механическому, фабричному.

Популярными чтениями об искусстве Р. внушил стремление к красоте в домашнем обиходе, поднял эстетический вкус среднего класса и вызвал к жизни художественно-практические начинания Мориса (см.) и др. Деятельность Р., как практического эстетика, связана с его проповедью экономических и общественных преобразований. Из многочисленных теоретических трудов Р. по этим вопросам самые замечательные: "Fors Clavigera", "Munera Pulveris", "Ethics of the Dust", "Aratra Penthelici", "The Pleasures of England". Он нападает на алчность и меркантильность английского общества и проповедует свободный, облагороженный труд, в котором участвуют все духовные силы человека, а не только его руки. Во всяком проявлении личной и общественной жизни Р. требует служения Богу и сохранения человеческого достоинства. Экономические идеалы он неразрывно связывает с этическими. Этот взгляд Рескина на экономическую и общественную жизнь, также как и на искусство, вытекает из религиозно-этического миросозерцания Р. Он считает, что назначение человека на земле — быть свидетелем величия Бога и способствовать проявлению этого величия разумным повиновением, ведущим к счастью и благоденствию. В искусстве он видит откровение и, согласно с этим религиозным взглядом, трактует о том, какие ощущения и чувства в человеке святы и должны быть предметом исключительного культа художника. Слово "эстетика", основанное на ощущениях, как на источнике понимания красоты, Р. заменяет словом "теория", доказывая, что понимание красоты исходит не из чувственных или интеллектуальных, а из нравственных ощущений. Он делит ощущения на более или менее достойные, смотря по тому, прошли ли они через критику разума, или нет. В последнем случае они ближе к животному, инстинктивному удовольствию и не подходят под понятие об эстетике. Если удовольствие санкционировано разумом не как нечто удобное в жизни, а как высшее, стоящее вне жизни, вызывающее восторг без отношения к человеку, то такое высокое чувство Р. называет "теоретическим", разумным пониманием прекрасного, как дара Божия, возвышающего человека над утилитарным взглядом на жизнь. Полезность Р. исключает из искусства. Чувство прекрасного, т. е. вкус, Р. называет "нормальным" влечением к тому, что наиболее отражает Бога. Достигается это нормальное влечение при помощи идеи о Боге, более или менее выраженной в проявлениях прекрасного. Развитие чувства прекрасного, по Р., состоит в подавлении инстинкта и признании, путем разума, лишь той красоты, которая отражает Бога. На природу Р. тоже смотрит как на отражение Божества. Он восстает, поэтому, против выбора подробностей в изображении природы художником. Он требует благоговейного изучения природы и самого точного воспроизведения всего видимого. Он дает точнейшие описания красоты гор, облаков, растительности, и требует от художника строжайшего следования природе в малейших подробностях ландшафтной живописи. Его строгий реализм в искусстве вытекает из религиозно-мистического отношения к природе. Призыв к изучению природы — самая плодотворная сторона эстетического учения Р. Его призывы к красивой жизни имели глубокое влияние, благодаря художественному дарованию Р., признанного одним из величайших стилистов XIX в. Как писатель и мыслитель, Р. — продолжатель своего учителя, Карлейля; но он более ясен и практичен и поэтому имел большее влияние на своих соотечественников. Популярность Р. весьма велика; хотя в последние годы он почти замолк и живет в уединении, его 80-летний юбилей (1899 г.) празднуется всей Англией как национальное торжество. Количество трудов Р. чрезвычайно велико.

См. автобиографические сведения в "Praeterita" и др.; Waldstein, "The Work of J. R." (1894); Rob. de la Sizeranne, "R. et la religion de la beauté " (пространный библиографический список). Русские переводы Р. — в "Вестнике Иностранной Литературы" 1898 и 1899 гг., перевод книги Сизеранна о Р. — в "Мире Божьем", 1899 г. См. Л. Никифоров, "Д. Рескин".

З. Венгерова.


Морфологический разбор «рескин»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный; остальные признаки: singularia tantum, фамилия; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «рескин»

транскрипция: [р'ис'к'ин]
количество слогов: 2
переносы: (ре - скин) ...

Близкие по смыслу слова к слову «рескин»

прерафаэлитизма
вордстворт
предромантик
прерафаэлитства

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.