Значение слова «рапсоды»

Что означает слово «рапсоды»

Энциклопедический словарь

Рапсоды

(греч. rhapsodoi, от rhapto - сшиваю и ode - песнь), древнегреческие декламаторы, речитативом, без музыкального сопровождения исполнявшие на праздниках, пирах и состязаниях эпические поэмы (преимущественно Гомера). В отличие от аэдов (которых они сменили) рапсоды не импровизировали песен, но комбинировали ("сшивали") отрывки разучиваемых по записи текстов.

Античный мир. Словарь-справочник

Рапсоды

(греч. rhapto - сшивать, ode - песнь)

   в Др. Греции первонач. сказители, складывающие из унаследованных эпич. текстов связное целое. Таким Р., в частн., можно представить себе в к. VIII в. до н. э. Гомера. В классич. эпоху Р. -исполнители, выступающие с рецитацией (декламацией нараспев) эпич. произв. на поэтич. состязаниях в разл. городах Греции. Репертуар Р. составляли гл. обр. поэмы Гомера, в к-рые они могли вносить и куски собств. сочинения, но в Афинах V в. до н. э. на общенар. празднестве Панафиней Р. были обязаны исполнять Гомера подряд по каноническому тексту. Т. о. выступления Р. продолжались неск. дней, и один декламатор должен был сменять другого.

   В.Я.

   (Античная культура: литература, театр, искусство, философия, наука. Словарь-справочник / Под ред. В.Н.Ярхо. М., 1995.)

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Рапсоды

(ραψωδί) — исполнители и, может быть, творцы древнегреческих эпических песен. Вопрос о происхождении рапсодов и их первоначальной деятельности представляется спорным. Древнейшее свидетельство (Геродот, V, 67) относится к 607 г. до Р. X., когда сикионский тиран Клисеен по случаю войны с Аргосом запретил Р. в Сикионе рецитировать Гомера, так как последний прославил в своих поэмах Аргос и аргивян. Вероятно, Р. существовали и раньше, но с какого времени они ведут свое начало, какова была их деятельность, где именно существовали школы рапсодического искусства — на все эти вопросы можно отвечать лишь догадками, над построением которых много трудилась новейшая филология, начиная с конца прошлого века. Самое слово Р. в догеродотовской литературе не встречается, если не считать одного места у Гезиода (frag. 34), который называет себя и Гомера ραψαντες άοιδήν. Ничто, впрочем, не говорит против древности этого слова, и отсутствие его у Гомера можно объяснить, как это делает Bergk, метрическим свойством формы ραψαοιδός, которая не укладывается в гекзаметр. Попытки уяснить понятие слова этимологическим его анализом не привели к определенным результатам. Одни, исходя из перифразы Пиндара, который определил Гомеридов как ραπτών έπεων άοιδοί, производили слово Р. от глагола ραπτώ (шью) и ψδή (песнь) и видели в Р. слагателей ("сшивателей") песен, причем, по мнению Бергка и Вольфа, в понятии "шить" указывается творческая деятельность поэта, искусно слагающего ("сшивающего") из слов целую песнь. К. О. Мюллер видел в Р. составителей ("сшивателей") непрерывного ряда одинаковых стихов, не разбивающихся на строфы; при таком объяснении Р. — то же, что эпические поэты, так как эпический размер (гекзаметр), не допуская деления на строфы, состоял из одинаковых метрических единиц. Представители теории песен (Лахманн и др.) видели в Р. составителей целых поэм из отдельных песен. Другие (Bernhardy, Ed. Meyer) разлагали слово ραψωδός на ράβδος (трость) и ώδή (песнь) и видели в Р. певцов исполнителей, державших в руках вместо лиры символ своей деятельности — ράβδος. Эти Р.-исполнители, по мнению Мейера, сменили творцов-аэдов, отметив своей деятельностью вторую стадию развития греч. поэзии, когда музыка отделилась от рецитации и эпос начал декламироваться, причем в первое время рапсодическое искусство не исключало творчества. Третьи (Cr o iset) считают оба первые толкования неудовлетворительными, отказываясь за неимением других данных от объяснения слова. Во всяком случае большинство ученых признает, что Р., современные гомеровским поэмам, не были похожи на позднейших Р., которые в историческую эпоху являлись профессиональными декламаторами и толкователями преимущественно гомеровской поэзии. Общественное положение древних Р. было, по-видимому, почетно: хотя они принадлежали к классу демиургов (см.) и зарабатывали себе пропитание своим даром песнопения, однако появление их приветствовалось всеми. Переходя из города в город, Р. мог прославить дом и род своего гостеприимного хозяина; поэтому на пиру ему отводилось почетное место. В эту эпоху Р. были как бы трубадурами и далеко не были похожи на позднейших Р.-жонглеров, которых Сократ (в "Пире" Ксенофонта) называет "глупым народом" (έθνος ήλιθιώτσρον). Подобно древним художникам и литейщикам, Р. составляли особый класс, или цех, и делились на группы, или семьи (школы), члены которых считали свою профессию фамильной, передавая преемственно искусство рецитации и сокровища поэзии. Такую фамилию профессиональных Р. представляли, быть может, хиосские гомериды, которые считались распространителями песен своего великого предка-эпонима. Древнейшими Р. были, по мнению Бергка, Демодок и Фемий, выведенные в Одиссее певцы-кифареды. Они пели эпические произведения под аккомпанемент струнного инструмента, кифары (форминга). Позднее, с развитием музыки, монотонное исполнение эпических мелодий перестало удовлетворять слушателей: музыка перестала служить аккомпанементом, пение заменилось рецитацией, причем поэт или Р. пользовался струнным инструментом лишь во вступлении (προοίμιον), как бы для того, чтобы направить свой голос. Позднее, когда музыка совершенно отделилась от рапсодических декламаций, Р. вместо лиры держал лавровую трость как символ дара песнопения (трость — или жезл — была также аттрибутом глашатаев — χήρσχες, которые, подобно певцам, состояли под покровительством Зевса). Р. декламировали преимущественно эпические произведения (хотя упоминаются и Р.-исполнители лирических песен; напр. Клеомен рецитировал в Олимпии Καθασμοί Эмпедокла) и были их распространителями, особенно при отсутствии грамотности в народе. Сферой деятельности их были первоначально палаты знатных богачей героического периода, позднее — общественные празднества, на которых поэтическому состязанию было уделено почетное место наряду с гимнастическим и конным. Необразованная толпа с интересом слушала песни Гомера; женщинам и мужчинам были одинаковы доступны эти состязания, игравшие роль народной школы в древнюю пору греческой жизни. Историческая заслуга Р. заключалась в том, что они сеяли просвешение в эпоху, когда еще не существовало письменности: благодаря их деятельности гомеровский эпос в течение VIII и VII в. распространился по о-вам Средиземного моря (Иос, Родос, Кипр, Крит), а затем был перенесен на греческий материк и на Запад. Креофилу Самосскому приписывается перенесение гомеровского эпоса в Спарту, Кинэфу Хиосскому — в Сицилию; распространение эпоса в Аттике приписывается Р. смирнской школы. В то же время были учреждены рапсодические состязания в Кипрском Садамине, Спарте, Сикионе, Олимпии, Эпидавре, Афинах (на празднике Панафиней). К началу VI века относится установление особых законов, касавшихся деятельности Р. Путем устной передачи гомеровская поэзия могла утратить свой первоначальный вид (александрийские грамматики всю порчу гомеровского текста приписывали рапсодам); государство озаботилось поэтому установлением единой редакции эпических песен. В то же время Солон, по преданию, издал закон, чтобы Р. на состязаниях декламировали в определенном порядке и по установленному тексту (έξ ύποβολής — выражение, составляющее один из спорных пунктов гомеровского вопроса). Это распоряжение было подтверждено Гиппархом, который издал приказ, чтобы рапсоды рецитировали έξ ύπολήψεως, т. е. чтобы каждый начинал рецитацию с того места, где остановился предыдущий агонист. Канонический экземпляр, редактированный в VI в., спас поэмы от окончательного искажения. Практика фрагментарной рапсодической декламации разделила Одиссею и Илиаду на отделы или песни, называемые рапсодиями. Позднейшие Р. не пользовались уже тем почетом, как древние. Несмотря на это, рапсодическое искусство не падало; напротив, насколько можно заключить из платоновского диалога "Ион", оно находило еще много ценителей. Платон приравнивает рапсодическое вдохновение к поэтическому и в этом видит сущность рапсодического искусства. Из того же диалога мы узнаем, что Р. были толкователями Гомера и преподавателями гомеровской энциклопедии. Рапсодика составляла часть театрального искусства (ύποχριτιχή); Р. должен был быть хорошим жестикулятором и драматическим актером. Выступая на сцену, он облекался в цветной пестрый костюм и надевал на голову золотой венок; его декламация напоминала декламацию трагических актеров. Рапсодическое искусство пережило классическую эпоху греческой жизни и перешло в Александрию. Состязания Р. упоминаются в Орхомене, Феспиях и др. местах еще при императорах.

Литература (кроме общих трудов по истории греч. литературы): Платон, "Ион"; Dressig, "De rhapsodis" (Лпц., 1734); Wolff, "Prolegomena ad Homerum" (1795; 3 изд., 1884, Галле); Nitsch, "De rhapsodis aetatis Atticae" (Киль, 1835); W. M üller, "Homerische Vo rschule" (Лпц., 1836); Sengebusch, "Dissertatio Ноmеrica" (Лпц., 1861); Welcker, "Der epische Cyclus" (Бонн, 1865); Ф. Сокилов, "Гомеровский вопрос" ("Журн. Мин. нар. пр.", 1868, № 11, стр. 379, 403); Niese, "Die Entwickeluug d. Homerischen Poesie" (Берл., 1882); Джебб, "Введение к Илиаде и Одиссее" (СПб., 1892, стр. 84 след.).

Д. Обнорский.


Морфологический разбор «рапсоды»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: множественное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «рапсоды»

транскрипция: [рапсо́ды]
количество слогов: 3
переносы: (ра - псо - ды) ...

Близкие по смыслу слова к слову «рапсоды»

кифареды
рапсодам
рапсодами
киклики
азмари

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.