Значение слова «пряжа»

Что означает слово «пряжа»

Словарь Ефремовой

Пряжа

ж.
Нитки, полученные прядением.

Словарь Ожегова

ПРЯЖА, и, ж. Нити, полученные прядением. Шерстяная п.

Энциклопедический словарь

Пряжа

нить, состоящая из текстильных волокон, соединенных скручиванием. Получают в прядильном производстве. Из пряжи изготовляют ткани, трикотаж, нитки и т. п.

Словарь Ушакова

Пряжа

пряжа, пряжи, мн. нет, жен.

1. Нитки, полученные прядением. Шерстяная пряжа. Крученая пряжа. Камвольная пряжа. «Старуха пряла свою пряжу.» Пушкин.

2. Действие по гл. прясть, прядение (обл.). Заниматься пряжей.

Энциклопедия моды и одежды

Пряжа

   нить, полученная путем прядения, т.е. скручивания

   Из этого определения становится понятно, что ровница не может называться пряжей.

   Теперь давайте поговорим о том, какая бывает пряжа. Попытаемся сгруппировать этот товар, оговорившись предварительно, что мы ведем разговор о пряже для ручного вязания.

   С потребительской точки зрения имеет смысл провести разделение пряжи на пряжу из натуральных, ненатуральных (химических) и смесовых волокон. Два первых понятия пояснений не требуют, а под пряжей из смесовых волокон понимается пряжа, изготовленная из смеси трех и более любых натуральных и любых ненатуральных волокон при условии, что содержание превалирующего волокна менее 90 процентов. Например - пряжа с содержанием 10 процентов мохера и 90 процентов нейлона не является смесовой, а пряжа с содержанием 7 процентов шерсти, 5 процентов ангоры и 88 процентов акрила таковой является. За точку отсчета принято 10 процентов, исходя из того, что именно это количество является значимым для потребителя, а методики исследования состава пряжи, наиболее распространенные в настоящее время, имеют точность, равную 5 процентам.

   Хотелось бы остановиться еще на одном понятии, или скоре выражении - "полушерсть". Оно осталось в нашем сознании со времен существование стандартов СССР. По ГОСТу под полушерстяной пряжей понималась пряжа с содержанием шерсти от 8 до 52%. Самой распространенной "полушерстяной пряжей" являлась пряжа с содержанием около 35% шерсти, по логике такая пряжа никак не является полушерстяной, однако этот термин частенько употребляется и сейчас на этикетках отечественной пряжи, так что не попадайтесь на обман.

   Интересно, что термин "полушерсть", пришел к нам из Европы и является дословным переводом английского "semiwool". Так в Англии, примерно с середины 19-го века, называли пряжу, в состав которой входила новая (не регенерированная) шерсть в любом, сколь угодно малом количестве. Оговорка "новая" очень важна для правильного понимания этого термина, т.к. появился он из-за того, что в это время большое распространение получила пряжа из вигони (шерсти, восстановленной из тряпья) и определение "semiwool" было введено для отличия пряжи только из восстановленной шерсти и из смеси восстановленной и новой. Иными словами, под "полушерстью" в истинном значении понимали шерстяную пряжу, выработанную из смеси регенерированной и "свежей" шерсти, а сегодняшнее понимание этого термина искажено.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Пряжа

— Пряжей называется нить, составленная из отдельных волокон, посредством распределения их равномерно одно вдоль другого и затем скручивания, для придания им общей связи. П. различается между собой: 1) по материалу, из которого она приготовлена; 2) по назначению, как то: основная, уточная, чулочная, швейная и т. п.; 3) по добротности материала.

Доброкачественная П. должна удовлетворять следующим требованиям: 1) она должна быть равномерна, т. е. по всей своей длине должна иметь одинаковую тонину, крепость, крутку, и наружный вид и состоять повсюду из материала одного и того же качества. 2) Тонина П. должна соответствовать назначенной. Тонина определяется взвешиванием и обозначается номером. Номер показывает число мотков П. определенной длины, которое надо взять, чтобы получить определенный вес. Если l будет некоторая длина данной П., выраженная в мотках, a g вес этой длины в принятых единицах, то номер выразится через N = l/g. В различных странах и для различных материалов за длину мотка и за единицу веса приняты различные величины, откуда происходит и разнообразие систем нумерации. Из них надо указать, прежде всего, на метрическую (международную) систему, предложенную на нескольких конгрессах (Вена 1873, Брюссель 1874, Турин 1875, Париж 1878) для достижения однообразия и облегчения расчетов и международных сношений. В ней за единицу длины принят моток = 1000 м., а за единицу веса — 1 кг. Несмотря на простоту, эта система, ввиду некоторых практических неудобств, полного распространения еще не достигла, так что до сих пор разные страны пользуются своими способами нумерации. Так, для хлопка наибольшим распространением пользуется английская система, по которой принят моток, в 7 пасм по 120 ярдов, равный 840 ярдам или 2520 футам, а для веса — 1 английский фунт (avoir du poids) = 453 г. П. № 10 английский имеет № 16,94 по метрической системе. Английская система принята и на наших бумагопрядильнях. Во Франции употребительна система, в которой за единицу веса принято 500 г., т. е. вдвое меньше, чем в международной, за моток — 1000 м. №10 французский = № 20 метрическому = № 11, 8 английскому. Для льна английская система, употребляемая и в Германии, и у нас, принимает за единицу длины пасму или тальку (cut, lea) в 300 ярдов. № 28 английский для льна соответствует № 10 английскому для хлопка. Во Франции и Бельгии лен нумеруется как хлопок (1000 м. на 500 г.). Для джута употребляется английская нумерация, как для льна, но встречается и обратная, так называемая шотландская система, по которой номер обозначает вес в английских фунтах длины 14400 ярдов. Для шерсти гребенной в ходу и метрическая (см. выше), и особая английская, с длиной мотка в 560 ярдов. № 10 метрический = № 8,8 английскому. Для шерсти кардной, кроме двух упомянутых, сохраняется еще множество местных нумераций: саксонская, венская, прусская, кокериль, седанская, эльбефская и др. На русских суконных фабриках моток считается в 1000 аршин (иногда 2000), а вес — 1 русский фунт. Тонина шелка, противоположно другим материалам, определяется титром, который представляет вес известной длины (как джут по шотландской системе). Таким образом, чем тоньше шелковая нить, тем ее титр меньше, между тем как в других материалах, наоборот, более тонкой нити соответствует высший номер. При титровании шелка сохраняется еще употребление старинных мер. Так, французский титр представляет вес 9600 парижских аршин (aunes) = 11400 м., выраженный в денье = 1,275 г. Смотря по местности, величина денье колеблется от 1,224 до 1,281 г., в среднем = 1,26 г. Предложен также международный титр, выражающий вес 10000 метров в граммах. Титр 10 г. по международной системе соответствует титру 8,964 d по французской. Хлопчатый шелк (bourre de soie) и рами в Англии нумеруются как хлопок, в других странах по английской, а также по международной системе. Определение номера производится обмериванием условной длины (обыкновенно пасмы) и взвешиванием ее на точных весах. Если длина, выраженная в мотках, будет l, а вес ее g, то номер определится из формулы N = l/g. Чтобы избежать вычислений, всего удобнее пользоваться так называемым квадрантом; представляющим собой трехплечий рычаг (в виде буквы Т), центр тяжести которого лежит в опущенном вниз вертикальном плече, представляющем собой указатель. Отмеренная длина П. привешивается к одному из горизонтальных плеч, причем, при установившемся новом положении равновесия, упомянутый указатель прямо отметит искомый номер на присоединенной к аппарату размеченной четверти круга (квадранте). Обыкновенно, допускают следующие отклонения действительного номера в ту или другую сторону от назначенного: для хлопчатобумажной П. №№ 11 до 20 — 2%, №№ 21 до 40 — 2,5%, свыше № 40 — 3%, отпадочной (угарной) — 4%, для гребенной шерсти — 1,5%, кардной — 2½%, искусственной шерсти — 4%, льняной П. — 2,5%, джутовой — 3%. 3) Крепость П. должна быть такова, чтобы последняя не обрывалась при дальнейшем ее употреблении. Смотря по назначению П. и крепость от нее требуется различная: так, основа должна обладать большей крепостью, чем уток, от которого требуется взамен того рыхлость и пушистость. Разрыв П. под влиянием растягивающего усилия может произойти двояким путем: могут разорваться все или часть волокон, входящих в состав нити; или же волокна, оставаясь целыми, будут скользить одно по другому. Сопротивление разрыву П. в первом случае зависит от крепости волокон, во втором — от силы трения между волокнами, которая в свою очередь зависит от свойства поверхности волокон, их длины и от приданной П. крутки. В зависимости от того, где представляется меньшее сопротивление, происходит и разрыв тем или другим путем. Ясно, поэтому, что при данных качествах крепость П. зависит, главным образом, от крутки. При увеличении крутки П. крепость ее возрастает сначала быстро, потом медленнее, затем, по достижении некоторого максимума, начинает довольно быстро падать. Это объясняется тем, что при сильной крутке наружные волокна получают сильные собственные натяжения помимо нагрузки, а потому разрываются сначала они, а затем внутренние выскальзывают одни из других, так что разрыв происходит частью первым путем, частью вторым. Из этого следует, что увеличение крутки сверх известного предела даже вредно для крепости П. Такая П. называется перекрученной и кроме уменьшенного сопротивления разрыву обладает и другими недостатками: жесткостью, малой упругостью и гибкостью, стремлением образовывать петли и т. п. Определение крепости П. производится посредством разрыва одной или нескольких нитей на приборе, называемом динамометром. Для более точных, лабораторных измерений подвергают разрыву одну нить, причем указатели динамометра отмечают сопротивление разрыву и удлинение нити в момент разрыва, а в некоторых системах, кроме того, чертят диаграмму работы силы сопротивления П. В фабричном деле испытания крепости П. имеют большое значение, представляя контроль всего хода производства. Они производятся, по крайней мере, раз в день над пряжей с каждой машины. Для этих проб берется обыкновенно целая пасма и подвергается разрыву на динамометре более простого, но солидного устройства, отмечающем лишь разрывающий груз. С каждой машины берется обыкновенно несколько (7—10) проб, из которых затем получается средняя величина сопротивления. При этих испытаниях важное значение имеет скорость растягивания. Чтобы результаты проб были сравнимы между собой, необходимо, чтобы испытания производились с одной и той же скоростью. Для сравнения крепостей различных номеров П. введено (Reuleaux) понятие "разрывающая длина". Так называется длина нити, при которой она, будучи свободно подвешена за один конец, разорвалась бы от собственной тяжести. Называя через R сопротивление разрыву, через N номер П., через Л — разрывающую длину, замечаем, что по нашему условию, вес этой длины должен быть R; но N = Л /R, откуда Л = NR, причем Л выражается в числе мотков, а R в единицах веса принятой системы нумерации. Вообще говоря, Л изменяется с изменением тонины П., но для соседних номеров ее можно принять за постоянную. Пользуясь этим, можно сравнивать крепости близких между собой номеров, приводя их к одному и тому же номеру, по формуле Л = NR = NR 1, откуда R1 = Л /N.

По практическим данным, при английской нумерации, разрывающая длина Л хлопчатобумажной нити равна при № 10: Л = 7,2—8,4, при № 40: Л = 9,7—10,6 и при № 100: Л = 11,4—12,3. Эти данные представляют средние результаты разрыва целой пасмы (160 ниток). 4) Растяжимостью П. называется ее способность увеличиваться по длине раньше разрыва. Лишенная растяжимости нить должна оборваться при самом незначительном растяжении внешними силами, что делает ее совершенно непригодной на практике, где ей приходится постоянно выносить подобные растяжения. Для бумажной П. нормальная растяжимость изменяется от 5% при № 20 до 2% при № 170. Проверяется растяжимость, обыкновенно, при испытании на крепость, замечая удлинение при разрыве, для чего динамометры и снабжаются особыми указателями. Растяжимость П. зависит как от растяжимости самих волокон, так особенно и от крутки. Перекрученная пряжа лишена растяжимости. 5) Крутка П. определяется числом оборотов, приходящихся на единицу длины (сантиметр или дюйм). Для определения ее известную длину пряжи раскручивают на особом приборе до тех пор, пока волокна не расположатся вполне параллельно, и отсчитывают на особом счетчике число оборотов, потребовавшихся для этого. Это число, деленное на длину взятого куска нити, даст крутку П. Одинаково скрученными называются нити разных номеров тогда, когда углы наклона наружных волокон одинаковы. При этом крутки (числа кручений на единицу длины) относятся, как квадратные корни из номеров, так что крутка t=aN, где a — коэффициент крутки, зависящий как от материла, так и от назначения П. Вообще, этот коэффициент остается постоянным лишь для близких между собой номеров, и на практике величина крутки определяется, как выше было сказано, в каждом случае из условий достаточной крепости П. 6) Гибкость П., а также ее нежность зависят как от соответственных свойств волокна, так и от степени крутки: сильно скрученная П. мало гибка и жестка на ощупь. 7) Гладкость П. зависит от большего или меньшего количества выдающихся кончиков волокон. Чем короче волокно, тем П. пушистее и наоборот. При кардном способе прядения получается пушистая П., при учащенном применении вытягивания ленты — гладкая. Требование гладкости или пушистости зависит от назначения П. О равномерности всех этих качеств судят, рассматривая значительную длину нити или производя над нитью из одной и той же катушки ряд повторных испытаний. В первом случае нить или наматывают равномерным слоем на черный цилиндр или черную карту и рассматривают полученную поверхность, или же пропускают нить непрерывно через особый прибор (Holzoch), контролирующий крепость и растяжимость П. с помощью непрерывного ее растягивания. Во втором случае из ряда опытов берут средний результат, потом отделяют те испытания, которые дали результаты низшие (или высшие) полученной средней величины, и берут из последних вторую среднюю. Отношение разности двух полученных средних к первой средней называется коэффициентом неравномерности пряжи. П. считается весьма равномерной, когда этот коэффициент не более 10%, удовлетворительной при 10—15% и неравномерной при большем значении этого коэффициента. 8) Остается упомянуть о гигроскопичности П., т. е. о способности волокнистого материала увеличиваться в весе, вбирая в себя влагу. Это свойство имеет важное значение при определении номера П. и, вообще, весовых ее количеств и может служить источником больших недоразумений при торговле П. Во избежание этого, в западноевропейских государствах давно уже установлены нормы содержания влаги в П. разного материала (condition), и имеются учреждения, производящие проверку этого содержания влаги (кондиционирование), а равно и другие всякого рода испытания свойств П. и прядильных материалов. Для определения содержания влаги порция материала, взвешенная предварительно, высушивается при 110° Ц. и затем опять взвешивается, причем потеря в весе представляет содержавшееся в ней количество влаги. Нормальное содержание влаги, установленное туринским международным конгрессом (1875), следующее: для хлопка — 8½%, шерсти гребенной — 18½% кардной — 17%, искусственной — 13%, льна — 12%, джута — 14%, шелка — 10% от веса высушенного продукта. Все торговые сделки на Западе совершаются на основании приведенных норм. Излишек влаги, обнаруженный при кондиционировании, при расчете скидывается, недостаток — прибавляется к стоимости П. Пряжа отпускается с фабрики или некрашеной, так называемой суровой, или же крашеной или отбеленной (в сыром материале, ленте или после прядения), а иногда подвергается набивке. Форма, в которой П. выходит с фабрики, для утка и медио (основы, спряденной на сельфакторе) суровых — початок, для ватерной основы и крашеных основы и утка — моток, для основы иногда — готовый навой.

Более подробные сведения о качествах П. и их испытании можно найти в сочинениях: С. А. Федорова, "Об испытании пряжи" (М., 1896); его же, "Отчет о деятельности испытательной станции на выставке 1896 г. в Нижнем Новгороде"; Herzfeld, "Die technische Pr üfung der Garne und Gewebe" (1896); Brüggeman, "Die nö tigen Eigenschaften der Gespinste" (1896), а также в руководствах по прядению различных материалов.

С. Ганешин. Δ .


Морфологический разбор «пряжа»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «пряжа»


Фонетический разбор «пряжа»

транскрипция: [пр'а́жа]
количество слогов: 2
переносы: (пря - жа) ...

Ассоциации к слову «пряжа»


Цитаты со словом «пряжа»


Близкие по смыслу слова к слову «пряжа»

пряденые
выпряденные
выпрядает
прялись

Предложения со словом «пряжа»

В 1723 году в Лейпциге открылась первая мануфактура крапивной пряжи; впрочем, успех её был скромен.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.