Значение слова «просрочка»

Что означает слово «просрочка»

Словарь Ефремовой

Просрочка

ж.
Пропуск установленного срока.

Тезаурус русской деловой лексики

Просрочка

Syn: неоплата счета

Словарь Ушакова

Просрочка

просрочка, просрочки, жен. Пропуск установленного срока для чего-нибудь. Просрочка документа. Просрочка отпуска.

Словарь финансовых терминов

Просрочка

   в гражданском праве нарушение должником или кредитором предусмотренного срока исполнения обязательства. Возникающие в гражданском обороте разнообразные обязательства, как правило, содержат сроки исполнения (начальные и конечные, общие и частные, промежуточные и т.д.). По отдельным видом обязательств они предусмотрены законом или актом управления. Независимо от того, каким документом установлены сроки исполнения обязательств, они должны надлежаще исполняться.

Справочный Коммерческий Словарь (1926)

Просрочка

  неисполнение обязательства в срок, указанный в договоре или в законе. Если в обязательстве срок определен моментом востребования или не указан вовсе, просрочкой признается неисполнение обязательства через 7 дней по предъявлении требования об исполнении. Последствия просрочки: возмещение убытков, пеня, уплата за излишнее время процентов (при просрочке платежа денежной суммы), право отказа кредитора от принятия исполнения и т. д. Должник освобождается от ответственности за просрочку лишь в случае, когда просрочка явилась последствием обстоятельств, которых он не мог предотвратить, либо если просрочка произошла по вине кредитора.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Просрочка

или пропуск надлежащего времени для удовлетворения по обязательству со стороны должника (mora solvendi seu debitoris) или принятия этого удовлетворения со стороны кредитора (mora accipiendi seu creditoris), не дает ни кредитору права отказаться принять объекты исполнения после срока и требовать взамен их возмещения убытков от неисполнения, ни должнику права оставить объекты удовлетворения на произвол случая и этим освободиться от обязательства. Последнее продолжает существовать для обеих сторон и после П. (perpetuatio obligationis). За исключением тех случаев, когда у кредитора потерян всякий интерес в удовлетворении по обязательству натурой, он обязывается и по прошествии срока принять его, если вообще желает получить удовлетворение по обязательству, но должник подвергается ответственности за убытки, нанесенные П. Если кредитор отвергает сделанное ему предложение вполне готового к сдаче удовлетворения (предложение частичного удовлетворения служит для кредитора юридическим основанием к отказу от принятия), то обязательство должника продолжает существовать, объекты исполнения остаются на его ответственности, но последняя понижается ввиду поведения кредитора, и должник получает право на убытки, причиненные ему задержкой принятия удовлетворения. Основанием ответственности за П. должника служит его вина (Culpa omnis; см.) в непринятии нужных мер к своевременному исполнению. При отсутствии вины, "когда должник может доказать, что он во внешних обстоятельствах, которых рачительный и внимательный хозяин не может ни предвидеть, ни предотвратить, встретил препятствие к исполнению или что он имел основательное сомнение относительно существования долга, суммы оного, времени исполнения или права явившегося верителя или относительно сего находился в извинительном заблуждении" (738 ст. саксонского уложения), П. не влечет к ответственности за убытки. Общегерманское гражданское уложение выражает эту норму более общим образом, говоря, что "должник не просрочивает, пока исполнение обязательства не может последовать вследствие обстоятельства, за которое он не отвечает" (§ 285). Некоторые юристы считают достаточным самого факта П. для ответственности, независимо от вины, но подобная норма стояла бы в противоречии с общим постановлением, по которому обязательство уничтожается при объективной невозможности исполнения. Французское право, не упоминая о моменте вины, выдвигает, однако, резко на первый план наличность сознания у должника необходимости исполнить обязательство в данный срок и требует при всех обязательствах, срочных и бессрочных, для наступления ответственности по просрочке, напоминания (интерпелляции) со стороны кредитора, сделанного через пристава, нотариуса или в виде предъявления судебного иска. Лишь в случае специальной оговорки в договоре этого напоминания не требуется. Римское право устраняло необходимость интерпелляции при всех срочных обязательствах, ставя правилом: dies interpellat pro homine. Швейцарское и саксонское законодательства устраняют необходимость напоминания лишь при сроках, установленных договором; австрийское, остзейское и общегерманское, подобно римскому, — при всех сроках, как договорных, так и установленных законом и обычаем, причем для напоминания этими законодательствами не устанавливается никакой формы. Ответственность за просрочку со стороны кредитора не может быть основана на вине кредитора, так как кредитор, по общему правилу, не обязан требовать удовлетворения по обязательству, наоборот, всегда может отказаться от этого требования и простить долг. Для наступления его ответственности по П. перед должником не служат потому препятствием не только субъективная, но и объективная невозможность принятия удовлетворения в данный момент. Достаточно того, чтобы должник сделал все от него зависящее для доставления удовлетворения в данный срок и предложил его во вполне готовом виде кредитору или его уполномоченному. Очень спорный в литературе вопрос о действительном основании ответственности за П. кредитора, как кажется, легко разрешается тем соображением, что с момента наступления срока удовлетворения по обязательству объекты удовлетворения составляют в сущности собственность кредитора, о которой он сам и должен заботиться; должник же занимает по отношению к ним по требованию закона положение, аналогичное добровольному деятелю в чужом интересе (см.).

Последствия П. для должника состоят в повышении его ответственности за погибель и порчу вещей (он отвечает и за случай, если не докажет, что вещи погибли бы от него и находясь в руках кредитора; в тех обязательствах, где на должнике лежит ответственность лишь за culpa lata, каковы поклажа и др., она переходит в ответственность и за culpa levis и т. д.) и обязанности возместить убытки, происшедшие для кредитора от задержки удовлетворения. Римское право и партикулярные немецкие перечисляют отдельные виды убытков, могущих произойти в случае П.: кредитор может требовать цены, если просрочена поставка заменимых вещей, а не выдачи их натурой; должник лишается права выбора при альтернативных обязательствах уплатить высшую цену вещи или вместе с ее выдачей разницу в цене в момент должного и действительного удовлетворения, при денежном долге уплатить узаконенные проценты и т. д. Французское право ставит некоторые ограничения ответственности (ст. 1149—1151). Общегерманское уложение совершенно справедливо изменяет это постановление общим требованием вознаграждения за вред и убытки (см.) по общим правилам ответственности за них и определения интереса (см.) кредитора. В дополнение к нему оно устанавливает лишь размер законного процента (4%) для денежного долга, не исключающего, однако, возмещение и другого вреда, и право кредитора требовать не только цену утраченной благодаря П. вещи, но и %% на эту цену (ст. 286—290). Общегерманское торговое уложение дает специальные правила о П. при договоре купли-продажи, состоящие в предоставлении продавцу права публичной или, в случае определенности рыночных цен на вещи, и свободной продажи вещи с соблюдением некоторых формальностей в интересах покупателя (ст. 373—375). Последствия П. кредитора, согласно с предполагаемым переходом собственности на кредитора с момента срока, состоят прежде всего в переносе на него риска за погибель вещи; должник в этом случае отвечает лишь за culpa lata и dolus, а при денежном долге освобождается от уплаты %. Доходы с вещи, причитающиеся с момента П., выдаются должником в размере их действительного получения им. По постановлению общегерманского гражданского уложения в том случае, если должник обязался предоставить недвижимость, он может отказаться от владения ею, известив об этом кредитора. Издержки должника на безуспешное предложение удовлетворения, а также на хранение и сбережение предмета обязательства, также должны быть возмещены ему кредитором (см. остзейское и общегерманское уложения). Последствия П. как для должника, так и для кредитора устраняются (purgatio morae) в том случае, если просрочили одновременно обе стороны; если П. произошла не одновременно, то позднейшая П. уничтожает силу не наступивших еще невыгодных последствий предыдущей (3328, остзейск.). Русское право не дает общих постановлений о П., и ответственность по ней определяется общими правилами о вознаграждении за вред и убытки. Сенат требует для наступления последствий П. напоминания должнику об удовлетворении, держась французского права и относительно срочных обязательств; основанием ответственности считается вина, поэтому она не переходит на наследников. Отдельные случаи см. Неустойка (казенная), Перевозка, Простой вексель, Тратта. Ср. "Motive zu dem Entwurfe eines b ü rg. Gesetzbuches" (II, 66 след.); Windscheid, "Pand." (§ 278); Dernburg, "Lehrb. des Preuss. PR."(II, § 71 сл); Победоносцев, "Курс гражд. права" (III, § 17); Боуффал, "Опыт юридич. конструкции П. верителя" (СПб., 189 5).

В. Н.


Морфологический разбор «просрочка»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «просрочка»


Фонетический разбор «просрочка»

транскрипция: [прасро́ч'ка]
количество слогов: 3
переносы: (про - сро - чка) ...

Ассоциации к слову «просрочка»


Близкие по смыслу слова к слову «просрочка»

неоплата
доначисленных
трассанту
просрочивший

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.