Значение слова «потоцкие»

Что означает слово «потоцкие»

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Потоцкие

(герб Пилава) — шляхетский, позднее графский польский род, получивший свое название от дер. Поток близ Кракова. Первый известный в истории П. — Сулислав, каштелян сендомирский (1247). П. возвышаются в конце XVI в., когда канцлер Ян Замойский стал протежировать братьям П. за их военные способности; потом им покровительствовал Сигизмунд III, особенно за их интриги против прежнего покровителя, Замойского; наконец, родство с молдавским господарем Иеремией Могилой сделало П. "корольками" в Подолии и Украине. Замечательны из П.: 1) П. Яков (ум. в 1612 г.) — воевода брацлавский, отличившийся при взятии Смоленска в 1611 г. 2) П. Ян (1555—1611) — брат предыдущего, воевода брацлавский; во время "рокоша" Зебржидовского поддерживал Сигизмунда III; вместе с братом Стефаном, зятем Иеремии Молдавского, совершил удачный поход в Молдавию против валахов с целью утверждения на господарстве своего родственника Константина; участвовал в осаде Смоленска. 3) П. Николай (ум. в 1651 г.) — сын Якова, каштелян краковский и великий коронный гетман, воевал с казаками на Украине, разбил Павлюка (1637) и Гуню (1638), за что получил громадные поместья на Украине; вопреки приказу короля, в 1648 г. выступил против Хмельницкого и, потерпев поражение при Желтых водах, попал под Корсунем (1648) в плен к татарам; возвратившись из неволи, одержал над казаками победу под Берестечком и заключил с ними Белоцерковский договор (1651). 4) П. Станислав (Ревера, 1579—1667) — воевода краковский и великий коронный гетман; отличился в борьбе против Хмельницкого и разбил войска царя Алексея Михайловича под Охматовом (1665); во время шведской войны вынужден был сдаться шведам близ Львова; был видным деятелем тышовецкой конфедерации; в 1660 г. разбил Шереметева под Чудновом. Биография его в "Tygod. Illustr.", 1864, №№ 241 и 244. 5) П. Иосиф (ум. в 1751 г.) — внук предыдущего, каштелян краковский и вел. коронный гетман, во время войны Августа II с Карлом XII шведским стоял во главе партии "нейтральных"; позже поддерживал Лещинского и вел партизанскую войну с русско-саксонскими войсками Августа III; наконец, признал последнего, хотя и не одобрял его политики; намеревался устроить конфедерацию и союз с турками, а потом (1741) со шведами против России (его анонимный памфлет: "Causae, quae moveant Rempublicam ad ineundam coufederationem et ineundam. colligationem cum Suecis"), но потерпел неудачу. От него идет "гетманская" линия П. ("серебряная" Пилава). 6) П. Павел (ум. в 1674 г.) — после 13-летнего плена в Москве, где приобрел расположение царя Алексея Михайловича, возвратился на родину; был каштеляном каменецким и послом в Риме; написал: "Moscovia vel narratio brevis de moribus monarchiae Russorum etc." (Данциг, 1670) и "Saeculum bellatorum et togatorum vel centuria eloquiorum clarissimorum Virorum Polonorum et Lithuanorum" (Краков, 1670), перепечатанные А. Залуским под названием: "Qrera omnia comitis in aureo Potok Pilavltae Potocki Castellani Camenece n sis" (Варшава, 1747). От него пошла линия П. так наз. "примасовская" ("золотая Пилава"), ибо его сын Феодор был архиепископом гнезненским (1722). 7) П. Игнатий (1741—1809) — воспитывался под руководством известного Конарского; был членом эдукационной комиссии, организовал школьное дело, основал товарищество по изданию школьных руководств; горячо поддерживая планы реформ, проявил большую деятельность во время 4-летнего сейма (1788—92); стремился к примирению с Пруссией и уничтожению иностранной "гарантии"; был одним из творцов конституции 3 мая 1791 г., хотя в качестве аристократа и расходился во взглядах с Коллонтаем; эмигрировал в Дрезден ввиду победы тарговицкой конфедерации; после революции 1794 г. вернулся в Варшаву и стал министром иностранных дел "народного" правительства; взятый в плен, содержался под стражей в Шлиссельбурге; освобожден в 1796 г.; позже работал на пользу великого герцогства Варшавского. 8) П. Стаиислав Костка (1752—1821) — артиллер. генерал; был сторонником конституции 3 мая и после торжества тарговицкой конфедерации удалился в Австрию; был президентом школьной и воспитательной дирекции в Варшавском вел. герцогстве (1807), а в 1815 г. был назначен Александром I министром исповеданий и просвещения Царства Польского; в 1820 г. получил отставку по подозрению в демагогии и как автор: "Podróž do Cieninogrdu" (Варшава, 1820); написал еще: "Pochwaly, mowy i rozprawy" (Варшава, 1815), "О sztuce u dawnycb, czyli Winkelman polski" (там же, 1815), "O wymowie i Stylu" (там же, 1815). 9) П. Станислав-Феликс (1752—1805) — маршалок тарговицкой конфедерации 1792 г., после безуспешной оппозиции четырехлетнему сейму и конституции 3 мая; теоретик "вечного бескоролевья" и сторонник "можновладства" старой Речи Посполитой; эмигрант в Петербурге и Вене во время восстания Костюшки 1794 г.; генерал русской службы с 1797 г.; автор сочинений: "О Sukcessyi w Polsce" (Амстердам, 1789), "Protestacyja przeciw Sukcessyi tronu" (там же, 1790), "Odezwa obywatela i posła do narodu" (Варшава, 1790). 10) П. Ян (1761—1815) — участвовал в работах 4-летнего сейма; служил при Александре I в русском министерстве иностранных дел. Он был талантливым историком, лингвистом (применение этимологии к историческим изысканиям), географом, этнографом, археологом и естествоиспытателем, а главное — одвим из первых научных работников по славяноведению. Ему принадлежат до 24 больших трудов (напечатанных в небольшом количестве экземпляров и потому ныне редких), кроме многочисленных статей и карт. В своем сочинении: "Essai sur P histoire universelle et recherches sur la Sarmatie" (Варшава, 1789—92) он дал описание так называемого "регрессивного метода". Другие выдающиеся труды его: "Chroniques, m é moires et recherches pour servir а l'histoh'e des tous les peuples Slaves" (Варшава, 1793), "Voyage daus quelques parties de la Basse Saxe pour la recherche des antiquité s Slaves" (Гамбург, 1795), "Fragments historiques et g é ographiques sur la Scythie, la Sarmatie et les Slaves" (Брауншв. и Берлин, 1796), "Histoire primitive des peuples de la Russie" (СПб., 1802), "Histoire ancienne du gouvernement de Cherson" (там же; 1804), "Atlas arch éologique de la Russie europé enne" (3 изд., 1829), "Voyage dans les Steps d'Astrakhan et de Caucase" (Париж, 1829). См.Balinski, "Pisma historyczne" (т. Ш). 11) П. Фома (1809—1861) — до 1831 г. офицер польского войска, потом экономист и публицист, автор сочинений: "О organizacyi wojska polskiego" (Париж, 1841 — 42), "Głos z Polski" (Краков, 1845), "Głos z P." (там же, 1848), "O Rusi ze względu nа Pols k ę ". 12) П. Артур (1787—1832) — польский офицер, автор: "Fragments d'histoire de Pologne on Marina Mniszech" (Париж, 1880). 13) П. Альфред (1817—89) — австрийский государственный деятель, член австрийской палаты господ и галицийского сейма; в 1867—70 гг был министром земледелия, в 1870—71 гг. — министром-президентом; вышел в отставку вследствие неудачи своих переговоров с автономистами. В 1875—83 гг. был наместником Галиции.

Н. Я.


Морфологический разбор «потоцкие»

часть речи: имя прилагательное (полное); одушевлённость: неодушевлённое; число: множественное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: Какие? ...

Фонетический разбор «потоцкие»

транскрипция: [патацк'ийэ]
количество слогов: 4
переносы: (по - то - цкие) ...

Близкие по смыслу слова к слову «потоцкие»

любомирские
конецпольские
огинские
замойские

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.