Значение слова «послание»

Что означает слово «послание»

Тезаурус русской деловой лексики

Послание

Syn: письмо

Словарь Ефремовой

Послание

  1. ср.
    1. :
      1. Письменное обращение, письмо к кому-л. (обычно пространное).
      2. Официальное обращение государственного или общественного деятеля к другим официальным лицам или учреждениям в форме письма.
    2. Литературное произведение в форме авторского обращения к кому-л.
    3. Одно из произведений раннехристианской литературы, приписываемых церковью апостолам.

Энциклопедический словарь

Послание

поэтическое или публицистическое произведение в форме письма к реальному или фиктивному лицу. Стихотворные послания как жанр существовали от античности (Гораций, "Наука поэзии") до сер. 19 в. (А. С. Пушкин); позднее - единичные стихотворения (В. В. Маяковский). Прозаическое послание дидактического содержания - характерный жанр средневековой литературы (послание отцов церкви).

Словарь Ожегова

ПОСЛАНИЕ, я, ср.

1. Письменное обращение государственного деятеля (или общественной организации) к другому государственному деятелю (или к общественной организации) по какомун. важному государственному, политическому вопросу. П. президента конгрессу.

2. Вообще письмо, письменное обращение (устар. и ирон.). Любовное п.

3. Поэтическое или публицистическое произведение в форме обращения к комун. Стихотворное п.

Словарь Ушакова

Послание

послание, послания, ср. (книж.).

1. Письменное обращение к кому-нибудь, письмо. «Послание, полное яду.» А.К.Толстой. «Я получил твое посланье.» Лермонтов. Любовное послание.

2. Литературное произведение в форме авторского обращения к кому-нибудь (лит.). Послание, написанное ямбом. "Послание в Сибирь" (стихотворение Пушкина декабристам). "Послание Меценату" (горация).

| Нравоучительное произведение в форме письма, обращения к кому-нибудь (ист., церк.). Соборное послание. Послания апостолов.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Послание

1) — прозаический жанр древнерусской литературы дидактического или политического содержания в форме письма к реальному или фиктивному лицу.

Рб: роды и жанры литературы

Род: жанры древнерусской литературы

Пример: Послание Ивана Грозного князю Андрею Курбскому

* Чувство авторства было различно в жанре проповеди и в жанре летописи, в жанре послания и в жанре повести. Первые предполагают индивидуального автора и часто подписывались именами своих авторов... (Д.С. Лихачев). *

2) — поэтическое произведение в форме письма к реальному или фиктивному лицу или группе лиц.

Рб: роды и жанры литературы

Род: лирические жанры

Пример: А. Пушкин. "Послание в Сибирь"

В. Маяковский. "Послание пролетарским поэтам"

* "По содержанию и характеру послания бывают дружеские, сатирические, лирические" (А.Ф. Головенченко). *

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Послание

(épî tre, Epistel) — литературная форма, почти вышедшая из употребления: письмо в стихах. Еще в 1-й половине XIX в. П. было жанром очень распространенным. Содержание его весьма разнообразно — от философских размышлений до сатирических картин и эпических повествований. Обращаясь к лицу известному или воображаемому, автор П. говорит с ним в обычном эпистолярном стиле, который иногда повышается до торжественности и пафоса, иногда — что более свойственно П. — понижается до простого и дружественного тона, сообразно с лицом, к которому обращено П. Особенно свойственными стилю П. старая поэтика считала изящество, остроумие, легкость стиха. Наиболее употребительные размеры — гекзаметр и александрийский стих, но допускаются и другие. Пушкин часто пользовался в П. оригинальным трехстопным ямбом. Классические литературы не знали П. до Горация, создавшего этот литературный жанр и давшего образцы его, которые долго считались неподражаемыми; некоторые из них имеют характер обыкновенных частных писем, другие трактуют о разных общих вопросах; самые известные из них — 3 П., посвященные литературе, особенно П. к Пизонам: "De arte poetica". Вслед за тем Овидий, называющий себя в "Ars amandi" изобретателем этого рода позтических произведений, написал ряд "Неroides" — любовных П. от имени женщин, и "Ex Ponto" — П. к жене, дочери, друзьям и к Августу; к П. могут быть отнесены также его "Tristia". В Риме П. писали еще Авзоний и Клавдиан. Истинное отечество П. — Франция, где издавна столь популярен изысканный эпистолярный стиль и поверхностная блестящая causerie о чем угодно, легко укладывающаяся в рамки П. Клеман Маро (см.), давший первые образцы П. во французской литературе, создал их под влиянием своих античных предшественников. Известны его П. из тюрьмы Шатлэ к его другу Лиону Жаме и два П. к королю — первое "pour sa dé livrance" и второе "pour avoir été desrobbé "; эти шутливые письма могут считаться образцом тонкого такта, умеющего соблюдать границу между фамильярностью и почтением. За ним писали П. Табуро, Вуатюр, Скаррон (изв. его "Ep î tre chagrine"), Буаробер, но всех их затмил Буало (см.), который нашел в П. литературную форму, особенно подходящую к его дарованию. Из его двенадцати "Epitres" особенно известны IV — "Au Roi, sur le Passage du Rhin" (1672), VII — "A Racine" (1677) и XII — "A mon jardinier" (1695); как во внешней структуре, так и в содержании П. Буало заметно сильное влияние Горация. В XVIII в. П. становится излюбленной формой. Вольтер, возвратив ему его былую простоту, придает ему несравненный блеск изящества и остроумия. Он писал П. Фридриху, Екатерине ("Elev é d'Apolion, de Vénus et de Mars, qui sur ton tröne auguste as placé les beaux-arts, qui penses en grandhomme et qui permets qu'on pense etc.", со знаменитым стихом: "C'est du Nord aujourd' hui que nous vient la lumi è re"), писателям, своим друзьям и врагам, актрисам, неодушевленным предметам (A mon vaisseau) и даже умершим (A Boileau, а Horace). Одновременно с Вольтером писали П. Жантиль Бернар ("Ep î tre а Clandine"), Берни ("Ер. sur la paresse"), Седэн ("Ер. а mon habit"), Буффлер ("Ер. а Voltaire"), Грессе ("Ер. а ma soeur"), Пирон, Ж.-Б. Руссо, Лебрэн, М.-Ж. Шенье и др. В нашем веке во Франции писали П. Делавинь, Ламартин, Гюго; есть отдельные сборники П. Виеннэ — "Ep î tres et satires" (1845) и Отрана — "Ep î tres rustiques". П. — довольно распространенная литературная форма и в Англии. Классическими считаются четыре П. Попа, составляющие его "Опыт о человеке", а равно "Epistle from Eloisa to Abelard" (1716). В немецкой изящной литературе П. приняло лирическую окраску. П. писали Виланд (" Zwö lf moralische Briefe", 1752), Гекинг ("Аn meinen Bedienten"), Глейм, Якоби, Шмидт, Уц, Николаи, I. В. Михаэлис; особенно известны П. Шиллера "Au Goethe, als er den Mahomet des Voltaire auf die B ü hne brachte", Гете — "Zwei Episteln über das Lesen schlechter Bü cher", и Рюккерта. Из современных поэтов П. писал Готшалль (см). В Италии известны П. Киабреры ("Lettere famigliare"), который ввел эту форму в итальянскую поэзию, и Фругони (XVIII в.). В русской литературе XVIII в., покорной французским образцам, форма П. (также под названиями "письмо, эпистола, стихи") была очень распространена; едва ли за это время найдется хоть один выдающийся поэт, не писавший П. Наиболее известны П. Кантемира ("Письма" к Трубецкому, Потемкину, "К стихам моим"), Тредьяковского ("Эпистола от российския поэзии к Аполлину"), В. Петрова, Княжнина ("П. прелестницам", "П. трем грациям", "К российским питомцам свободных художеств" и др.), Козодавлева, Кострова ("Эпистола на всерадостный день восшествия на престол Екатерины", "К председателю муз" и др.), Сумарокова (пять "эпистол" — "О русском языке", "О стихотворстве" и др.), Ломоносова ("О пользе стекла", Шувалову); Фонвизина ("П. к слугам моим: Шумилову, Ваньке и Петрушке"), Дашковой ("П. к слову"), Рубана ("Российской музы П. к Овидию"), Капниста ("Батюшкову", "Озерову", "К прекрасной"), Виноградова ("Епистола Александру Петровичу Ермолову"), Державина ("Любителю художеств", "Эпистола Шувалову"), Муравьева, Нартова, Нарышкина. В русской литературе XIX в. прежде всего выдаются П. Жуковского, который оставил их очень много; между ними есть и настоящие П. в старом стиле, и вдохновенные, и безыскусственные шутливые записочки в стихах; адресованы они к А. И. Тургеневу (Филалету), Блудову, Батюшкову, И. И. Дмитриеву, императрице Марии Феодоровне, Воейкову, кн. Вяземскому, Л. Пушкину, императору Александру I, Плещееву, Боку, Нарышкину, Дмитриеву. Писали П. также Карамзин ("К Плещееву", "К женщинам", "К бедному поэту"), Гнедич ("Перуанец к испанцу") и др. П. Пушкина — превосходные образцы этой литературной формы; они глубоко искренни, свободны и просты, как обыкновенное письмо, изящны и остроумны, далеки от условного стиля классических П.; П. к Дельвигу ("Череп") вкраплено в простое письмо и перемежается с прозой; другие П. также были первоначально предназначены не для печати, но лишь для, адресата. В лирике Пушкина П. занимают видное место, особенно П. к Батюшкову, "Городок", Галичу, Пущину, Дельвигу, Горчакову, В. Пушкину, Кошанскому ("Моему Аристарху"), Жуковскому, Чаадаеву, Языкову, Родзянко; особый характер имеют П. "В Сибирь" и "Овидию". В дальнейшем развитии П. теряют по существу всякое отличие от обыкновенных лирических стихотворений. "Валерик" Лермонтова — письмо в стихах — не имеет уже ничего общего с шаблоном классического П. Тем же свободным характером запечатлены П. Тютчева ("А. Н. Муравьеву", "К Ганке", "Кн. А. А. Суворову"), Некрасова ("Тургеневу" и "Салтыкову"), Майкова, Полонского, Надсона ("Письмо к М. В. В.").

Ар. Гр.

Одна из главных форм античной литературы, послание (epistola, έπίστολή), сделалась, по примеру посланий апостольских, одной из главных форм позднейшей литературы христианской. В век "мужей апостольских" это была почти единственная форма сочинений, излагавших христианское вероучение и нравоучение, а равно устройство взаимных отношений и внешний быт христиан. Таковы послания Климента римского, Игнатия Богоносца, Поликарпа Смирнского, апостола Варнавы. Простота этой формы вполне соответствовала, с одной стороны — степени образования этих отцов церкви, не владевших образованием внешним, с другой стороны — потребности христианского общества в элементарном и общедоступном изложении учения, для чего особенно удобна форма П. или письма. По мере того, как в состав церкви вступают, уже во II в., люди образованные и ученые и, наряду с верой церкви (πίστις της έχχλησίας), возникает христианское "знание" (γνώσις της έχχλησίας), над "П." в христ. литературе берет верх форма сочинения (на Востоке — λόγος, на Западе — tractatus), дававшая место систематическому и диалектическому раскрытию предмета. Но и на долю "посланий" во II и III вв., а также и в последующее время, осталась обширная область. Прежде всего сюда относится вся область церковного права и проекты решения разных спорных вопросов церковной практики. Так появились П. канонические (напр., каноническое П. св. Григория Неокесарийского о степенях покаяния, Дионисия Александрийского и др.), П. с извещением о ересях, появлявшихся в епархиях и просьбой о содействии к их уничтожению (напр., П. Александра, епископа александрийского, по поводу ереси Ария), П. приветственные и ободрительные (во время гонений) от одной церкви к другой (напр., Феоны и Памфила), увещательные — по поводу внутренних смут и раздоров, П. пасхальные епископов александрийских — о времени празднования Пасхи в данном году, об однообразном устройстве церковного благочиния (Кирилл Александрийский), о вопросах догматических (напр., папы Льва Вел. — об евтихианской ереси, Иоанна Постника — о девстве). Некоторые из этих П., одобренные церковью, составляют один из первоисточников христ. учения, как часть священного предания, наряду с прочими творениями св. отцов; другия содержит в себе так назыв. частные мнения св. отцов. С посланиями св. отцов не следует смешивать их письма, которые хотя издателями их часто именуются также "посланиями", но отличаются от них тем, что назначались не для целой или поместной церкви, а для отдельных лиц, связанных с корреспондентами узами родства, дружбы или официальными отношениями. Эти письма часто имеют важное историческое значение, заключая в себе массу деталей о церковном, общественном, государственном быте данной эпохи. Эразм и более поздние критики, оценивая эти письма с литературной точки зрения, иногда ставят их наряду с лучшими произведениями литературы античной. Таковы, напр., письма Киприана Карфагенского, блаж. Августина и Иеронима и св. Василия Вел. (о последних см. ст. И. А. Чистовича в "Христ. Чтении", 1866). На Западе, после Григория Вел., также развилась обширная литература П. разных духовных лиц по разным обстоятельствам; но она малоизвестна и мало разработана на самом Западе, так как с установлением в катол. церкви принципа абсолютизма деятельность частных лиц затмевалась догматической и административной деятельностью самого папы или соборов. Единственное почти исключение составляют в этом отношении П. св. Бернарда Клервосского (XII в.). П., воспроизводящие тип святоотеческих П. патристического периода, вновь появляются в духовной литературе с основанием русской церкви. Таковы П. первых русских митрополитов Леонтия — "Об опресноках", Георгия, Иоанна II и Никифора о посте, о варяжской вере, позже — П. Симона, епископа владимирского к Поликарпу и Поликарпа к Акиндину, митрополита Фотия, Геннадия, архиепископа новгородского и др. Тот же самый тип патристического периода представляют П. позднейших иерархов восточной церкви и русского святейшего синода. Лучшие образцы этих позднейших П. — "П. восточных патриархов в ответ лютеранам на присланное ими аугсбургское исповедание Лютера" и "П. пастве константинопольского патриархата от лица константинопольского патриарха по поводу папской энциклики о соединении церквей"; образец современного П. русского синода — "П. к старообрядцам". С церквами англиканской и старокатолической русский св. синод сносится также "Посланиями".

Н. Б—в.


Морфологический разбор «послание»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: средний; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «послание»


Фонетический разбор «послание»

транскрипция: [пасла́н'ийэ]
количество слогов: 4
переносы: (по - сла - ние) ...

Ассоциации к слову «послание»


Цитаты со словом «послание»


Близкие по смыслу слова к слову «послание»


Предложения со словом «послание»

Поэтому я заготовил в компьютере стандартное послание, которое можно подредактировать для любого торжественного случая в жизни Рязанова.
В этом послании папа дезинформировал князей и руководство церкви Руси, что вся Восточная православная церковь признала власть апостольского престола Рима, покорившись ему.
Мы видим, что нет послания президента, которое бы объясняло политику правительства на ближайшее время и ставило перед ним задачи.
В следующем послании Онищенко постарается учесть проколы и на агентурные данные уже не ссылается: анализ и только анализ.
За открытие пульсаров Хьюиш получил Нобелевскую премию, но ученые с тех пор так и не придумали, как отличить попадающее на Землю излучение естественных объектов от осмысленного послания, если его вдруг отправят.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.