Значение слова «померанцевые»

Что означает слово «померанцевые»

Словарь Ефремовой

Померанцевые

мн.
Подсемейство рутовых, включающее цитрусовые и некоторые другие вечнозеленые
субтропические растения.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Померанцевые

(Aurantiaceae) — семейство растений, считающееся теперь подсемейством сем. рутовых (Rutaceae). Отличаются от остальных рутовых ягодообразным плодом и безбелковыми семенами. Цветы 3 — 5 членные, правильные, обыкновенно обоеполые. Тычинок обыкновенно вдвое или 4 — 12 раз больше, чем лепестков; нити тычинок свободные или частью или все соединенные. Донце (диск) под пестиком подушковидное. Плодолистиков 3 — 5, иногда много, вполне сращенные, большей частью с 1 — 2 или же многими семяпочками. Плод ягодообразный. Семена безбелковые, нередко с несколькими зародышами. В листьях и коре находятся лизигенные железки, содержащие эфирное масло. Все относящиеся сюда растения встречаются в тропических странах восточного полушария, лишь немногие заходят в субтропическую зону. Семейство делится на два колена Limoniinae (11 родов) и Citrinae (3 рода). Из родов важен только род Citrus L. из колена Citrinae. Сюда относятся деревья или кустарники с очередными, за исключением одного вида, кожистыми, темно-зелеными листьями. Черешок листа соединен с пластинкой сочленением. Цветы довольно крупные, белые или розоватые, редко одиночные, большей частью по несколько в пазушных щитках, часто очень сильно ароматичные. Чашелистиков обыкновенно 5, большей частью сращенных в чашевидную пятизубчатую чашечку; лепестков 5, толстоватых, железистых. Тычинок редко 5, обыкновенно же имеется второй круг более или менее расщепленных тычинок, так что число доходит до 20 — 60; нити тычинок свободны или сращенные. Донце под пестиком толстое, подушковидное или кольцевидное. Завязь 5 — многогнездая, с 4 — 8 семяпочками, расположенными в 2 ряда, в каждом гнезде. Ягода с толстым или тонким экзокарном, губчатым эндокарном, пленчатыми расщепляемыми перегородками и сочным мясом, происходящим из выростов стенок гнезд, с немногими семенами. Последние с кожистой, белой кожурой, иногда с 2 или больше зародышами. Citrus nobilis Lour, мандарин: плоды несколько плоские, 9—10-гнездные, сладкие, 5—6 стм в поперечнике; происходит из Кохинхины или Китая, разводится и в южной Европе. С. Aurantium L. с несколькими подвидами: a) amara L . померанец; плоды шаровидные с очень ароматичной горькой кожей и кислым мясом; вероятно, произрастает дико в юго-вост. Азии (Кохинхине), но культивируется всюду в теплых краях, также и в южной Европе. В медицине употребляются листья (folia Aurautii или f. Citri vulgaris) и молодые плоды (Aurautia immatura или fructus Aurantii Immatura), содержащие гликозид гесперидин, также и кожа плодов, П. корки (Cortex Aurantiorum). Кроме того плоды померанцев идут на приготовление конфет, мармелада, ликеров (Cura ç ao) и т. п. Из цветов добывают для духов масло (oleum Nefa). б) Bargamia Wight et Arn .бергамот; плоды шаровидные или грушевидные, с гладкой, бледно-желтой кожей и приятно кисловатым мясом. Разводится в южной Европе и в Вест-Индии. Из кожи плодов получается бергамотовое масло, в) Sinensis (Gall.) — апельсин; плоды большей частью шаровидные, редко яйцевидные или грушевидные, оранжево-красные, очень редко желтые; зрелое мясо их сладко или слабо кисловато. Как разновидность относится сюда var. decumana (L,) — помпельмус, или адамово яблоко; плоды достигают иногда 2 дюйма в поперечнике и веса в 2—3 кг, шаровидно-яйцевидные или грушевидные, снаружи белые, мясо-красные или желтые, с горьким, кислым или сладким мясом. С. medica L. — цедраты; плоды шаровидные, яйцевидные или продолговатые, с концов вытянутые в соски; отечество достоверно неизвестно — одни считают отечеством Кохинхину или Китай, другие — Индию. Из подвидов наиболее важен лимон — С. medica L., subsp. Limonum Hook. f.; плоды желтые, тонкокожие, с очень сочным, кислым мясом.

Литература: Risso et Poiteau, "Histoire naturelle des orangers" (109 planches in folio, 1818); О. Penzig, "Studi botanici sugli agrumi e sulle plante affini" (с атласом in folio, Рим, 1887); E. Bonavia, "The cultivated oranges and lemons etc. of India and Ceylon with researches into their origin and the derivation of t heir names etc." (с атласом, Л., 1890); A. Engler, "Rutaceae" в Engler und Prantl, "Die nat ü rlichen Pflanzenfamilien" (ч. III, отд. 4).

В. Траншель.


Морфологический разбор «померанцевые»

часть речи: имя прилагательное (полное); одушевлённость: неодушевлённое; число: множественное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: Какие? ...

Фонетический разбор «померанцевые»

транскрипция: [пам'ира́нцывыйэ]
количество слогов: 6
переносы: (по - ме - ран - це - вые) ...

Близкие по смыслу слова к слову «померанцевые»

розмаринов
зеленоцветную
цинерарии
ранункулы
лимоновые
лилиевых
центифолии

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.