Значение слова «позолота»

Что означает слово «позолота»

Словарь Ефремовой

Позолота

  1. ж.
    1. Тонкий слой золота или золотой, бронзовой краски, покрывающий что-л.
    2. перен. То, что внешне приукрашивает кого-л., что-л.

Словарь Ушакова

Позолота

позолота, позолоты, мн. нет, жен. Тонкий слой золота, наложенного на поверхность предмета.

Словарь Ожегова

ПОЗОЛОТА, ы, ж. Тонкий слой золота на поверхности чегон. Часы с позолотой.

| прил. позолотный, ая, ое.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Позолота

— Под этим названием подразумевается, в частности, покрытие листовым золотом (см. Золотобойное мастерство) в отличие от "золочения" гальванического или "через огонь" (см. Гальванопластика). По внешнему виду П. бывает "глянцевая" и "матовая", по способу производства "клеевая" и "масляная", выдерживающая действие влаги, но не способная получать глянец под влиянием агатового лощила. На клею золотят обыкновенно деревянные предметы: "багеты" или "листель" для картинных рамок и украшения комнат, а также разную работу церковных иконостасов. Для этого поверхность дерева после проклейки покрывается сначала слоем особого грунта — "левкаса" — в 1—2 мм толщиною, способного принимать очень гладкую поверхность. Для левкаса распускают очень хороший столярный клей в пропорции 1 часть по весу на 5 частей воды и в горячий раствор примешивают хорошо измельченный или "плавленый" (т. е. "отмученный", см.) мел в количестве от 6 до 10 и более частей на 1 часть клея, смотря по качеству материала. Готовую смесь, имеющую в подогретом состоянии густоту масляной краски, протирают через мелкое волосяное или проволочное сито, чтобы не оставалось нерастертых комочков, нарушающих однородность массы. В раствор прибавляют около 1% ядрового мыла (по отношению к весу клея). Вместо мела часто берут белую английскую глину (корнваллийский каолин); левкас получается лучших качеств, только его нельзя удобно протирать через сито и приходится тщательнее размешивать при самом смешивании. При работе левкас надо постоянно подогревать в закрытой водяной бане, чтобы от испарения не образовалась пленка, а сохранять в холодном месте, чтобы клей не загнил. Для первых двух слоев, нанося левкас, тыкают кистью, чтобы получить зернистую поверхность, которая сглаживается при намазывании следующих слоев, но дает более прочную связь. Последний слой на резных поверхностях можно сгладить, проводя смоченной кистью по застывшему, только что нанесенному левкасу, но правильные поверхности багетов шлифуют после высыхания куском пемзы или песчаника соответственной профилю формы, умеренно смачивая водою и смывая губкою стертые частицы: левкас частью стирается, частью приглаживается; заплывшие углубления при этом расчищают инструментами вроде резчицких "резмусов". После высыхания поверхности левкаса придают окончательный лоск трением "хвощом" (Equisetum hiemale) или мелкой стеклянной шкуркою (см. Наждак). При приготовлении багетов часто наносят последний слой левкаса более густо и, пока он еще не высох, протягивают под шаблоном, вырезанным по профилю из железа, как при штукатурной работе (см.). Сухой левкас должен принимать слабый след от ногтя: если следа не получается, значит, клею взято было слишком много и можно ожидать впоследствии образования трещин; слишком слабый левкас подается под лощилом. На вышлифованную поверхность левкаса наносят мягкою кистью "полимент", разведенный в надлежащей пропорции 3% клеевой водой. Главная составная часть полимента — очень нежный сорт глины, без малейшей примеси песчинок. Обыкновенно берется красный "болюс", его смешивают с разваренными в воде 1,5% марсельского мыла, 1% воска, 0,5% несоленого свиного сала и 0,25% спермацета и хранят в виде теста. Итальянский полимент приготовляется из порошка болюса и графита, смешанного на огне с 0,1 ч. воска и потом растертого с яичным белком и высушенного; в таком виде его пускают в продажу. При употреблении для глянцевой П. полимент наносят тонким равномерным слоем раз пять; успех много зависит от надлежащей прибавки клея. Просохший полимент протирают суконкою, обмахивают всю пыль мягкой кисточкой, смачивают другой кисточкой, обмокнутою в водку, и накладывают золото, разрезанное на подушке "золотарным" ножом (см.), расправляя и прижимая ватой или волосяной кисточкой "притычкой". Для переноса листочков пользуются особою плоской, широкой и тонкой кисточкой "лапкой", заклеенной в бумажную оправу, которую вставляют в ручку — "рефёлку". Лапку слегка смазывают коровьим маслом, тогда золото с подушки пристает к ней, но прилипание к смоченной поверхности полимента оказывается сильнее. После высыхания и заделки мест, оставшихся сразу не покрытыми, — "фликовки" — золото полируют трением агатового лощила. Места для матовой П. обрабатывают несколько иначе: полированный левкас покрывают желтой краскою из охры и крона и еще "шихтануют" хвощом. Потом покрывают раза два полиментом, затем теплым раствором рыбьего клея и опять раза два полиментом. Тогда накладывают золото, покрывают опять рыбьим клеем, "фликуют", где нужно, снова покрывают клеем погуще и затем кроют подогретым "матом". Это смесь 25% раствора росного ладана в спирте и довольно крепкого, горячего раствора "пергаментного клея" (т. е. студня, вываренного из обрезков пергамента) в воде: от прибавления воды смола оседает из спиртного раствора и дает молочную смесь, засыхающую в виде матового лака. Такими же приемами золотят фальшивым золотом "поталью" (см.), также серебрят. Фальшивую П. покрывают особым лаком, подкрашенным "драконовой кровью", гуммигутом, сандальным деревом, а иногда и анилиновыми красками в надлежащий цвет; матовые части покрывают шеллаковым лаком, смешанным с мелом. Особый род фальшивой П. получается от покрытия посеребренной поверхности окрашенным лаком. Листель и рамы весьма часто украшают рельефными узорами, напоминающими резьбу, но выдавленными из особой массы и наклеенными на левкасный грунт. Для приготовления этой массы разваривают в водяной бане 3,5 кг столярного клея в 4 литрах воды с 375 г канифоли, 0,25 литра льняного масла и 0, 5 кг французского терпентина. Горячую смесь наливают на кучку мела и приготовляют тесто, как для лапши. Пока тесто это горячо, оно очень пластично, но, остывая, становится достаточно твердым для вынимания из формы. Поэтому во время работы его разогревают на полотне, натянутом над сосудом с кипящей водой; формы делают металлические или из серы. Эти последние легко приготовить, имея модель: ее натирают салом, кладут на гладкий камень или кусок металла и прямо обливают серой, расплавленной в железной ложке. Если она не перегрета, то застывает так быстро, что не успевает растечься по сторонам. Сера столь хрупка, что формы эти необходимо заливать в гипс. Для фабричного производства багетов существуют машинки, выдавливающие украшения из массы на поверхности цинковой полоски при посредстве гравированного валька. П. на масле производится несколько проще: сначала обрабатываемая поверхность окрашивается несколькими слоями масляного грунта, как под лакировку (см.). Для хорошей работы грунт этот шлифуют очень тонко, иногда даже для получения возможно более блестящей П. покрывают его масляным, тщательно шлифованным лаком. Такую поверхность "олифят" тонким слоем густого, вареного льняного масла. Если слой толст, П. удается хуже, поэтому избыток масла стирают раза два ватой. Когда слой масла высохнет настолько, что становится липким, но не текучим, наносят золото вышеописанным способом и приглаживают ватой. Вареное льняное масло необыкновенно прочно, но высыхает медленно: поэтому, особенно для предметов, не подвергающихся влиянию дождя, золотят "на мордан". Это масляный, скоро высыхающий лак разнообразного состава, напр. 50 частей олифы из льняного масла, 50 частей сплавленного янтаря, 1 часть мастики и 3 части белого галлипота. Еще быстрее позволяет работать, на счет прочности, так назыв. "микстон" (mixtion des doreurs): это скипидарный лак из смеси сандарака, мастики, терпентина, галлипота и др. смол; растворы этих смол иногда приготовляют отдельно и смешивают в пропорции, соответствующей условиям предстоящей работы. На масло можно золотить и по клеевой подготовке; так, орнаменты для рамок из вышеописанной массы обыкновенно покрывают шеллаковым лаком и золотят на мордане. Ср. "Золочение и серебрение деревянных изделий" (изд. "Ремесл. газеты", М., 1890).

В. Лермонтов.


Морфологический разбор «позолота»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «позолота»


Фонетический разбор «позолота»

транскрипция: [пазало́та]
количество слогов: 4
переносы: (по - зо - ло - та) ...

Ассоциации к слову «позолота»


Цитаты со словом «позолота»


Близкие по смыслу слова к слову «позолота»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.