Письмо
Syn: послание (приподн., ирон.), записка
Письмо
Syn: послание (приподн., ирон.), записка
Письмо
см. переписка.
Письмо
средство запечатления мысли человека с помощью языка и специально созданной системы условных обозначений (письменных знаков, письменности). В криминалистике является объектом почерко-ведческой и автороведческой экспертизы.
Письмо
Письмо
Письмо
(письменность, графика) – передача речи (иногда невербальных понятий) посредством знаков, позволяющих хранить, использовать и передавать разного рода сообщения. Развитие любого письма проходит путь от предметного и протописъменности к звуковому, буквенному и метаписьму. (См. Стадиальности теория). Письмена могут объединяться по чисто формальному сходству (См. Синдромы графические), по генеалогической принадлежности и по способу образования слов (рисуночная, слоговая и буквенная системы письма). См.
Письмо – один из важнейших показателей цивилизованности и, являясь сугубо национальным отношением к миру, играет существенную роль во многих мифоэпических и религиозно-мистических системах.
ПИСЬМО, а, мн. письма, сем, сьмам, ср.
1. Написанный текст, посылаемый для сообщения чегон. комун. Написать п. родным. Заказное п.
2. Умение писать. Учиться чтению и письму. Искусство письма.
3. Система графических знаков для передачи, запечатления речи. Словесно-слоговое п. Иероглифическое п.
4. Манера художественного изображения. Реалистическое п. Икона старинного письма.
| уменьш. письмецо, а, ср. (к 1 знач.).
| унич. письмишко, а, ср. (к 1 знач.).
Письмо
Дополнительное средство общения. Письмо возникает из-за необходимости передать мысль другому племени и потомкам. Функционально древнейшие виды письма – это послания и надгробные надписи. Письмо помогает преодолеть пространство и время, сохраняет человеческий опыт. Первый исторический тип письма – пиктография, т.е. картинное письмо. Со временем письмо утрачивает зрительные образы и превращается в немотивированные знаки, пиктограмма становится идеограммой, а пиктография – идеографией. В отличие от пиктограммы и идеограммы, буква не имеет предметно-понятийного содержания. "Значение" буквы – это указание на звук или слог, который необходимо произнести, чтобы назвать слово или его часть. Тип письма, отражающий произношение слов, называется фонографией.
Фонография подразделяется на два вида письма:
1) консонантно-звуковое (слоговое);
2) вокально-звуковое (звуковое).
Вокально-звуковое письмо, например, характерно для русского и английского языков. Примеры слогового письма – индийское письмо деванагари, арабское, эфиопское и др.
Письмо
знаковая система речи с помощью графических элементов. Владение письменной речью в соответствии с нормами родного языка - составная часть общей культуры человека. Развитие умений и навыков П. происходит в результате обучения. Формирование навыка письма проходит ряд этапов: аналитический, синтетический, автоматизации. Начальный этап обучения чрезвычайно сложен ввиду несформированности механизмов центральной регуляции движений, мышц кисти, трудности длительного выполнения статических усилий, а также недостаточной сформированности зрительного восприятия и зрительно-моторных координаций.
Трудности обучения П. могут быть связаны с несформированностью речи, моторики, зрительного восприятия, зрительно-моторных координаций, а также нарушений в развитии других познавательных функций. При своевременной и правильной коррекции трудности П. не переходят в дисграфию. Полная несформированность П. при глубоких поражениях мозга называется аграфией.
(Бим-Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. — М., 2002. С. 200)
Ч426.131(2)03
Ч437.93
Письмо
письмо *****
Письмо Ленина цк рсдрп "Марксизм и восстание". Письмо Сталина в редакцию журнала "Пролетарская революция" "О некоторых вопросах истории большевизма". Письмо на пяти страницах. Писать письма. Роман в письмах (в форме писем действующих лиц друг к другу). «В забвеньи шепчет наизусть письмо для милого героя.» Пушкин.
| Соответствующее почтовое отправление. Заказное письмо. Закрытое письмоо (вкладываемое в конверт и запечатанное). Открытое письмо (без конверта, на карточке установленного образца; также сама эта карточка). Письмо до востребования. «Запечатать, распечатать письмо. Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег.» Гоголь.
2. Официальный (преим. денежный) документ (ист.). Заемное письмо. Кредитное письмо (см. кредитный).
3. только ед. Умение, способность писать. Искусство письма известно с очень древних времен. Учиться письму. Различные способы письма.
4. только ед. Графические знаки, начертания для передачи, запечатления речи на каком-нибудь материале. История письма. Изобразить что-нибудь с помощью письма или на письме. Отношение письма к языку.
| Та или иная система, форма, тот или иной стиль таких знаков. Арабское письмо. Латинское письмо. Эволюция письма. Курсивное письмо. Рукопись готического письма.
| Внешний вид чего-нибудь написанного, почерк. Мелкое, крупное, неразборчивое письмо.
Письмо
Дополнительное к звуковой речи средство общения при помощи системы графических знаков.
Письмо звуковое (письмо алфавитное, письмо буквенное, письмо буквенно-звуковое). Письмо, при котором графический знак, как правило, обозначает отдельный ’звук речи. Сначала звуковое письмо было слоговым, затем стало буквенным (современный тип письма у большинства народов).
Письмо идеографическое (от греч. idea — понятие + grapho — пишу) (письмо иероглифическое). Письмо, при котором графический знак (в виде условного изображения или отвлеченного рисунка) служит символом, знаком понятия, передает значение, которое стоит за словом, а не его звучание. ср. современные знаки четырех арифметических действий (+, —, X, ; и др.), цифры, черную рамку, в которую заключается фамилия умершего человека, дорожные знаки и т. п.
Письмо пиктографическое (от лат. pictus — живописный, писанный красками + греч. grapho — пишу) (письмо рисуночное, письмо картинное). Письмо, при котором графический знак (в виде рисунка или условного изображения) служит для передачи содержания речи — жизненной ситуации, событий, связанных с живыми существами, вещами и т. д., но не отражает языковых форм (фонетических и грамматических). ср. современные рисунки в изобразительной рекламе. Письмо начертательное. Письмо, использующее графические знаки (картинки, рисунки, значки, буквы, цифры) в отличие от символической и условной сигнализации при помощи вещей (шнурки с узелками, пояс или жезл с прикрепленными или нанизанными ракушками разного цвета и размера; ср. современные рекламы из предметов одежды, коробок для конфет или консервных банок на витринах, семафоры, светофоры, морские сигналы флагами и фонарями и т. п.). К начертательному письму относятся пиктография, идеография, звуковое письмо. Письмо слоговое (письмо силлабическое). Письмо, при котором графический знак служит для передачи слога (предшествовало буквенному письму).
Письмо
особый (эпистолярный) жанр речи. Оно направляется адресату с целью сообщить ему что-либо, уведомить о чем-либо, поддержать с ним общение и т. д. П. является древним видом письменного общения. Потребность в эпистолярном жанре возникла в связи с необходимостью входить в речевое общение при отсутствии непосредственного контакта. В отличие от контактного, непосредственного устного общения, через П. осуществляется дистантное монологическое общение. При этом П. как жанр требует особого учета адресантом ответного восприятия адресата. За многовековую историю существования жанр П. приобрел особую форму, свою композицию и структуру. Выделяется несколько типов П. в зависимости от ситуации общения, целевой установки текста, тематики писем, степени стандартизации текста.
Разные ситуации общения требуют разных видов П.
Первый тип общения — «один—один». Это переписка двух лиц, которую в практике П. называют частной перепиской частное П.). В зависимости от отношения корреспондентов такая переписка может быть: официальной, если корреспонденты незнакомы, малознакомы или находятся в субординационных отношениях «нижевыше», «младший-старшему»; неофициальной, если переписываются друзья, родственники, если между корреспондентами отношения «выше-ниже», «старший-младшему»; нейтральной, если переписываются знакомые, не находящиеся в дружеских отношениях, если партнеры по социальному, возрастному положению равны.
Второй тип общения — «много—много». Это переписка учреждений, предприятий, государств. Очень часто в такой ситуации П. может быть адресовано определенному должностному лицу или написано конкретным должностным лицом, но и в этом случае лицо имеет характер обобщенного адресата. Такой тип П. называют деловым П.
Деловое П. предполагает только официальный тип отношений, а с учетом служебной сферы может быть подразделено на дипломатическое, коммерческое (торговое), промышленное и П. учреждений и организаций.
Третий тип П. — частное деловое П. Общение происходит по моделям: «много—один», «один—много». Это переписка частного лица с учреждениями, предприятиями и т. п. Такие П. предполагают также официальный тип отношений. Этот тип отношений является как бы промежуточным между деловым и частным П. и тяготеет то к первому, то ко второму виду. Так, П. частного лица в учреждение приближается к частному официальному П., а П. из учреждения частному лицу составляется по нормам делового П.
В зависимости от цели написания и с учетом функции языка П. могут быть квалифицированы следующим образом:
П.-повествования (описательные): П.-сообщение, П.-извеще-ние, П. о жизни, делах, событиях и т. п.; побудительные П.: П.-приглашения, П.-просьбы, П.-требования, П.-запросы, П.-советы, П.-предостережения и т. п.;
эмоционально-оценочные П.: П.-жалобы, П.-утешения, соболезнования, П.-упреки, П.-оправдания, П.-одобрения и неодобрения и т. п.; этикетные П.: П.-поздравления, П.-благодарности, П.-извинения, контактоустанавливающие П. и т. д.
Целевая направленность П. (если все П. подчинено одной теме) или части П. микротекста (если П. многоплановые) формулируется вводными фразами текста, которые являются фразами-клише в официальном П., и довольно устойчивыми сочетаниями (блочными клише) в неофициальной корреспонденции.
П. различаются в зависимости от ведущей темы. Тематика П. достаточно определенна, при этом каждый тип П. предпочитает те или иные темы. Так, деловое П. часто носит характер информационный. Существует П.-напоминание, П.-подтверждение, П.-сообщение. Частное деловое П. носит характер сопроводительного П. или П.-запроса. Частные официальные и неофициальные П. могут быть различными по тематике. Чаще других встречаются пригласительные и поздравительные П., П.-просьбы и ответы на них, П.-благодарности, П.-советы и др.
П. имеет свои композиционные особенности, а также определенный набор семантических частей текста. С точки зрения степени клишированности П. подразделяются на три группы:
1) стандартные — самые «жесткие» виды П., имеющие клишированный набор фраз и постоянную бланкированную композицию. Это деловые, особенно коммерческие и промышленные П.;
2) «полужесткие» — П., в которых наблюдается жесткая постоянная последовательность, но выбор фраз зависит от пишущего. Такими являются П.-соболезнова-ния, поздравительные, извинения и т. д. Все частные деловые П. являются «полужесткими»;
3) относительно свободные — П., которые сохраняют лишь стандартные начала и концовки, а в основной части являются свободными. Это частные неофициальные П., особенно описательного и эмоционально-оценочного типа. Однако даже в таких П. можно выделить постоянные фразы, вводящие свободный текст, заключающие и скрепляющие его.
С точки зрения строения все типы П., как любые другие виды текста, имеют три композиционные части: зачин, срединная часть, концовка. Деловое П. имеет строго клишированный зачин, который в практике деловой корреспонденции называется заголовком. Сюда входит: название организации-отправителя (внешний адрес); название организации-адресата (внутренний адрес) и имя получателя, дата написания, обращения, повод написания П., который чаще всего вводится словами касательно, по поводу. Частное П. в зачине содержит меньше стандартизованных элементов: дату и место написания (факультативно), которые располагаются в верхнем правом углу листа, и обращение (возможно вместе с приветствием в неофициальном П.), написанное в середине листа. К зачину можно отнести и стандартизованную начальную фразу о состоянии переписки. В концовку русского делового П. входят слова вежливости (например, с уважением), должность подписавшего лица (слева), подпись и расшифровка подписи. Частное (особенно неофициальное) П. имеет большой набор ритуализованных элементов, входящих в концовку: извинения за написанное (за стиль, небрежность и т. п.), повторные поздравления, благодарности, извинения, заверения писать и просьба не забывать писать, передача приветов, прощания, слова вежливости и подпись, постскриптум, дата и место написания (если их нет в начале П.). Срединная часть любого П. начинается в зависимости от темы, а заключается или обобщающими фразами, или специальными фразами-концовками.
Разница между деловым и частным П. в этом случае прослеживается на уровне блочного строения текста. П. любой степени жесткости имеет достаточно строго стандартизованную рамочную конструкцию, состоящую из зачина и концовки, причем деловое П. пространнее оформляет зачин, поскольку в официальных отношениях очень важно сразу же соблюсти субординацию, а в частном П. расширяется концовка, задача которой определить взаимоотношения корреспондентов в перспективе. Целевая установка всего текста и его микрочастей требует от пишущего определенного набора фраз, которые могут быть в большей или меньшей степени клишированными (в зависимости от жесткости текста). Следует обращать внимание также и на то, в какой последовательности располагаются фразы в П. Каждая последующая фраза и каждый последующий микротекст бывают обусловлены целевой установкой пишущего. Однако не только этим. На развертывание текста накладывает ограничение еще традиция, принятая у данного народа. В результате вырабатывается типизированная логико-смысловая последовательность текста, который оформляется типичными для данной ситуации фразами.
Лит.: Акишина А.А. Письмо как один из видов текста. Статья первая: Общие сведения об эпистолярном жанре // Р. я. з. р. — 1982. — № 2; Ее же. Письмо как один из видов текста. Статья вторая: характеристика благодарственных, извинительных и поздравительных писем // Там же. — 1982. — № 4; Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. — М., 1989.
Л.Е. Тумина
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.