Значение слова «письмена»

Что означает слово «письмена»

Словарь Ожегова

ПИСЬМЕНА, мён, менам. Письменные знаки, буквы, преимущ. древние. Древние славянские п. Рунические п.

Словарь Ефремовой

Письмена

  1. мн.
    1. Письменные знаки, буквы, преимущественно древние.
    2. :
      1. устар. Совокупность графических знаков, употребляемых для писания.
      2. То, что написано при посредстве таких знаков.

Словарь Ушакова

Письмена

письмена, письмён и (устар.) письмен, письменам, ед. нет (мн. от старинного слова писмя, письмени, ср.) (книж.). Письменные знаки, начертания, буквы (преим. древние). Египетские письмена. «Мелькали мысли, замечанья, портреты, числа, имена, да буквы, тайны письмена (в альбоме Онегина).» Пушкин.

Библейская энциклопедия арх. Никифора

Письмена

(Писание и Письменность)

   (Исх 32:16). Начало происхождения письменности, равно как и начало происхождения языка точно неизвестно. В 5 гл. Бытия заключается подробное родословие от Адама до Ноя включительно, что указывает на то, что в то время будто бы уже существовали письменные документы. По мнению некоторых, книга Иова составляет один из древнейших письменных документов, дошедших до нашего времени, и в дни Иова письмена и книги были известны его соотечественникам, составлявшим народ совершенно отличный от еврейского. Иероглифы или письменность посредством живописных изображений составляют искусство глубокой древности, и даже в настоящее время находятся в употреблении у многих диких народов. Так, например, глаз представлял Бога всеведущего; глаз и скипетр — царя, лев — храбрость. Подобные письменные иероглифические знаки встречаются нередко в своей первобытной форме между Американскими аборигенами, и были почти в общем употреблении у Мексиканцев. Древние образцы этой письменности сохранились до нашего времени. Многочисленные и замечательнейшие образцы иероглифов существуют доселе в Египте; их разбирали многие путешественники. Громадная коллекция их хранится теперь в Британском музее. Иероглифы много способствуют к разъяснению Свящ. Писания и опровергают множество возражений направленных против истории времен Моисея. Среди ученых господствует мнение, что Израильтяне ознакомились с письменами в то время, когда они находились в Египте в качестве рабов и что когда они вступили во владение землею Ханаанскою, то нашли город называемый Кириаф-Сефер, что значит: город книг, письменности, и указывает на существование искусства письменности среди этого народа. Во все время жизни пр. Моисея о книгах и письменах упоминается уже как об общеупотребительных у евреев. Обычаи употреблять для сего переписчиков был более общим в древние времена, чем в настоящее время. По сему-то ап. Павел отмечает, как особенное обстоятельство, что он писал послание к Галатам своею собственною рукою (Гал 6:11). Это также можно приложить и к след. местам Свящ. Пис. (Рим 16:22, 1 Кор 16:21, Кол 4:18, 2 Сол 3:17).

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Письмена

— Развитие письменности, как предполагают, было подвержено той же эволюции, как и развитие языка. Необходимость запечатлеть мысль, сохранить ее для других вызвала появление П. в разных местах земного шара; позже более совершенные виды П. заимствовались одними народами у других, но начатки письменности развивались у различных народов, без сомнения, самостоятельно. Прототипами П. являются символические предметы и условные мнемонические знаки, еще и теперь употребительные у дикарей: у малайцев Суматры щепотки соли, перца и т. п. для обозначения любви, ненависти и т. п., разноцветные бусы (ср. Вампум) у краснокожих, палки с зарубками у меланезийцев, ньям-ньям, ашантиев и др. Зарубки на палках — первый шаг к созданию П.; от таких бирок (см. Бирка) происходит и немецкое слово буква — Buchstab ("буковая палка"). Аналогичное значение имеют веревки с узелками у негров Анголы и Лоанго, мальгашей, альфурусов на Целебесе. Система узелков достигла наибольшего развития в так наз. квипусах (см. Квипу). К категории условных знаков относятся и все знаки собственности, родства, рукоприкладства и т. п., помещаемые на различных вещах в виде клейм, тамги, тавра или "знамен" (см. Клейма). Письменность в собственном смысле начинается с изображений, представляющих целую цепь понятий — с так называемой пиктографии (см.). Этот вид П. встречается у меланезийцев, эскимосов, австралийцев, особенно же у индейцев Сев. Америки. Дальнейшим шагом является идеографизм — та ступень в развитии письменности, когда прежние конкретные изображения начинают получать переносный смысл, делаются идеограммами, обыкновенно успевшими уже потерять характер картины или рисунка: подробности рисунка все упрощаются, идеограмма сводится на несколько незамысловатых сочетаний угловатых или округленных (смотря по материалу письма) линий. Еще выше стоит фонетизм, в котором первоначально реальное значение рисунка-идеограммы уже забыто, и помнится лишь тот звук, которым этот рисунок на данном языке обозначался. Переход от рисунка к фонетическому письму виден в том, как мексиканцы передали в письме звуки латинского Pater noster: они изобразили рядом: знамя (по-мексикански pan), камень (te), плод кактуса (notsch) и опять камень (te); получилось, в результате звукосочетание pante notschte, т. е. возможно близкая для мексиканцев передача латинских звуков Pater noster. Идеограммы в собственном смысле и идеограммы, сохранившие лишь фонетическое значение, носят название иероглифов (см.). Наиболее чистый, остановившийся на этой ступени развития род П. — иероглифы китайские, успевшие, однако, совершенно утратить первоначальный характер конкретных изображений (см. Китай). В силлабическое, а затем и буквенное письмо перешли, сохранив отчасти характер идеограмм, П. древнеегипетские (см.) и клинопись (см.). Иероглифы китайские были заимствованы и видоизменены японцами (см. Япония). Изобретенная шумерийцами клинопись распространилась по всей Передней Азии и долго господствовала здесь (см.). Наиболее важные услуги оказал цивилизации выработавшийся из египетских письмен алфавит, заимствованный потом финикиянами (см. Алфавит) и от них распространившийся по всей Европе и Зап. Азии. Непосредственно от финикийского произошли различные алфавиты греческие (ср. Надписи); нововведением здесь были знаки для гласных и система писания слева направо. От греческих алфавитов произошли многочисленные италийские (ср. Надписи). Греческие П. легли в основу и алфавита коптского, к которому создатели его присоединили, однако, и буквы из демотического египетского П. В IX в. до Р. Хр. из греч. алфавита возникла кириллица, может быть, около того же времени, из скорописи греческой — глаголица (ср. Азбука, Глаголица, Кириллица), которую производили и из рунического алфавита. Самые руны, которыми писали на С Европы, сближают с финикийским алфавитом, влиянию которого приписывают ирландские огамические П. и, гадательно, иберийский алфавит. Соединение рун с греческими унциалами дало готскую азбуку епископа Ульфилы. На Востоке финикийский алфавит дал начало древнеевропейским П. и алфавиту самаритянскому. Главными распространителями финикийских П. на Востоке были арамейцы или сирийцы. Видоизменив финикийское письмо в курсивное, они занесли его в Персию, где оно вытеснило клинопись, в Аравию и в Египет; арамейские П. приняты были, наконец, всеми семитическими народами. Еврейское квадратное письмо произошло от арамейского и, в свою очередь, изменилось в раввинистическое письмо. Того же происхождения П. пальмирские, набатейские, сирийские (иначе "эстрангело"), наконец, арабские, древнейшие формы которых показывают, как могли произойти арабское лапидарное "куфическое" письмо (см.) и употребительный и до настоящего времени курсив несхи (ср. Арабский язык). И в семитических азбуках введены были гласные, недостававшие в финикийском алфавите, но не в виде постоянных букв, а в качестве сложной системы прибавочных точек и черточек. Менее ясно происхождение П. сабейских (савских), гимьяритских, ангаритских или гез, эфиопских, которые также приводят в связь с алфавитом финикийским; еще более темно возникновение ливийского или берберского алфавита и происходящих от него П. туарегов. Есть предположение, что алфавит индийский развился также из арамейских П., равно как и алфавит индобактрийский; оба они после ряда изменений составили нынешний алфавит деванагари. Буддийская пропаганда распространила эти П. в восточной Азии, вплоть до Кореи. Хотя взаимная связь азиатских алфавитов мало исследована, тем не менее представляется вероятным, что от санскритского алфавита произошли тибетская азбука, священные П. Бирмы и Камбоджи, сингалезские П., яванские и малайские П., наконец, П. корейские, давшие начало японской силлабической азбуке, взамен которой японцы позже приняли китайские иероглифы. Несмотря на все попытки систематизации, происхождение довольно значительного количества алфавитов остается еще необъясненным. В настоящее время наиболее распространенными видами П. являются: китайские иероглифы, развивавшиеся вполне самостоятельно, письмо арабское, принятое у всех мусульманских народов, индийская П., письмо греческое, русское, немецкое (готическое) и, наконец, латинское, принятое большинством цивилизованных народов.

ДРЕВНИЕ ПИСЬМЕНА.

Ср. F. Lenormant, "Etudes sur la formation de l'alphabet grec" ("Rev. arch.", 1867—8); его же "Sur la propagation de l'alphabet ph é nicien" (П., 1875); его же, ст. Alphabetum в "Dictionnaire" Daremberg-Saglio; Taylor, "The Alphabet" (Л., 1883); Hal évy, "Sur l'origine sémitiq ue de l'alphabet hindou" ("Acad. des Inscr.", 1884, anp.); Clermont-Ganneau, "Un chapitre de l'histoire de l'АВС" ("M é langes Graux", П., 1884), Wilamowitz-Mollendorf, "Philologische Untersnchungen" (1884); V. Gardthausen, "Zur Geschichte des griechischen Alphabet" ("Rhein, Museum", 1885, X1); Kirchhoff, "Studien zur Geschichte des griechischen Alphabets" (Б., 4 изд., 1887); Brugsch, "Ueber Bildung und Entwickelung der Schrift" (Б., 1868); Wuttke, "Entstehung der Schrift" (Л., 1872—73); Faulmann, "Das Buc h der Schrift" (Вена, 2 изд. 1880); Berger, "Histoire de l' écriture dans l'antiquité " (П., 2 изд., 1892); T. de Lacouperie, "Beginnings of writings in Central uud Eastern Africa" (Л., 1894).

A. M. Л.


Морфологический разбор «письмена»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; число: множественное; падеж: именительный, винительный; остальные признаки: pluralia tantum, род; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «письмена»


Фонетический разбор «письмена»

транскрипция: [п'ис'м'ина́]
количество слогов: 3
переносы: (пись - ме - на) ...

Ассоциации к слову «письмена»


Цитаты со словом «письмена»


Близкие по смыслу слова к слову «письмена»


Предложения со словом «письмена»

В письменах долины Инда условная энтропия была близка как раз к той, которая наблюдается в естественных человеческих языках.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.