Значение слова «пиргелиометр»

Что означает слово «пиргелиометр»

Энциклопедический словарь

Пиргелиометр

(от греч. pyr - огонь, гелио... и ...метр), прибор для измерения интенсивности прямой солнечной радиации по тому количеству тепла, которое получает поглощающее ее абсолютно черное тело.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Пиргелиометр

— прибор, измеряющий напряжение солнечного лучеиспускания вблизи земной поверхности, т. е. количество тепла, приносимого солнечными лучами на единицу (обыкновенно на 1 кв. стм) земной поверхности. Для подобных приборов сначала употреблялись безразлично названия "П." и "актинометр"; теперь по почину Крова принято актинометром называть прибор, позволяющий сравнивать напряжения солнечного лучеиспускания в некоторых относительных единицах; П. же дает прямо абсолютные количества тепла, приносимого солнечными лучами. За последнее время, особенно благодаря работам русских ученых, актинометрия значительно подвинулась вперед; поэтому в дополнение к сказанному об актинометре (см.) нужно добавить следующее. П. и относительный актинометр Крова, устроенные после П. Пулье, представляют собой усовершенствование этой методы (см. соотв. статью); почти одновременно с ними был устроен актинометр (вернее, П.) Виолля. Эти три прибора дали возможность Крова в Монпельи, Савельеву в Киеве, Клоссовскому в Одессе и др. сделать ряд наблюдений над суточным и годовым ходом солнечного лучеиспускания, а также над поглощением солнечных лучей земной атмосферой; эти наблюдения послужили основой современного учения о напряжении солнечного лучеиспускания. В 1892 г. проф. О. Хвольсон подверг разбору все известные методы актинометрических наблюдений и пришел к заключению, что только метода Ангстрема может дать верные результаты, и построил новые П. и актинометр, дающие достаточно надежные, по его мнению, результаты. Но не все метеорологи согласились с мнением его: точность, которую требует О. Д. Хвольсон для таких быстро меняющихся величин, как напряжение солнечного лучеиспускания вблизи земной поверхности, излишня — особенно, когда приходится в этой совершенно еще не разработанной области прокладывать первые пути для исследований. Самые приборы Хвольсона, вошедшие в употребление на некоторых метеорологических русских обсерваториях, давая теоретически верные и надежные результаты, на практике еще не были подвергнуты сравнению с какой-либо другой, не менее надежной методой. Поэтому одновременно с приборами Хвольсона на русских метеорологических станциях одинаково пользуются актинометром Виолля, особенно после тех изменений, которые были указаны Лэнглеем в самой методе наблюдений этим прибором, а в конструктивном отношении сделаны Савельевым.

Актинометр (правильнее — П.) Виолля состоит из медного полированного и никелированного снаружи шара, внутри которого помещен второй, концентричный с ним шар меньшего диаметра, зачерненный изнутри. Промежуток между шарами наполняется водой или, если понадобится, льдом; особый термометр показывает температуру этой воды или льда. Сквозь оба шара проходят три трубки: две из них, составляющие одна продолжение другой, оканчиваются насаженными на концы их дисками, третья служит для введения в прибор актинометрического термометра. Весь прибор поддерживается треногой и подставкой, позволяющими ему вращаться около горизонтальной и вертикальной осей. Ему придают такое положение, чтобы тень от одного диска правильно и концентрично покрывала другой, больший диск. При такой установке солнечные лучи, проникая внутрь прибора через отверстие в центре диска, обращенного к солнцу, падают на покрытый сажей шарик актинометрического термометра, установленный в центре прибора. Наблюдение после установки прибора продолжается пять-шесть минут и состоит из последовательных отсчетов актинометрического термометра в конце каждой минуты. В начале наблюдения отверстие в диске, обращенном к солнцу, открыто, лучи солнца нагревают актинометрический термометр, на что нужно две-три минуты. Затем отверстие диска закрывают и наблюдают понижение температуры актинометрического термометра вследствие передачи тепла лучеиспусканием от термометра к стенкам внутреннего шара. Температура этого последнего наблюдается в начале и конце каждого измерения. Из таких ежеминутных отсчетов можно вычислить истинное повышение температуры актинометрического термометра под влиянием солнечных лучей в единицу времени; зная, кроме того, теплоемкость термометра и потерю тепла по его трубке, можно вычислить абсолютное количество тепла, получаемое термометром в минуту. Принимая, наконец, во внимание поверхность отверстия, сквозь которое лучи солнца проникали в прибор, нетрудно определить и количество тепла, падающее во время измерения в 1 минуту на 1 кв. стм поверхности, перпендикулярной к солнечному лучу, что и составляет задачу актинометрического измерения.

В П. проф. Хвольсона две медные, зачерненные сверху пластинки служат поочередно нагреваемым солнцем телом. Повышение температуры в нагреваемой пластинке измеряется следующим путем: к пластинкам припаяны посередине их две проволоки: медная и нейзильберная, составляющие в месте спая термоэлемент и соединенные с гальванометром, в котором отклонения стрелки пропорциональны разности температур обеих пластинок. Особый штатив, позволяющий установить весь прибор параллактически, поддерживает медные пластинки. Два легких экрана из тройных алюминиевых пластинок дают возможность подвергать попеременно то ту, то другую медную пластинку действию солнечных лучей. Определив теплоемкость медных пластинок, величины их поверхностей, разность температур под влиянием нагревания одной из них солнцем в течение определенного времени, можно простым вычислением определить количество тепла, полученного нагреваемой пластинкой. Отдельным опытом надо перевести показания наблюдаемого гальванометра в разности температуры двух пластинок. Этот прибор довольно сложен, измерения посредством него деликатны, почему он не всем наблюдателям доступен; но он может служить нормальным прибором, с которым могли бы быть сравниваемы доступные наблюдателям актинометры.

В другом приборе, назначенном для относительных измерений, в актинометре проф. Хвольсона, также определяется разность температур двух тел, из которых одно нагревается солнцем, другое находится в тени. Этими телами служат два термометра, спиральные резервуары которых, обращенные кверху, заключены в латунные коробочки, наполненные медной бронзой; сверху обе коробочки зачернены. Термометры прикреплены к медным полосам, которые посредством зубчаток и боковых кремальер могут перемещается вверх и вниз. Для отсчета термометров служит лупа, передвигающаяся вдоль прибора. Тройными алюминиевыми экранами, вращающимися на стержнях, коробочки могут быть затенены или подвергнуты действию солнечных лучей. Весь прибор укреплен на подставке, позволяющей установить зачерненные поверхности коробочек перпендикулярно к освещающим их лучам солнца. Для определения прибором интенсивности солнечного лучеиспускания измеряют разности температур обоих термометров, освещая один из них и затеняя другой через равные промежутки времени. Для этого устанавливают лупу около того места, где находятся концы ртутных столбиков в термометрах. В лупу наблюдатель видит ртутные столбики и шкалы обоих термометров, особую посеребренную пластинку с черной чертой в промежутке между ними и черную проволочную нить несколько выше термометров. Пластинка с чертой и нить, скрепленные с лупой, служат для правильной установки глаза при отсчете. Освещая одну из коробочек, тогда как другая остается в тени, и замечая повышение температуры в нагреваемом термометре, начинают вращать зубчатки так, чтобы концы ртутных столбиков в термометрах оставались все время на черной нити; через 1/2 минуты после начала наблюдения движение останавливают и делают отсчет показаний обоих термометров; затем вращение головок и движение термометров снова начинают и через новую 1/2 минуты снова его останавливают, чтобы сделать отсчет. Такое наблюдение продолжается 2,5 минуты, причем будет определено пять разностей температур, которые дадут два независимых друг от друга значения для напряжения солнечного лучеиспускания. Если сравнением с П. для прибора определен множитель, на который следует помножить получаемую из непосредственных отсчетов величину, то получаются количества тепла, приносимого солнечными лучами, прямо в абсолютной мере (в калориях). Подробности относительно приборов и методов измерения см. Хвольсон, "О современном состоянии актинометрии" (СПб., 1892; прил. к LXIX т. "Зап. Акад. наук"); его же "Построение актинометра и пиргелиометра" (СПб., 1893;. прил. к LХХII т. "Зап. Акд. наук"; тоже в "Rep. f. Met.", т. XV, № 1 и т. XVI, № 5; извлечение — "Мет. вестник", 1894, стр. 1); Р. Савельев, "Актинометр измененной системы Виолля etc." ("Мет. вестник", 1896, 197); R. Savelief, "Annales de Chim. et de Ph." (6 copia XXVIII, 1883, март). Общее обозрение см. у Лачинова: "Основы метеорологии" (СПб., 1895, 17).

Г. Л.


Морфологический разбор «пиргелиометр»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «пиргелиометр»


Фонетический разбор «пиргелиометр»

транскрипция: [п'ир'г'эл'ио́м'этр]
количество слогов: 5
переносы: (пир - ге - лио - метр) ...

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.