Значение слова «петровка»

Что означает слово «петровка»

Топонимический словарь Амурской области

Петровка

село в Мазановском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1905 г. Названо в память землемера Л. А. Петрова, нарезавшего землю под строительство села, отсюда и название села [1, 22].

Словарь топонимов Новосокольнического района Псковской области

Петровка

Деревня в Окнийской волости, упоминается в «Списке ВГ» (1906г.). Формант –ка моложе большинства окружающих на –ово, -ево, -ино. Исстари село населяли старообрядцы, возможно, ими оно и было основано, в XVII-XVIIIвв., когда те спасались от преследований официальной церкви. Западнее существует село Петровщина, ныне – часть Отрадного. Возможно, название следует рассматривать в общем ряду отыменных ойконимов, образованных от имени «Петр»? В день Св. Петра у нас обычно начинался сенокос. По некоторым данным, у села сохранилось древнее городище.

Топонимы Кемеровской области

ПЕТРОВКА

1) д. Долгоруковского paйонa Стегаловекого сельсовета. Известна по документам 1778 г. (ЭПЕлУ).

2) с. Грязинского paйонa, центр Петровского сельсовета. Основана в середине XVIII в. помещиком Петром Вельяминовым, по имени которого и получила название. В документах 1782 г. упоминается деревня Петровская П.Л. Вельяминова, 5 дворов (ЭПЛииУ). В последующие годы стала владением помещиков Бланков. Дочь Петра Бланка Александра в 1821 г. вышла замуж за Петра Николаевича Семенова. Их сын, Петр Петрович Семенов-Тян-Шанский (1827-1914), был знаменитым русским географом и путешественником, исследователем Тянь-Шаня, почему в 1906 г. получил прибавку к фамилии Тян-Шанский. П.П. Семенов-Тян-Шанский, начиная с 1834 г., неоднократно бывал в Петровке, проводил экскурсии в окрестных местах.

3) с. Усманского района Бреславского сельсовета. Известна с 1777 г. По данным 1782 г. - сельцо Петровское, 30 дворов. Название - по служилому человеку Петру Савельеву (ЭПУсмУ).

Москва. Энциклопедический справочник

Петровка

улица между Театральной площадью и Средним Каретным переулком. Сформировалась как дорога в село Высокое, близ которого в XIV в. был основан Высокопетровский монастырь, и далее в село Сущёво. Участок улицы близ Кремля был занят стрелецкой слободой Стремянного полка (таким образом, Петровка начиналась не от Троицких ворот, а от современной трассы Тверской улицы — напротив угловой Водовзводной башни). В 1793 часть Петровки превратилась в площадь Охотный ряд, в 1817 следующий участок улицы был преобразован в Петровскую (Театральную) площадь. В первой половине XIX в. часть Петровки, прилежащая к воротам Земляного города, получила название Каретного ряда.

Основным сооружением на Петровке изначально был Высокопетровский монастырь. Напротив монастыря в XVII в. находилась его работная слобода. Ближе к центру селились столешники (ткачи); на углу Петровки и Столешникова переулка в 1620 была возведена церковь Рождества Богородицы в Столешниках (снесена в 1927). На противоположной стороне улицы жили кузнецы и конюхи Пушечного двора; там стояла церковь Воскресения Словущего. До середины XVIII в. Петровка из-за разливов р. Неглинной имела сплошную застройку только по западной стороне. Во второй половине XVIII в. здесь находились крупные владения знати: князя Лобанова-Ростовского (на месте его дома, сгоревшего в 1773, в 1780 построен Петровский театр, архитектор Х.Х. Розберг; в 1824 его сменило здание Большого театра); двор князя В.Ф. Сибирского (напротив театра); усадьба Воронцовых, позднее Раевских (владения 12—16); усадьба князя Щербатова за Петровскими воротами Белого города (д. 38, 1800, архитектор О.И. Бове; в 1816 дом приобретён военным ведомством и переоборудован под Петровские казармы, после 1917 Управление милиции г. Москвы, в 1952—58 здание реконструировано, архитектор Б.С. Мезенцев — здание часто называют именно «Петровка, 38»). На углу Петровки и Кузнецкого переулка (ныне западная часть улицы Кузнецкий мост) в 1787 построен дом А.Н. Анненкова (возможно, архитектор В.И. Баженов; снесён в 1948). В 1790 архитектор М.Ф. Казаков капитально перестроил для купца М.П. Губина дом середины XVIII в. (д. 25; перестройки — вторая половина XIX — начало XX вв.; усадьба Губина); в конце XIX в. в доме размещалась гимназия, где учился В.Я. Брюсов. Казаков перестраивал и усадебный д. 23. В XIX в. на Петровке появились магазины, в том числе: в доме Елагина, который приобрёл дом Анненкова и построил двухэтажный корпус с магазинами до Дмитровского переулка; пассаж (дом генерала Д.П. Татищева, затем Солодовникова) на углу Петровки и Кузнецкого моста (1820-е гг.; снесён в 1945); галерея князя М.М. Голицына (Голофтеевский пассаж, 1840, снесён в 1974). Застройка Петровки уплотнялась за счёт уничтожения усадебных садов, остатком которых была «Хомяковская роща» — небольшой озеленённый участок бывшей усадьбы Хомяковых на углу Кузнецкого переулка, напротив дома Анненкова. В начале XX в. торговая функция Петровки стала преобладающей: здесь построены дом с магазином виноторговой фирмы Депре (д. 8, 1898, архитектор Р.И. Клейн), Петровский пассаж (д. 13/10, 1903—06, архитекторы С.М. Калугин, Б.В. Фрейденберг; барельеф «Рабочий» скульптора М.Г. Манизера установлен в 1921 по плану монументальной пропаганды), магазин «Мюр и Мерилиз» (д. 2, 1906—08, архитектор Р.И. Клейн, позже ЦУМ); на участке 16 находились оранжереи и магазин Ф. Ноева. Тогда же построены доходные дома: д. 15/13 (1901—03, архитектор Э.М. Розен), д. 17 (1911—14, архитектор Г.А. Гельрих), д. 19 (1897—99, архитектор И.Г. Кондратенко). К д. 3/6 (начало XIX в.), принадлежавшему А.С. Хомякову, пристроено правое крыло (1898—1900, архитектор И.А. Иванов-Шиц; надстройка — 1931). После 1917 на Петровке построено несколько административных и жилых зданий (дома 16, 22, 25а, 27, 29); в 1974 — новое здание ЦУМа (архитекторы С.И. Никулин, Ю.В. Омельченко, А.А. Казаков). В конце 1940-х гг. в связи с намечавшимся строительством снесены дома между Кузнецким мостом и Столешниковым переулком.

Петровку пересекает улица Кузнецкий мост; слева на неё выходят Дмитровский, Столешников и Петровский переулки, справа — улица Петровские линии, Рахмановский и Крапивенский переулки; за Бульварным кольцом — 1-й Колобовский переулок.

И.Л. Давыдова.


Морфологический разбор «петровка»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; остальные признаки: singularia tantum, топоним; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Фонетический разбор «петровка»

транскрипция: [п'итрафка]
количество слогов: 3
переносы: (пе - тро - вка) ...

Близкие по смыслу слова к слову «петровка»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.