Пернов
официальное название г. Пярну в Эстонии до 1917.
Пернов
официальное название г. Пярну в Эстонии до 1917.
Пернов
(Pernau) — уездный город Лифляндской губернии, в 230 верстах от Риги, на левом берегу реки Перновы. Основан в 1255 г. эзельским епископом на месте туземного городища. В 1268 г. был разрушен самогитами, но скоро восстановлен. Древний П., укрепленный стенами и замком, находился на правом берегу реки. До нашествия Иоанна Грозного на Лифляндию торговля П. процветала. В 1599 г. поляки срыли старый город и переселили жителей его на левую сторону реки. В 1617 г. П. взят шведами, которые в 1642 г. укрепили его. В 1710 г. Перновская крепость сдалась русским, осаждавшим ее под начальством генерала Бауэра. К городу примыкают три предместья (одно — на правом берегу реки). Два общественных сада, 2 парка, свыше 1 тыс. частных фруктовых садов и огородов. 2 православных церкви (кам.) и 2 протестанских (1 кам.). 2 плавучих моста. Жителей в 1896 г. 14719 (7608 женщ.): православных 3975, католиков 317, раскольников 128, протестантов 8431, евреев 1710, прочих исповеданий 258; дворян 110, духовного звания 36, почетных граждан и купцов 325, мещан 10415, военного сословия 262, крестьян 3370, прочих сословий 201. Городских земель, с пасторатскими владениями, 25382 десятины (1025 дес. — в городской черте). Больница на 100 больных, богадельня на 46 человек, сиротский дом для призрения 102 сирот, касса для вспомоществования бедным вдовам, общества страхования жизни, вспомоществования бедным, вольное пожарное; русское общественное собрание, библиотека. Школ 7. 2 аптеки. Маслобойный завод, пивоваренный, 2 кирпичных, сигарная фабрика. Близ города 9 ветряных мельниц. Внутренняя торговля города незначительна. Для внешней торговли большое значение имеет Перновский порт (см.). Городские доходы (1896) 126218 руб., расходы 125670 руб., в том числе на общественное управление 22250 руб., на народное образование 16640 руб., на врачебную часть 1155 руб. Морские купанья, открытые с юга и юго-запада, с песчаным, илистым, безопасным и удобным дном и хорошей волной; хорошее устройство. В купальном заведении имеются всевозможные лечебные средства: теплые морские ванны, соленые, римско-ирландские, паровые, грязевые, электрические и разные лекарственные, души, электротерапия. Есть и частная водолечебница. Сезон с середины мая до сентября. Жизнь недорога и удобна. Климат в П. здоровый; средняя температура воздуха в июне 15° Ц., в июле 17,4°, в августе 15,5°; средняя температура воды за те же месяцы равна 19, 20,2 и 17,7° Ц. Ср. Шнейдер, "Лечебная станция и морские купанья в П." (СПб., 1891).
Перновский уезд — в северо-западной части Лифляндской губернии, прилегает к Балтийскому морю и занимает пространство в 4651 кв. верст. Почти вся площадь уезда низменна, и только в самом юго-восточном углу его, в верховьях рек Галлист и Кеппо, находятся возвышенности, принадлежащие к Феллинскому водоразделу. Из рек П. уезда самая значительная — Пернова, пересекающая уезд от северо-востока к юго-западу и принимающая в себя с правой стороны Керро, Феннерн, а при самом устье еще реку Заук, а с левой стороны Навваст и Рейденгоф. Навваст принимает с левой стороны Галлист, значительную реку, в которую впадает с правой стороны Кеппо с притоком Феллинским ручьем, служащим естественной гидрографической связью между речной системой Перновы и озерной областью Вирц-ярва, а, следовательно, и Чудского озера. Все реки уезда, впрочем, несудоходны, но Пернова сплавна во всем своем протяжении от границ Эстляндии. Сплавны и некоторые другие реки Перновской речной системы, как то: Керро, Феннерн, Навваст, Галлист, Кеппо и Феллин. В П. уезде немало озер, лежащих большей частью посреди болот. К таким озерам, например, относятся Гермес и Техела близ границ Эстляндии, Лава-саар посреди обширного болота Лайсма и Маяма, Вейс-ерв на границе Феллинского уезда. Впрочем, есть и озера с сухими берегами, как например Руйе, а также и образуемые расширением речных русл, как например Киррисгоф. Значительные болота покрывают пространство между Перновом и правым берегом реки Перновы, а также и на юге от Перновы болот много. Площадь П. уезда прикрыта на большой части своего протяжения наносами. В северо-восточном углу от Феннерна и Ройа с северо-востока обнажения довольно многочисленны и состоят из среднесилурийских доломитов. Вдоль северной окраины уезда тянется полоса доломитов и мергелей верхнесилурийской формации, тех самых, которые распространены на острове Моне и северо-восточной оконечности Эзеля и характеризуется трилобитами. Вдоль реки Перновы, выше устья Феннерна, у Тахкуге и Торгеля, есть обнажения тех же верхнесилурийских доломитов и мергелей с напластованными на них красными песчаниками, которые составляют здесь самый нижний ярус девонской формации. Южнее же встречаются исключительно обнажения красных песчаников, песков, мергелей и глин нижнедевонской формации. Эти песчаники местами образуют замечательные пещеры, каковы например Врата ада (H ö llenpforte) при Тергеле, на реке Пернове. Леса занимают до 42% всего уезда; особенно богата ими северная его часть. Жителей в уезде, кроме города, в 1896 г. 94468 (47013 мужч. и 47455 женщ.): православных 40896, раскольников 262, католиков 324, евреев 410, протестантов 52412, прочих исповеданий 164; дворян 238, духовного звания 310, почетных граждан и купцов 168, мещан 1125, военного сословия 982, крестьян 91475, прочих сословий 170. Церквей православных 15 (1 кам.), протестантских 12 (8 кам.), протестантских молитвенных домов 9. Главное занятие жителей — земледелие. Система хозяйства преобладает трехпольная. Ежегодно засевается: рожью 10100 десятин, пшеницей 680, овсом 8700, ячменем 8500, гречихой 100, горохом 1600, картофелем 2300 десятин. Средний годовой сбор: ржи 638900 пудов, пшеницы 38200, овса 425150, ячменя 493300, гречихи 3400, гороха 94700, картофеля 1214600 пудов. Льном засевается 12300 десятин; средний сбор зерна 350000 пудов, волокна 300200 пудов. Избыток хлеба идет на винокурение и отчасти сбывается за границу через Перновский порт; много вывозится за границу и льна. Конопли разводится мало. Огородничество и садоводство мало развиты. Скотоводство при обилии лугов (до 50 тыс. дес.) идет успешно. Сплав леса к Пернову довольно значителен. 9 лесопилен, добывание торфа. Рыбная ловля в реке Пернове имеет лишь местное значение. Две суконные фабрики вырабатывают на 1 млн. руб., 1 шелкомотальня и фабрика шелковых изделий — на 200 тыс. руб. 3 стеклянных завода, 3 химических завода, выделывающих свинцовый сахар, белила, 24 винокуренных и 31 пивоваренный завод (до 2 млн. руб.). 1 медноплавильный завод, с производством до 1 млн. руб. Народных школ в 1896 г. протестантских до 100, с 5 тыс. учащихся, православных 50, с 5 тыс. учащихся.
Л. В.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.