Переправа
- ж.
- Процесс действия по знач. глаг.: переправлять (1*), переправить (1*), переправляться (1*), переправиться.
- Место, где переправляются через что-л.
- Сооружение или приспособление, при помощи которого переправляются через что- л.
Переправа
Переправа
в военном деле -
Переправа
1) преодоление войсками (силами) водной преграды (реки, канала, озера, лимана, залива, пролива, водохранилища и т.п.);
2) участок водной преграды оборудованный для её преодоления. На П. силами инженерных войск совместно с силами технического и медицинского обеспечения организуется комендантская, эвакуационная и спасательная службы.
Переправа
1) преодоление войсками водной преграды (реки, канала, озера, залива, пролива, водохранилища и т. п.);
2) участок водной преграды, оборудованный для её преодоления. На П. организуются комендантская, эвакуационная и спасательная службы. Различают следующие виды П.: десантная, паромная, мостовая, П. танков под водой, П. вброд, по льду, ложная П.
Переправа
участок водной преграды оборудованный для её преодоления. На П. силами инженерных войск совместно с силами технического и медицинского обеспечения организуется комендантская, эвакуационная и спасательная службы. Наведение П.часто становится необходимым для доставки спасательных формирований, техники, средств жизнеобеспечения в районы (зоны) чрезвычайных ситуаций или вывоза (вывода) из них населения, материальных и культурных ценностей.
ПЕРЕПРАВА, ы, ж.
1. см. переправить.
2. Место, где переправляются на другой берег (на плавучих средствах); самые средства переправы. Паромная п. На переправе скопился народ. Ждать переправу.
Переправа
переправа, переправы, жен.
1. Переезд или переход через реку или вообще через трудно, неудобно проходимое место. «Казак не хочет отдохнуть ни в чистом поле, ни в дубраве, ни при опасной переправе.» Пушкин.
2. Место для такого переезда, особенно на реке, с нежными для этого приспособлениями (лодками, паромом и т.п.). У переправы не оказалось парома.
Переправа
преодоление войсками водных препятствий (рек, каналов, озер, проливов, заливов). В зависимости от характера препятствий и имеющихся средств переправы могут быть: десантные — для переправы подразделений с их вооружением и техникой на плавающих автомобилях, бронетранспортерах, моторизованных лодках, местных, подручных и других средствах; паромные — для переправы танков, артиллерии, автомобилей и другой военной техники на паромах из табельных или подручных переправочных средств; мостовые — для переправы колонн войск с их вооружением и техникой» по мостам, устраиваемым из понтонных парков, сборных конструкций или из местных материалов. П. может осуществляться также вплавь, вброд, а зимой по льду.
Переправа
1) преодоление водной преграды самостоятельным движением людей и техники вплавь, по льду, по дну, по мостам или перевозкой их на переправочных средствах. По характеру процесса преодоления водной преграды различают способы переправы: прерывистый (десантный, паромный), непрерывный (по мостам, бродам, под водой, по льду);
2) участок водной преграды с прилегающей местностью, оборудованный для преодоления различными способами. Различают виды П.: десантная, десантно-паромная, мостовая, вброд, под водой, ледяная;
3) комплекс мероприятий спецслужб иностранных государств по обеспечению безопасного пересечения ГГ РФ их сотрудниками, агентами и другими лицами.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.