Значение слова «перейти»

Что означает слово «перейти»

Тезаурус русской деловой лексики

Перейти

1. Syn: нарушить, преступить (приподн.), переступить

2. Syn: передаться, сообщиться (кн.)

Словарь Ожегова

ПЕРЕЙТИ, йду, йдёшь; перешёл, шла; перешедший; йдённый (ён, ена); йдя; сов.

1. что и через что. Идя, переместиться с одной стороны чегон. на другую. П. улицу и через улицу. П. через мост. П. границу (также перен.: выйти за пределы дозволенного). П. пределы дозволенного (перен.).

2. Пройти из одного места в другое. П. в соседнюю комнату. П. с дивана к столу.

3. кому и к кому. Достаться комун. от когон., сообщиться, передаться. Имущество перешло детям. Черты характера перешли от отца к сыну.

4. Переменить работу, состояние, место пребывания. П. на новую работу. П. на второй курс. П. в другой институт. П. из лаборантов в ассистенты.

5. во что, к чему, на что. Приступить к чемун. другому, начать действовать по-иному. П. в наступление. П. к новому вопросу. П. на диету. П. от слов к делу.

6. (1 и 2 л. не употр.), во что. То же, что превратиться. Дружба перешла в любовь.

| несов. переходить, ожу, одишь.

| сущ. переход, а, м.

| прил. переходный, ая, ое (к 4 знач.). П. экзамен.

Словарь Ефремовой

Перейти

  1. сов. перех. и неперех.
    1. :
      1. Идя, переместиться, переправиться через что-л., на другую сторону чего-л.
      2. Перепрыгнуть на бегу, на ходу и т.п. (в спорте).
      3. Передвинуться, переместиться через что-л. (о предметах).
    2. Пройти какое-л. расстояние, пространство.
    3. :
      1. неперех. Идя, переместиться из одного места в другое.
      2. Оставив одно место пребывания, занятий, прийти на другое (для продолжения пребывания, занятий).
      3. Переменить свое место жительства, размещения.
      4. Передвинуться с одного места на другое (о предметах).
    4. :
      1. неперех. Перевестись, поступить на другое место работы, изменить место службы, занятий.
      2. разг. Изменить род деятельности, занятий, работы.
    5. неперех. По окончании какого-л. класса, курса стать учащимся следующего класса, курса.
    6. :
      1. неперех. Покинув, оставив кого-л., что-л., примкнуть, присоединиться к кому-л., чему-л. другому.
      2. Принять другую веру, переменить вероисповедание.
    7. :
      1. неперех. Поступить в собственность, в распоряжение кого-л., достаться кому-л. от кого-л. другого.
      2. Стать занятым другой воюющей стороной.
      3. Оказаться в распоряжении, ведении кого-л. другого.
      4. Передаться от одного к другому, стать достоянием другого, других; распространиться в другой сфере.
    8. :
      1. неперех. Кончив одно, начать делать что-л. другое; освободившись от одного чувства, состояния, начать испытывать, переживать другое.
      2. Приступить к выпуску другой продукции, к другому виду производства, ремесла.
      3. Оставив одну тему, предмет речи, начать говорить о ком-л., чем-л. другом.
    9. :
      1. неперех. Продолжая делать что-л., изменить характер, способ действия.
      2. Изменить методы работы, ведения хозяйства и т.п.
      3. Начать говорить, писать и т.п. по-другому.
    10. неперех. Изменить условия труда, деятельности, существования.
    11. :
      1. неперех. Постепенно изменить свой вид, форму, цвет и т.п.
      2. Постепенно изменяясь, превратиться во что-л. иное.
      3. Продолжиться в виде чего-л. другого, соединиться с чем-л. другим.
    12. Превысить пределы чего-л., выйти из границ чего-л.
    13. неперех. Остаться дольше, чем следует, в подготовленном или готовом состоянии.
    14. :
      1. разг. неперех. Пройти, перестать; окончиться.
      2. Пройти, протечь, миновать (о времени).

Словарь Ушакова

Перейти

перейти, перейду, перейдёшь, прош. вр. перешёл, перешла; перешедший; перейдя и (прост.) перешедши, совер.переходить1).

1. что и через что. Идя, переместиться, переправиться с одной стороны чего-нибудь на другую, с одного конца на другой. Войска перешли границу. Перейти улицу на перекрестке. Перейти мост или через мост. Перейти реку вброд. «Жизнь пережить - не поле перейти.» (посл.).

2. без доп. Уйдя из одного места, дойти до другого, переменить свое место, пойдя куда-нибудь. - Обед кончился. «Общество перешло на террасу пить кофе.» А.Тургенев. Перейти другую комнату. Перейти от одной картины к другой (на выставке). Колонисты перешли на новые места.

3. к чему. Кончив или оставив одно, начать что-нибудь другое. «С общих материй перешли к личностям.» Чехов. Туфта потерял нить и перешел к другой теме. Н.Островский. Занимался живописью, потом перешел к музыке. Перейти к очередным делам.

4. без доп. Перевестись, поступить на другое место, переменить место в технические войска. Перейти из консерватории в университет. Перейти в другую школу.

5. без доп. Двигаясь в каком-нибудь деле, занятии, достигнуть следующей, более высокой ступени. Перейти на 3 курс.

6. к кому-чему. Стать предметом обладания другого, достаться кому-чему-нибудь от кого-чего-нибудь. В октябре 1917 г. власть в России перешла в руки трудящихся. Учреждение перешло в другое ведомство. После смерти родителей имущество перешло к дочери. Перейти из рук в руки.

| Передаться от одного к другому, распространиться от одного на других. Болезнь от матери перешла к ребенку. В русский язык перешло много слов и выражений из французского.

7. без доп. Покинув кого-что-нибудь или изменив кому-чему-нибудь, примкнуть к другому или к другим, войти в другую среду, стать участником другого дела. Перейти на сторону противника. Либерал перешел в лагерь консерваторов. Перейти в другое подданство.

8. во что. Принять (другую религию). Перейти в католичество.

9. во что и к чему. Изменить образ своих действий, начать действовать по-иному (преим. о ходе какой-нибудь борьбы). Войска перешли в наступление... Мы перешли в последнее время от политики ограничения эксплоататорских тенденций кулачества к политике *****

на вегетарианскую. Перейти на ты, на вы (начать говорить друг другу "ты" или, наоборот, "вы").

11. во что. Постепенно изменяясь, принять другой вид, превратиться во что-нибудь. «Шопот перешел в связную речь.» А.Тургенев. Степь перешла в пустыню. Ссора перешла в драку. Звук "к" в славянских языках перед гласными переднего ряда перешел в "ч".

12. без доп. Пройти, миновать (обл.). Гроза перешла.

13. за что. Достигнуть какого-нибудь предела с превышением (разг. и обл.). Старого хлеба перешло за новину. Время перешло за полночь.


Морфологический разбор «перейти»

часть речи: глагол (инфинитив); вид: совершенный; переходность: переходный; отвечает на вопрос: Что сделать? ...

Синонимы слова «перейти»


Фонетический разбор «перейти»

транскрипция: [п'ир'ий'т'и́]
количество слогов: 3
переносы: (пе - рей - ти) ...

Ассоциации к слову «перейти»


Цитаты со словом «перейти»


Близкие по смыслу слова к слову «перейти»


Предложения со словом «перейти»

Эта резкая смена идеологий с передергиванием фактов мне не по душе, как и любая попытка перейти границу между церковью и государством.
Мы говорили правительству, что если не будет решена проблема НДС, то большинство предприятий, все те, у кого есть контрагент, т. е. если они не последнее звено в цепочке, не реализуют свою продукцию непосредственно физическим лицам, то они не смогут перейти на эту упрощённую систему налогообложения.
На этом я заканчиваю свои пояснения и советую всем скорее перейти к пониманию...
И это позволит перейти в средний класс еще части людей, которые по образованию под него подпадают, а по доходам нет .
Пора сказать: здравствуй, русское поле, прожил жизнь, а тебя перейти не успел...

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.