ПАРОДИЯ
(от греч. parodia < para — против + odē — ļåснь, пение; букв. песнь наоборот) — произведение высмеивающее характерные черты пародируемого автора.
ПАРОДИЯ
(от греч. parodia < para — против + odē — ļåснь, пение; букв. песнь наоборот) — произведение высмеивающее характерные черты пародируемого автора.
Пародия
(гр. parodia — против, вопреки песне)
1. Подтекстовка нового текста (часто сатирического по содержанию) к существующей мелодии.
2. Комическое подражание какому-либо музыкальному стилю, жанру, отдельному музыкальному произведению, манере исполнения и др.
Пародия
Пародия
(греч. parodia),
Пародия
, -и, ж.
1. Сатирическое или комическое подражание кому-, чему-н.
* Пародия на известное стихотворение. *
2. перен. Что-н. искажающее образ, превращающееся в издевательство, насмешку.
* Это не работа, а пародия. *
|| прил. пародический, -ая, -ое и пародийный, -ая, -ое.
* Пародический приём. Пародийный жанр. *
Пародия
♦ К. Пруткова "Он останется за гробом тот же гордый и немой" полностью относится к Ставрогину и Версилову: они произошли от тех же романтических героев, только те были задрапированы в страсти, а эти в идеи.
♦ Тютчевское "Умом Россию…" я воспринимал как пародию, а сочувствие Платонова его подлиповскому социализму всерьез; говорят, это тоже неправильно.
♦ Всякий конспект может быть воспринят как пародия полноты: даже Пушкин как конспект мировой культуры.
♦ Полежаев — пародия на Овидия, как Николай I пародия на Августа.
♦ А. Платонов в некрологе Архангельскому писал, что пародия — это путь к обновлению языка. Не ключ ли это к стилистике Платонова?
ПАРОДИЯ, и, ж.
1. Комическое или сатирическое подражание кому-чемун. П. на стихотворение.
2. перен. Неудачное, вызывающее насмешку подобие чегон., карикатура (во 2 знач.) на чтон. Жалкая п.
| прил. пародический, ая, ое (к 1 знач.) и пародийный, ая, ое (к 1 знач.). Пародический приём. Пародийный стиль.
Пародия
пародия, пародии, жен. (греч. parodia, букв. песня напротив, наоборот).
1. Сатирическое произведение в прозе или в стихах, комически имитирующее, высмеивающее какие-нибудь черты других литературных произведений (лит.). Пародии Козьмы Пруткова. Повесть о капитане Копейкине Гоголя - пародия на романтическую разбойничью повесть. «В разные эпохи позволялось у нас множество сатир, эпиграмм, насмешливых перелицовок наизнанку известнейших произведений и всякого рода пародий.» Гоголь.
2. Внешнее, неудачное подражание чему-нибудь, комически искажающее образец. «- Что ж он (Онегин)?.. Чужих причуд истолкованье, слов модных полный лексикон?.. Уж не пародия ли он?» Пушкин.
| Что-нибудь настолько искаженное, настолько непохожее на то, чем должно было быть, что представляется насмешкой, карикатурой. «Татьяна Павловна нанимала эту пародию на квартиру, чтобы только быть одной.» Достоевский. Пародия выборов в фашистских странах.
Пародия
(греч. parodia букв. песня наоборот) — произведение, подражающее другому произведению с целью его осмеяния.
Рб: роды и жанры литературы
Род: жанр
Эст: сатира, смех, юмор
Перс: Козьма Прутков, Э. Паперная, А. Архангельский, А. Розенберг, Ю. Левитанский, А. Финкель, А. Иванов
Пример: Пародия на А. Ахматову из цикла "Собаки":
Я бедный попик убогий,
Живу без улыбок и слез.
Ах, все исходил дороги
Со мною немощный пес.
Обветшала грустная келья,
Скуден мяса кусок.
И его в печальном весельи
Куда-то пес уволок.
И смерть к нему руки простерла...
Оба мы скорбь затаим.
Не знал я, как хрупко горло
Под ошейником медным твоим.
Э. Паперная
* "Пародия является средством борьбы против недостатков литературного творчества, моды, ложных художественных принципов. Пародия тем более действенна, чем более верно уловлены в ней слабые стороны критикуемого явления" (Н.И. Кравцов).
"Как скоро истинное достоинство задето — пародия неудачна" (Н.А. Добролюбов).
"Пародия — своеобразная форма литературного самосознания. В истории литературы специфическая роль пародии проявляется хотя бы в том, что особой насыщенностью и энергией пародийного творчества отличаются те периоды в истории литературы, которые мы можем назвать эпохами культурного перелома" (М.Я. Поляков). *
Пародия
(от греческого слова παρωδή — припев, куплет) — род сатирической поэзии, состояний в том, что автор осмеивает какое-нибудь серьезное поэтическое произведение, подражая форме и тону последнего, но намеренно подставляя на место образов и понятий изящных и величавых смешные и ничтожные; происходит как бы выворачивание наизнанку осмеиваемого писателя (отсюда французский синоним пародии — travestie, "перелицовка"). П. свойственна не одной изящной литературе, но и другим искусствам — но там она носит уже другие названия (см. Карикатура); бывает даже музыкальная пародия (вроде "Райка" Мусоргского). От памфлета и сатиры П. отличается тем, что осмеивает не столько отдельных общественных лиц или целые общественные классы, сколько одного пародируемого писателя. П. развилась в Греции; один из древнейшим ее памятников — П. "Илиады", комическо-героическая поэма Лигреса "Война мышей и лягушек" ("Батрахомиомахия", III, 182). Развилась П., вероятно, из сатирических фарсов, которыми оканчивались, для развлечения зрителей, серьезные трагедии классической древности; в этих фарсах зачастую пародировалось содержание трагедий. На этой же почве развилась П. в римской литературе — из так наз. ателлан, или ателланских россказней (см.); в ателланах зачастую перелицовывались древнегреческие трагедии — например в пьесе "Agamemnon suppositus" Помпония ("Агамемнон наизнанку"). С эпохи возрождения в литературе всех стран входит в обычай пародировать произведения классической древности; особенно часто пародировался Вергилий — Лалли в Италии ("Eneide travestita", 1633), Скарроном во Франции ("Virgile travesti"), Блумауэром (см.) в Германии ("Virgils Aeneis iravestirt"), Осиповым (см.) и И. П. Котляревским (см.) у нас в России. В новейшее время сфера П. значительно расширилась; остроумным и изящным образчиком новой П. могут служить "Сконцентрированные новеллы" ("Condensed Novels") Брет-Гарта, мастерски скопировавшего манеру известнейших французских и английских романистов XIX в. Сильно развита П. и в новейшей русской литературе. Пушкин в своей "Оде Хвостову" метко передразнил манеру русских одописцев XVIII в. Позднее П. писали Б. Алмазов, Д. Д. Минаев, В. П. Буренин.
Вс. Ч.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.