Значение слова «папирология»

Что означает слово «папирология»

Словарь Ефремовой

Папирология

ж.
Вспомогательная историческая дисциплина, изучающая папирусы (2,3).

Словарь Ушакова

Папирология

папирология, папирологи, мн. нет, жен. (от греч. papyros - папирус и logos - учение) (филол.). Филологическая дисциплина, изучающая египетские древние папирусы.

Античный мир. Словарь-справочник

Папирология

(от греч. papyros - папирус, logos - слово)

   вспомогательная историко-филологическая дисциплина, задачей которой является прочтение, интерпретация и издание текстов греческих и латинских папирусов. Первая находка греческих папирусов в Геркулануме датируется 1752 г., и с тех пор их находят постоянно. Особенно богатыми были находки папирусов в 70-х гг. прошлого столетия в Фаюме; немало их найдено в Оксиринхе (Египет), среди них многочисленные, не сохраненные в средневековых рукописях отрывки из Гесиода, Алкея, Сапфо, Эсхила, Софокла, Эврипида и др. античных авторов. Основные центры хранения и изучения папирусов - Австрийская национальная библиотека, Библиотека им. М.Е. Салтыкова-Щедрина (Санкт-Петербург), Британский музей, Библиотека Медичи Лауренциана (Флоренция), Египетский музей, Институт рукописей Грузинской АН и др.

   Борухович В.Г. В мире античных свитков. Саратов, 1976; Фихман И.Ф. Советская папирология и изучение социально-экономической истории греко-римского Египта в 1917-1966 гг. // ВДИ. 1967. № 3; Фихман И.Ф. Введение в документальную папирологию. М., 1987; Церетели Г.Ф. Папирология в СССР и обзор хранящихся в музеях Москвы, Ленинграда и Тифлиса коллекций папирусов // Тр. Тбилисского ун-та. Т.5. 1936.

   (И.А. Лисовый, К.А. Ревяко. Античный мир в терминах, именах и названиях: Словарь-справочник по истории и культуре Древней Греции и Рима / Науч. ред. А.И. Немировский. - 3-е изд. - Мн: Беларусь, 2001)

   * * *

   Наука, занимающаяся изучением и датировкой папирусных свитков, на которых писали древние египтяне.

   (Египетская мифология: Энциклопедия. 2004)

   * * *

   науч. дисциплина, исследующая тексты, дошедшие на папирусе - особом писчем материале, к-рый изготовлялся из нарезанного на полосы и спец. образом склеенного тростника. Впрочем, объект изучения П. шире ее названия: П. занимается также текстами, сохран. на пергамене, деревянных дощечках, обломках глиняной посуды (остраках), употреблявшихся в древности для школьных записей и упражнений. В Египте папирус использовался уже в нач. II тыс. до н. э., в материковой Греции с ним познакомились не позже 2-й пол. VII в. до н. э. Осн. источник папирусных находок антич. текстов - раскопки и приобретения в Египте, где вплоть до VI - VII вв. н. э. издавали, читали и переписывали др.-гр. авторов (лат. тексты на папирусах встречаются знач. реже); ставшие почему-либо ненужными папирусные экземпляры либо просто выбрасывали в мусорные кучи (где их теперь и находят), либо использовали при изготовлении картонажей для мумий. Первые папирусные находки были сделаны, одн., в Европе в 1752 при раскопках Геркуланума, пострадавшего от извержения Везувия в 79 н. э. По содержанию папирусы делятся на 3 осн. категории: гос. и части, документы (договоры, распоряжения, расписки, письма); источники по истории раннего христианства; лит., среди к-рых, в свою очередь, различают уже известные тексты (напр., отрывки из поэм Гомера, из дошедших до нас трагедий и комедий, трудов Геродота и Фукидида) и новые тексты, ранее неизвестные. Первый лит. папирус, содержавший отрывки из не дошедших до нас речей Гиперида, был найден в 1847 г. За ним последовала значит, часть парфения Алкмана (найден в 1855, опубл. в 1863). На рубеже XIX - XX вв. были открыты соч. Аристотеля «Афинская полития», мимиамбы Герода, дифирамбы и эпиникии Вакхилида, большие отрывки из Менандра я Каллимаха, «Персы» Тимофея. В 1-й пол. XX в. к назв. именам прибавились Алкей и Сапфо, Эсхил, Софокл и Еврипид, при том что до послед, вр. продолжали поступать новые фр-ты Менандра и Каллимаха, а также Архилоха и Стесихора. Т. о., благодаря папирусным находкам стали известны значительнейшие памятники др.-гр. лит., а иногда (как в случае с Геродом) - целые ее отрасли. В наст. вр. П. - широко развитая отрасль знания, опирающаяся на многочисл. хранилища папирусных текстов (в Лондоне, Флоренции, Вене, Кёльне, Лилле и др.) и обладающая рядом науч. центров и период, изданий.

   Папирусы из рус. и грузин, собр. были изданы в 1925-1930 гг. известным иссл. Г. Ф. Церетели (Papyri Russischer und Georgischer Sammlungen. I - VI. Tiflis).

   Лит.: Борухович В. Г. В мире античных свитков. Саратов, 1976; Фихман И. Ф. Введение в документальную папирологию. М., 1987; 129, 9 - 22.

   В.Я.

   (Античная культура: литература, театр, искусство, философия, наука. Словарь-справочник / Под ред. В.Н.Ярхо. М., 1995.)


Морфологический разбор «папирология»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «папирология»


Фонетический разбор «папирология»

транскрипция: [пап'ирало́г'ийа]
количество слогов: 6
переносы: (па - пи - ро - ло - гия) ...

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.