Значение слова «падеж»

Что означает слово «падеж»

Словарь Ефремовой

Падеж

м.
Словоизменительная категория имени, выражаемая флексиями (в лингвистике).

Энциклопедический словарь

Падеж

грамматическая категория имени, выражающая отношение данного имени в данном падеже к другим словам в предложении. В разных языках разное число отдельных значений категории падежа: от 2 (современный английский, хинди) до 46 (табасаранский). В русском языке 6 падежей.

Словарь Ожегова

ПАДЕЖ, а, м. В грамматике: словоизменительная категория имени, выражаемая флексиями. Родительный п.

| прил. падежный, ая, ое. Падежные окончания (флексии).

Этимологический Словарь Русского Языка

Падеж

Древнерусское – падежь.

Появилось в русском языке почти одновременно со словом «падать» – в X в.

Это слово является копией (калькой) древнегреческого слова ptosis, производного от слова pipto «падаю». Первоначально слово «падеж» использовалось как один из терминов в игре в кости.

Производное: падежный.

Словарь Ушакова

Падеж

падеж, падежа, муж. (букв. перевод с лат. casus, первонач. падение) (грам.). Название форм грамматического имени (см. имя в 4 знач.), выражающих отношения имен между собою или имен к другим словам в речи. В современном русском языке шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный, или местный.

Словарь лингвистических терминов

Падеж

Класс одноименных словоизменительных категорий, характеризующих следующие части речи:

1) существительное;

2)прилагательное;

3) числительное;

4) местоимение;

5) причастие.

В разных языках падежей может быть разное количество. Их может не быть вообще: так, в болгарском и македонском нет падежных форм существительных. В русском языке есть группа несклоняемых существительных, а значит, у них нет падежной формы: пальто, нет пальто, в пальто, к пальто и т. п.

Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

Падеж

   Форма существительного (см.), или показывающая, что обозначенный им предмет находится в известном отношении к другому предмету или признаку, действию или состоянию другого предмета, обозначенным другим словом (косвенные П.), или же называющая предмет безотносительно к другому предмету и его признакам (именительный П.); в предложениях (см.) именительный П. существительного обозначает производителя или носителя того признака, который обозначен сказуемым. 2. Форма прилагательного (см.), показывающая отношение прилагательного к соответствующему П. существительного. В русском языке в существительных и прилагательных различаются формы следующих П.: А. именительного и Б. косвенных: 1. винительного: брата, воз, сестру, 2. родительного: брата, воза, сестры, 3. дательного: брату, возу, сестре, 4. творительного: братом, возом, сестрой, 5. местного, только с предлогами в и на в местном значении: на брате, на возу́, на сестре; 6. предложного, только с предлогами, в разных значениях: о брате, о возе, о сестре. Функции отдельных косвенных П. очень разнообразны и часто смешиваются, и потому значения их не поддаются определению. В традиционных грамматиках обыкновенно местный и предложный П. не различаются и рассматриваются, как один П. («предложный» или «местный»), вследствие того, что они оба получились из одного местного П. древне русского и церковно славянского языков, и что у большинства имен (между прочим, у обоих вопросительных слов: в ком, в чем и о ком, о чем, что̀ особенно важно для грамматик, определяющих П. по вопросам) они и теперь имеют одну общую форму. Но в нынешнем русском яз. часть слов мужского и женского рода с именительным единств. без окончания имеют для местного П. особую форму, отличную от предложного: на воз, в грязи́, ср. о возе, о гря́зи. Раньше к П. относили также звательную форму (см.) существительных, не являющуюся падежной формой.

Словарь лингвистических терминов

Падеж

1 (категория падежа). Грамматическая категория имени существительного, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, действиям, признакам. Отмирание в романских языках категории падежа, присущей латинскому языку-основе.

2 (форма падежа). Форма имени’существительного, выражающая его отношение к другим словам в словосочетании и предложении. Это синтаксическое отношение может выражаться падежной формой самостоятельно или в сочетании с другими лексическими либо грамматическими средствами (предлоги, интонация, порядок слов). Одна и та же форма именительного падежа может выполнять различную синтаксическую функцию в условиях контекста: в предложении Рева течет существительное река занимает позицию подлежащего; в предложении Волга — самая большая река в Европе слово река занимает позицию сказуемого; в предложении Волга, крупнейшая река Европы, используется для судоходства на протяжении 3300 километров слово река находится в позиции приложения. Количество падежных форм не соответствует количеству выражаемых ими значений (разные значения укладываются в одну и ту же форму), но иногда для отдельных значений используются особые формы. Так, в предложном падеже некоторые грамматисты выделяют два падежа; изъяснительный (говорить о лесе, о береге) и местный (находиться в лесу, на берегу). Два падежа выделяют и в пределах родительного падежа; собственно родительный (история народа, плантации чая) и количественно-разделительный (много народу, стакан чаю). ср. также разные значения творительного падежа при единстве формы: рубить топором (инструментальное значение), заниматься вечерами (временное значение), идти лесом (пространственное значение) и т. д. Расхождение между количеством падежных форм и разнообразием выражаемых ими значений усиливается еще и в связи с тем, что у разных типов склонения имеется различное количество форм; существительное страна имеет в единственном числе пять форм (страна, страны, стране, страну, страной), а существительное того же женского рода область—только три различные формы (область, области, областью). Подравнивание парадигм разных типов склонения, с одной стороны, и подведение частных значений под более общие, объединяемые единством формы,— с другой, привело к тому, что в русском языке закрепилась шестипадежная система (после отпадения звательного падежа,по форме совпавшего с именительным).

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Падеж

(грамм.) — этим термином обозначаются различные формы, которые принимает то или другое имя (существительное, прилагательное; местоимение, числительное) для выражения различных отношений между понятием, означаемым этим именем, и понятиями, выраженными при помощи других слов (имен, глагола и т. д.). Образование П. с помощью так назыв. падежных суффиксов или окончаний (в языках с синтетическим [см. Морфологическая классификация]) строем), присоединяемых к основе или корню, или с помощью известных частиц, ставящихся перед словом и после него (в языках аналитических [См. там же]), является существенным отличием имени от глагола, у которого отличительным признаком служит образование личных и временных форм при помощи личных и временных окончаний, присоединяемых к корню или глагольной основе (в синтетических языках), или местоимений и вспомогательных глаголов, ставящихся рядом с формой главного глагола (в аналитических). Число П. в индоевропейском праязыке, имевшем вполне определенный синтетический строй, доходило до семи: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, звательный, местный (см. эти статьи). Новые индоевропейские отдельные языки, сохранившие еще синтетический строй, каковы русский или литовский, представляют то же или почти то же число П., хотя некоторые падежные формы утратили уже самостоятельный характер и употребляются редко или с меньшей свободой, чем в праязыке (местный, напр., и т. д.). Те же индоевропейские языки, которые перешли в аналитический строй, утратили значительную часть первичных П. Так, французский язык сохранил только три П.: именительный — винительный (одна форма), родительный и дательный; немецкий — четыре: именительный, родительный, дательный, винительный и т. д. В других, неиндоевропейских языках число П. иногда значительно больше, чем в индоевропейской семье. Так, в финском имеется 15 П., а в восточных кавказских языках наблюдается еще большее богатство форм, особенно для выражения различных отношений места. Так, в казикумыкском языке насчитывают 36 различных местных П. Сам термин П. представляет собой буквальный перевод лат. casus, которое, в свою очередь, переведено с греч. πτώσις (падение). У стоиков πτώσις означало отношениe одной идеи к другой, зависимость одного слова от другого, управление (лат. rectio). Впоследствии это значение было забыто, и термин получил специальный узкий смысл — именной флективной формы, который термином casus (еще хуже наше "П.") совсем не выражается. О происхождении подобных окончаний см. Окончание.

С. Бч.


Морфологический разбор «падеж»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «падеж»


Фонетический разбор «падеж»

транскрипция: [пад'э́ш]
количество слогов: 2
переносы: (па - деж) ...

Ассоциации к слову «падеж»


Цитаты со словом «падеж»


Близкие по смыслу слова к слову «падеж»


Предложения со словом «падеж»

Книга написана простым языком, почти не отличающимся от современного; исключение представляют только старые формы творительного падежа.
Его манерам соответствовал особый генеральский падеж, который Дебоширин использовал в разговоре.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.