Значение слова «оперетта»

Что означает слово «оперетта»

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

Оперетта

   , -ы, ж.

   Музыкальное комедийное произведение, в котором пение чередуется диалогом и танцами, а также представление такого произведения на сцене и театр, где оно исполняется.

   * Популярная оперетта. В оперетте идет "Баядера". *

Культурология. Словарь-справочник

Оперетта

(ит. operetta, букв. – маленькая опера) – музыкально-театральный жанр, представление преимущественно комедийного характера, в котором вокальные и инструментальные музыкальные номера, а также танцы перемежаются разговорными диалогами. Оперетта сложилась в Париже к середине ХIХ в.

Словарь Ефремовой

Оперетта

  1. ж.
    1. :
      1. Музыкально-драматическое произведение - нередко комедийного характера - с элементами разговора и танцев.
      2. Сценическое представление, воспроизводящее такое произведение на сцене.
    2. Совокупность представлений такого жанра, объявленная театром.
    3. разг. Театр, в котором ставятся такие музыкально-драматические произведения комедийного характера.
    4. разг. Опереточная труппа.

Словарь Ушакова

Оперетта

оперетта, оперетты, жен. (итал. operetta, букв. маленькая опера) (муз. театр).

1. Вид комической оперы, отличающийся чередованием пения и разговора, веселой, легкой музыкой и карикатурным или сатирическим содержанием. Автор оперетты.

| Соответствующее театральное представление. Пойти на оперетту.

2. Театральная труппа, играющая оперетты. Служить в оперетте.

Словарь музыкальных терминов

Оперетта

(ит. operetta — маленькая опера) — музыкально-сценическое представление развлекательного характера, близкое к комической опере, но с более развитыми диалогами. Наиболее значительные произведения в жанре оперетты созданы Ж. Оффенбахом, Ф. Зуппе, И. Штраусом, И. Кальманом, Ф. Легаром, Ш. Лекоком, Р. Планкетом, К. Миллекером, К. Целлером и др. В жанре оперетты успешно работали российские композиторы: И. Дунаевский, Д. Шостакович, Т. Хренников, Н. Стрельников, А. Рябов, Ю. Милютин, В. Соловьев-Седой.

Словарь Ожегова

ОПЕРЕТТА, ы и (устар.) ОПЕРЕТКА, и, ж.

1. Музыкально-драматическое произведение (часто с комедийными элементами), в к-ром пение чередуется с танцами и диалогом. Жанр оперетты.

2. Представление такого произведения на сцене. Играть в оперетте.

| прил. опереточный, ая, ое. Опереточные страсти (перен.: не воспринимаемые всерьёз).

Энциклопедический словарь

Оперетта

(итал. operetta, букв. - маленькая опера), музыкально-театральный жанр, представление преимущественно комедийного характера, в котором вокальные и инструментальные музыкальные номера, а также танцы перемежаются диалогами. Оперетта сложилась в Париже к сер. 19 в. Для ранних образцов характерны сатирическая направленность, злободневность, позднее большое значение приобретают лирическое и жанровое начала. В кон. 19 - нач. 20 вв. ведущее положение занимает венская оперетта. Свои школы оперетты сложились и в других странах. Среди мастеров оперетты: композиторы Ж. Оффенбах, Ш. Лекок, Ф. Зуппе, И. Штраус-сын, Ф. Легар, Р. Планкет, И. Кальман; Н. М. Стрельников, Б. А. Александров, И. О. Дунаевский, Г. С. Милютин, Д. Д. Шостакович, Т. Н. Хренников.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Оперетта

— небольшая опера, в которой отдельные музыкальные номера связаны не речитативами, а диалогами. В О. все музыкальные номера меньше по размеру, проще по форме и по фактуре, чем в опере. О. состоит из одного, двух или трех актов, не более. Сюжет О. — исключительно комический. Хотя итальянскую opera-buffa нельзя вполне считать О., но она генетически связана с нею. Первой формой opera-buffa было веселое интермеццо, исполнявшееся между актами серьезной оперы, чтобы путем контраста возвысить художественное действие серьезной оперы. Выдающимися композиторами в этой области были Лагрошино, Пиччини, Галуппи, Паизиелло, Чимароза, позднее Россини, Доницетти. Opera-buffa есть продукт XVIII ст. После изгнания итальянской opera-buffa из Парижа, там явилась французская оперетта: "Comédie à ariettes". Первое сочинение в этом роде, "Les troqueurs", написал Антуан д'Овернь (1754); затем О. писали во Франции Дуни, Филидор, Монсиньи, Гретри, д'Алейрак, Госсек, Катель, Николо Изуар. У позднейших композиторов О. скорее переходит в комическую оперу (Буалдьё, Адам, Мегюль, Обер). Позднейшая О. во Франции получила у Герве, Оффенбаха, Лекока и мн. др. характер музыкальной сатиры. В Германии О. зародилась в начале второй половины XVIII стол. Первая О.: "Der Teufel ist los", с музыкой Штандфуса, была дана в Лейпциге, в 1752 г. О. писал еще Адам Гиллер. В Вене О. появилась годом раньше, чем в Лейпциге: "Der Krumme Teufel" написана Иосифом Гайдном в 1761 г. В 1768 г. Моцарт (отец) написал "Bastien und Bastienne". Для Вены оперетты писал еще Карл Диттерс фон-Диттерсдорф. В Мюнхене в этой области действовал Винтер, в Мангейме — Гольцбауэр, в Берлине — Андре, Иоганн Шульц. Писали еще О. Цумштеег, Бенда и др. Под влиянием новейшей франц. О. развилась новейшая немецкая, представителями которой являются Зуппе, Иоганн Штраус, Миллекер, Целлер. В Англии во второй половине XIX стол. О. стала пользоваться особенными симпатиями; из композиторов ее особенно известны Сюлливан и Осмонд Карр. Хотя в России иностранная О. пользуется успехом, но до сих пор попытки в области русской О. оказывались ничтожными. Название "О." установилось в середине прошлого столетия. К области легких сценических представлений с музыкой относится и водевиль (см.).

Н. С.


Морфологический разбор «оперетта»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «оперетта»


Фонетический разбор «оперетта»

транскрипция: [ап'эр'э́т:а]
количество слогов: 4
переносы: (опе - рет - та) ...

Ассоциации к слову «оперетта»


Близкие по смыслу слова к слову «оперетта»


Предложения со словом «оперетта»

Пылью, мышами и нафталинчиком попахивали разноцветные мундиры условных гусар и уланов давно расформированных армий, чернели среди них фраки и смокинги князей и баронов, непременных персонажей оперетт, где настоящими были только мелодии Легара, Стрельникова, Кальмана и других, неизвестных Гастеву творцов сценических небылей.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.