Значение слова «олекминск»

Что означает слово «олекминск»

Энциклопедический словарь

Олекминск

город в Российской Федерации, Якутия, пристань на р. Лена. 10,6 тыс. жителей (1992). Лесная, деревообрабатывающая и др. промышленность. Основан в 1635.

Мельников А. В. Географические названия Дальнего Востока России

Олекминск

   город, р.ц., Якутия. Основан в 1635 г. как Олекминский острожек, названный за расположение на Лене напротив устья Олекмы (позже был перенесен на 12 км вверх по течению Лены); с 1783 г. город Олекминск. Гидроним Олекма связывают с эвенк. Олоохунай – «беличья, богатая белкой», что неубедительно.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Олекминск

— окружной город Якутской области, на левом берегу реки Лены, в 12 верстах выше впадения в последнюю реки Олекмы, у подножия Приленского горного кряжа, на почтовом тракте из Иркутска в Якутск, в 657 верстах от последнего. 2 церкви (1 каменная), 6 часовен, 126 жилых домов, 26 юрт: каменных строений, кроме казенного хлебного амбара, нет. В 1/2 версты от города Спасское скопческое селение (100 дворов, 250 жителей), приписанное в полицейском отношении к городу. 2 училища, 1 церковно-приходская школа, богадельня, больница на 8 кроватей. Жители занимаются скотоводством и отчасти огородничеством и рыбной ловлей. Городских доходов до 2000 руб.; главная статья расхода — содержание пожарной части. Летом бойкая ярмарка; в обмен на привозные товары жители отпускают рыбу, пушнину, скот и мясо. Оборот за последние годы достигал 45000-70000 руб. серебром по продаже товаров. 46 торговых заведений. Жителей 845 (530 мужчин и 315 женщин) — ссыльнопоселенцы, инородцы-якуты, крестьяне, мещане. О. не имеет общественного управления, вместо которого действует окружно-полицейское. О. основан против устья реки Олекмы в 1635 г. енисейскими казаками, но затем перенесен был на нынешнее место; в 1775 г. здесь было учреждено комиссарство, для разбора споров между жителями окрестной местности; в 1783 г. О. назначен уездным городом Якутской области и в 1822 г. переименован в окружной.

Н. Л.

Олекминский округ Якутской области, в юго-западной ее части, имеет пространство в 335159 кв. верст (из них вод 646 кв. верст); граничит с Иркутской губернией и областями Забайкальской и Амурской. О. округ, в большей части его, лежащей на правом берегу реки Лены, горист, за исключением северной и северо-восточной частей его, где на обеих сторонах реки Лены распространены обширные долины и всхолмленные равнины. Вдоль южной границы округа простирается Яблоновый хребет, вершины которого достигают высоты от 2800 до 3600 футов. Хребет этот, вообще, имеет скалистый характер, в особенности между вершинами рек Черной и Тунгира, но через него существует несколько перевалов. Яблоновый хребет посылает от себя множество отрогов к северу, к прибрежьям реки Лены, из них хребет Алданский, служащий водоразделом рек Алдана и Олекмы и, вместе с тем, восточной границей округа, не превышает 3500-4000 футов; затем, в южной части округа, между рекой Олекмой и городом Калананом, простирается невысокий хребет, в виде террасы Яблонового хребта, высотой от 1800 до 2370 футов. Далее, к северу между pеками Куяндой и Джелиндой, входит в О. округ Южно-Муйский хребет, примыкающий в верховьях реки Калара к Каларскому кряжу, с высотами от 4500 до 5500 футов. К северу от реки Куянды, там, где находится на реке Витиме Большой порог входит в округ Северо — Муйский хребет, сливающийся с Олекминской горной страной близ левого берега реки Чары. От Муйского хребта в верховьях рек Култушной и Тара отходит так называемый Витимско-Ленский водораздельный хребет, отделяя правые притоки реки Витима от правых притоков реки Жуи и левых реки Бол. Патома, высотой от 3000 до 4300 футов. К востоку и северо-востоку от Витимского водораздела между реками Леной и Олекмой и Каларским горным кряжем — Олекминская горная страна, террасовидно понижающаяся к Ленской плоской возвышенности и состоящая из многочисленных горных хребтов и отрогов с высшими точками, как, например гольцы Лондар — в верховьях реки Бульбукты до 4900 футов, Тепторо — в верховьях рек Урычи и Кевакты до 5700. Нижняя терраса этой горной страны к реке Лене возвышается не более как на 1200-1500 футов, при берегах же Лены, у Крестовской резиденции, не выше 580 футов над уровнем моря: уровень же Лены 550 футов. Горные вершины и гольцы, отличающиеся округленностью форм, подымаются нередко за пределы лесной растительности, а некоторые из них еще в конце июня бывают покрыты местами снегом, хотя до снежной линии и не достигают, а в местах, защищенных от солнца, сохраняют в рытвинах снег в течение целого, здесь короткого, лета. Хотя горы к Лене значительно понижаются, но местность остается холмистой и сама Лена протекает местами как бы в ущелье, образуя известные "Щеки". Все реки округа принадлежат к Ленской системе. Река Лена пересекает округ с юго-запада на северо-восток, на протяжении 440 верст. Озер в округе много, преимущественно в горной его части; самое значительное из них Орон; из других примечательны: два, соединенных между собой протокой озера Хембырмэ, из которых вытекает река Чара; озеро Амнундакчи, на высоте 4450 футов над уровнем моря, выпускает из себя реку того же имени, левый приток реки Калар; озеро Пундунга, дающее начало реке Токко, притоку реки Чары. Особенно много горных озер в вершинах реки Чироди, но еще больше — по реке Калару и в особенности в расширенной части долины реки Чары, между устьями ее притоков, рек Амнундакта и Куренурях, где их насчитывается более тридцати. Геогностический состав округа представляется разнообразным. В Яблоновом хребте и его отрогах преобладают кристаллические породы: граниты, сиениты, диориты, диабазы, гнейсы, кристаллические сланцы и порфиры. Глинистые, отчасти слюдяные и тальковые сланцы в особенности распространены в Олекминско-Витимской горной стране. По системе реки Витима и отчасти в Алданском горном хребте выступают резкими контурами вулканические породы, траппы и базальты. На склонах отрогов Яблонового хребта, равно как, в О. горной стране и вдоль течения Лены, распространены приподнятые пласты осадочных пород, принадлежащих преимущественно к вторичным, отчасти к палеозойским и третичным. Известняки, песчаники, разноцветные мергеля распространены в долине реки Лены. В нижней части течения реки Олекмы и по Лене встречается немало гипса. Особенно заметны следы ледникового периода, морен и изобилие эрратических валунов в Олекминско-Витимской горной стране. Из металлов и минералов первое место занимает россыпное золото (см. Накатами-Аконак). В этом отношении О. округ занимает почти первенствующее место во всей империи (см. О. золотоносная система). Так как большая часть горной страны округа, в особенности самые предгорья Яблонового хребта, почти вовсе не исследованы, то золотопромышленность в крае еще долго может иметь большое значение, тем более, что теперь начинают обращать внимание на жильное золото, присутствие которого обнаружено в нескольких местах. Есть железные руды и соляные источники. Почва округа легкая, преимущественно глинисто-песчаная, в местах, удобных для хлебопашества, способная к возделыванию. Большая часть округа, в особенности правобережная, покрыта лесами, по причине многолетней разработки приисков и лесных пожаров значительно поредевшими. Произрастают лиственница, пихта, ель, отчасти кедр и сосна, в долинах рек и по Ленским островам береза, осина, ольха, ива, черемуха, рябина, ильмовник, боярка, серебристый тополь. Травы и цветы отличаются преобладанием низших цветковых и тайнобрачных. По Лене и островам и в долинах значительных рек края, в особенности в их низовьях немало сенокосных лугов. Болота хотя и необширны, но довольно распространены; есть травяные, есть и торфяники. Фауна округа богата ценными пушными зверями, в особенности по предгорьям Яблонского хребта, системе реки Олекмы: водятся медведь, волк, куница, ласка, горностай, хорек, лиса, соболь, песец, лось, кабарга, дикий кабан, белка; один вид ящерицы; змей совсем не водится. Рыбами богата Лена и её притоки: в горных речках линьки, хариусы и таймени, в больших реках рыбы, свойственные всем сибирским рекам. Климат округа суровый, средняя годовая температура —7° Ц. Средняя температура лета 10° Ц., зимы —30° Ц. Почва в иных местах вечномерзлая. Среднее число дней без снега не превосходит 150. Во 2-й половине апреля начинается весна, с обильными ветрами, дождями и снегом, в начале июля наступает лето, хотя и короткое, но если во время его не господствуют северные или северо-восточные ветра, довольно теплое и природа быстро оживает, но с этим оживлением из всех топей и болот поднимаются тучи комаров, мошек, оводов и пауков, докучающих как людям, так и животным. Уже в первой половине августа наступает осень, а в конце сентября появляются и зимние холода, в октябре становятся реки и нередко в конце сентября устанавливается зимний путь. Господствующие ветра северные, северо-западные и северо-восточные. Осадки приносятся преимущественно северо-западными ветрами. Жителей в 1892 г. (без города) 15180: из них русских 4680 (мужчин 2480 и женщин 2200), якутов оседлых и кочевых 9662 (5090 мужчин, 4572 женщины), бродячих тунгусов 838. Приисковое население здесь не принято в соображение, как постоянно меняющееся; числилось его на приисках в операции 1892 г. 11160 мужчин и 1800 женщин, а в 1895 г. — 16956 душ обоего пола. Русские проживают преимущественно по берегам Лены и составляют одну волость. Якутское население составляет один улус, подразделенный на 6 наслегов; тунгусы разделяются на 3 рода. Якуты и тунгусы очень мало подверглись русификации; живущие в городе, а также около русских селений и золотых приисков, кое-как говорят по-русски, остальные же русского языка почти не знают. Поселенные в округе раскольники (преимущественно скопческой секты), приобретшие ныне крестьянские права, отличаются от местного населения хозяйственностью и культурностью, принося значительную пользу краю развитием земледелия и огородничества. За исключением раскольников и нескольких десятков иноверцев, евреев и магометан, все население принадлежит к православию, хотя инородцы в большинстве только по имени православные и придерживаются своих старых языческих верований. Прирост населения естественным путем слаб: родившихся приходится на 100 человек всего 3,21, а умерших 2,6. Больший % прироста замечается у якутов. Число законнорожденных относится к числу незаконнорожденных как 21 к 1. Земледелие, по суровости климата, незначительно; ему препятствует также недостаток годной земли и другие, более легкие и прибыльные промыслы. Главными земледельцами края являются скопцы, другие раскольники и отчасти якуты. Во всем округе в 1894 г. под посевом было 7410 десятин, из них под пшеницей 515, под рожью и другими яровыми хлебами, в особенности ячменем 6180, под овсом 715, под огородными овощами и картофелем 146 десятин. Снято четвертей: озимой ржи 57, ржи яровой 7960, пшеницы 3002, овса 4172, ячменя 21357; картофеля 57866 пудов. Сенокошение сильно развито, вследствие скотоводства якутов и потребности в сене для золотых приисков. Якуты для увеличения числа лугов нередко осушают канавами озера и болота. Лошадей в 1894 г. считалось 8580, рогатого скота 13778 голов, овец 48, свиней 12. Рыболовством занимаются более или менее все приленские жители. Звероловство, в сравнении даже с недавними годами, сильно упало; причина тому — лесные пожары и хищническая система ловли пушных зверей. Один небольшой кирпичный завод. Золотых приисков в системах Олекминско-Витимской, составляющих в административном отношении Ленский горный округ, разрабатывалось в 1894 г. 95, с участием 14665 рабочих. Золота шлихового добыто 688 пудов 24 фунта, при среднем содержании его в ста пудах песков в 2 золотника 7 долей. Здешняя золотопромышленность за время с 1850 г. по 1895 г. дала золота 20160 пудов. Рабочие на прииски нанимаются главным образом в Иркутске; там же и на главных хлебных ярмарках Верхоленского округа производится закупка необходимых запасов. Извоз дает населению немалый заработок, как от перевозки клади на прииски, так и от почтовой и обывательской гоньбы по Иркутско-Якутскому тракту. Торговля производится на 2 ярмарках, О. и Кыллахской. Оборот олекминской ярмарки по продаже за годы 1889-91 и 1893 г. в среднем составлял около 46000 руб., а Кыллахской — до 55000 руб. Главнейшими пунктами потребления, как привозных товаров, так и местного сырья являются золотые прииски, на которые вывозится последнего с лишком на миллион рублей. Единственная колесная экипажная дорога — от Бадойбинской резиденции до Ныгринских приисков, на протяжении 165 верст. Ныне взамен ее устраивается узкоколейная железная паровая дорога. Главным путем летом служат реки Лена и Витим, на которых ходят правильными рейсами пароходы компании ленско-витимского пароходства Сибирякова, в числе 4-х, и почтово-пассажирского пароходства купца Глотова (получающего ныне правительственную субсидию), в числе пяти небольших пароходов; кроме того, имеются еще 8 пароходов разных лиц. Все эти пароходы плавают с баржами, частью железными, частью деревянными и перевозят пассажиров, а главное — разного рода грузы; некоторые из них, в особенности Глотовские, ходят вниз по Лене до Якутска и далее до Ленских устьев или Булуня. Кроме пароходов, по Лене плавают каяки, паузки и лодки. В округе всего 4 церковно-приходские школы, в которых около 40 человек учащихся, да 2 школы на золотых приисках. Врачебная помощь почти отсутствует: на весь округ имеется один врач и вовсе (если не считать золотых приисков) нет аптеки. Городская больница бездействует, за отсутствием всего необходимого, а главное — лекарств. На золотых приисках 24 больницы, с 325 кроватями, аптеками, 3 врачами, фельдшерами и лекарскими учениками. В округе (кроме города) девять церквей. Подати и повинности — окладной сбор, земский сбор, ружной сбор и ясак; последний уплачивается только бродячими тунгусами, первым подлежат русские и якуты. Недоимок по этим сборам к 1 января 1895 г. состояло за оседлым населением 27385 руб., а за тунгусами около 300 руб. 29 запасных хлебных магазинов, в которых состояло, к 1 января 1895 г., хлеба 18932 четверти. Первое знакомство русских с О. краем совершилось в 1632 г., когда енисейский сотник Петр Бекетов, плывя по Лене, покорял на пути якутов и облагал их ясаком. В 1635 г. началось прочное занятие края енисейскими казаками; они выстроили Олекминский острог, служивший сборным пунктом отрядов, отправлявшихся на реку Амур. Затем мало-помалу началась колонизация края.

Н. Латкин.


Морфологический разбор «олекминск»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; остальные признаки: топоним; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «олекминск»

олёкминск

Фонетический разбор «олекминск»

транскрипция: [о́л'икм'инск]
количество слогов: 3
переносы: (оле - кминск) ...

Близкие по смыслу слова к слову «олекминск»

кутское
верхнеколымск
среднеколымск
пенжино
кетск
олекминска
олекминском

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.