Значение слова «неустойка»

Что означает слово «неустойка»

Словарь Ефремовой

Неустойка

  1. ж.
    1. Установленное договором взыскание (штраф) за неисполнение одной стороной обязательства.
    2. разг. Неудача, промах, провал в каком-л. деле.

Римское право. Словарь терминов

Неустойка

определенная законом или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения.

Словарь Ушакова

Неустойка

неустойка, неустойки, жен. (юр.). Установленный договором штраф при невыполнении одной из сторон какого-нибудь обязательства. Уплатить неустойку.

Энциклопедический словарь

Неустойка

(штраф, пеня), в гражданском праве - определенная законом (законная неустойка) или договором (договорная неустойка) денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства.

Современный экономический словарь. 1999

НЕУСТОЙКА

сумма штрафа, который должник обязан уплатить кредитору в случае ненадлежащего исполнения им договорных обязательств или обязательств, вытекающих из требования законов. Неустойка устанавливается в твердой сумме или в процентах от суммы неисполненного обязательства.

Словарь экономических терминов

Неустойка

   сумма штрафа, который должник обязан уплатить кредитору в случае ненадлежащего исполнения им договорных обязательств или обязательств, вытекающих из требования законов. Неустойка устанавливается в твердой сумме или в процентах от суммы неисполненного обязательства.

Словарь Ожегова

НЕУСТОЙКА, и, ж.

1. Денежное возмещение в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения одной из сторон какогон. договорного обязательства (спец.). Уплатить неустойку.

2. Неудача, провал, промах в какомн. деле (прост.). Н. вышла.

Справочный Коммерческий Словарь (1926)

Неустойка

  денежная сумма или иная имущественная ценность, которую один контрагент в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения им договора обязуется передать другому контрагенту (стороне) данной сделки (ср. отступное).

  Различают:

  а) оценочную неустойку — которая представляет собой заранее произведенную оценку убытков от неисполнения договора; получение таковой неустойки лишает права требовать возмещения действительных убытков, и

  б) штрафную неустойку — присоединение — на случай просрочки или ненадлежащего исполнения — условия об этой неустойке предоставляет кредитору права требовать одновременно как исполнения договора, так и уплаты неустойки либо возмещения действительных убытков, понесенных вследствие просрочки или ненадлежащего исполнения данного договора.

Словарь финансовых терминов

Неустойка

   сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или некачесвенного исполнения обязательства. Используется в качестве одного из способов обеспечения выполнения обязательств, определяется законом или договором. Разновидности НЕУСТОЙКИ - пеня и штраф. НЕУСТОЙКА устанавливается в виде фиксированной суммы, в процентах к сумме неисполненного обязательства или в форме повышенного тарифа (дополнительной платы). В зависимости от формы юридического обеспечения НЕУСТОЙКИ делятся на договорную (устанавливается соглашением сторон при заключении договора) и законную НЕУСТОЙКУ (предписанную законом независимо от соглашения сторон). За счет НЕУСТОЙКИ возмещаются как правило убытки, понесенные кредитором по вине должника, т.е. применение НЕУСТОЙКИ стимулирует соблюдение договорной дисциплины). Государственным законодательством предусмотрены случаи, когда НЕУСТОЙКА может быть взыскана не в пользу кредитора, а в пользу государства;для взыскания НЕУСТОЙКИ установлен срок исковой давности, составляющей, как правило, 6 месяцев.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Неустойка

— невыгода, которая, в силу договора, постигает неисправного контрагента в случае ненадлежащего исполнения или совершенного неисполнения договора; эта невыгода может заключаться как в денежном штрафе, так и в другом каком-либо обязательстве. Условие о Н. является дополнительным договором по отношению к первоначальному главному обязательству и разделяет участь последнего. Так, недействительность главного обязательства влечет за собой недействительность и условия о Н. (но не наоборот); но если главное обязательство не может служить для обоснования иска (вследствие отсутствия, например, имущественного интереса), то все же связанное с ним условие о Н. сохраняет свою силу (решение гражданского кассационного департамента 1875 г., № 483). В подобных именно случаях римляне и практиковали в широких размерах условия о Н., придавая, с помощью их, силу всякого рода договорам, которые сами по себе не давали основания для иска; так, взаимными Н. обеспечивалось соблюдение договора о передаче спора на решение третейского суда. Главное обязательство может быть действительно, а условие о Н. недействительно, если последнее противоречит законам и добрым нравам. Остзейские законы оговаривают, что содержанием Н. не могут быть телесные наказания и такие взыскания, которыми ограничивается личная свобода или наносится бесчестие. Наш Х том, как и др. законодательства (например, германское гражданское уложение), признает ничтожными условия о Н. в рядных записях на случай, если брак не состоится. Условие о Н. является одним из средств обеспечения договора. Действие его двояко: оно составляет побуждение к исполнению договора, ввиду страха взыскания Н., и облегчает отыскание прав, вытекающих из главного обязательства, так как под видом Н. кредитор заранее определяет размер своего интереса, связанного с надлежащим исполнением договора. По римскому праву (как и по остзейским законам при Н., условленной на случай просрочки), кредитор, при условии о Н., избавляется от обязанности напоминания должнику о своем требовании; наоборот, по кодексу Наполеона (действующему и в губерниях Царства Польского), взыскание Н. обусловлено предварением должника, безразлично, означен ли в договоре срок исполнения главного обязательства или нет. Существенно отличается от неустоечной записи условие об отступном (см. Задаток), которое, заранее предоставляя стороне, уклоняющейся от исполнения договора, средство избавиться от своих обязательств, служит не к усилению, а к ослаблению договора. Стороны могут, однако, придать Н. характер отступного, оговорив, например, что платежом Н. договор прекращается (ст. 1585, т. X, ч. 1). Условие о Н. связано не с лицом контрагента, а с договором, и потому обязательно и для наследников. Кредитор не может требовать вместе и исполнения главного обязательства, и платежа Н., разве что последняя установлена договором за простое промедление (кодекс Наполеона, остзейские законы) или вообще за ненадлежащее исполнение (германское гражданское уложение). По остзейским законам, стороны могут особо обусловить право требовать как исполнения договора, так, вместе с тем, и платежа Н.; германское гражданское уложение предоставляет кредитору допустить ненадлежащее исполнение договора и при этом оговорить, что он сохраняет право требования Н. Кодекс Наполеона отличает от H. (clause p é nale, ст. 1226) условие о платеже определенной суммы за убыток от неисполнения договора (forfait, ст. 1152): при наличности такого условия кредитор должен довольствоваться условленной суммой, вместо исполнения по договору. По остзейским законам и германскому гражданскому уложению, уплата Н. не освобождает неисправного контрагента от вознаграждения за убытки, насколько последние превышают размеры Н.; но по германскому гражданскому уложению такая дополнительная ответственность не имеет места, если содержанием Н. является не денежный штраф, а другое какое-либо обязательство. Другие законодательства (австрийское, швейцарское, германское торговое уложение, русские гражданские законы) придают Н. не значение вознаграждения за убытки, а характер пени за неисправность, и потому допускают соединение требований платежа Н., исполнения по договору и вознаграждения за вред и убытки (кассационные решения: 1869 г., № 310, 1871 г., № 175, 1878 г., № 183 и др.). Полную свободу сторон при заключений условий о Н., допускаемую римским правом (а за ним и остзейскими законами), современные законодательства пытаются ограничить. Австрийское и германское уложения предоставляют суду уменьшать Н., если она чрезмерно высока. Кодекс Наполеона предоставляет суду уменьшать размер неустойки, если главное обязательство уже отчасти исполнено (в остзейских законах прямо выражено противоположное правило). Французская практика допускает против иска о Н. возражения, указывающие на размеры убытков, действительно понесенных от неисполнения договора; наша судебная практика, при применении кодекса Наполеона, установила, что в обязательствах; предмет которых ограничивается платежом определенной суммы, условленная Н. ни в каком случае не может превышать установленных законом процентов (кассационное решение 1880 г., № 74). Русское законодательство ограничивается установлением высшего размера Н. при цертепартии (ст. 329—332 Устава торгового); кроме того, в губерниях Черниговской и Полтавской Н. не может превышать суммы самого обязательства (ст. 1584, т. Х, ч. 1). Условие о Н. может быть или включено в договор, к которому оно относится, или составить предмет особого акта. В последнем случае оно при самом написании оплачивается простым гербовым сбором; при исполнении же условия о Н., составленного в какой бы то ни было форме, вносится пропорциональный актовый сбор, сообразно сумме действительно уплачиваемой Н, за вычетом суммы гербового сбора, уплаченной при написании условия (ст. 35 Устава о гербовом сборе, Свод Законов, т. V, изд. 1892 г.). Акты и документы по условиям о Н. на суммы менее 50 руб. оплачиваются лишь простым гербовым сбором в 5 коп. за каждый лист. Русские законы различают Н. договорную и законную. Последняя установлена самим законом по заемным обязательствам между частными лицами, писанным на срок или до востребования, без заклада и с закладом движимости, за неплатеж в срок, в размере 3% единовременно со всей суммы капитала; займы, обеспеченные залогом недвижимого имущества, от этой Н. изымаются (т. X, ч. 1, ст. 1575). Особые постановления существуют о законной Н. по векселям (см. Пени) и по договорам с казной (см. Оброчные статьи, Поставки и подряды). В договор, для которого Н. установлена законом, не может быть включено условие о договорной Н.; но он может быть обеспечен условием о Н., составленным в виде самостоятельного акта (кассационное решение 1875 г., № 735).


Морфологический разбор «неустойка»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «неустойка»


Фонетический разбор «неустойка»

транскрипция: [н'иусто́й'ка]
количество слогов: 4
переносы: (неу - стой - ка) ...

Ассоциации к слову «неустойка»


Близкие по смыслу слова к слову «неустойка»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.