Значение слова «муравьёвы»

Что означает слово «муравьёвы»

Москва. Энциклопедический справочник

Муравьёвы

дворянский и графский род. Происходит от рязанского сына боярского Василия Олуповского, сыновья которого Есип Пуща и Иван Муравей были переведены в Новгород и стали родоначальниками Пущиных и Муравьёвых. В XVI—XVII вв. Муравьёвы служили главным образом в новгородских землях, но участвовали в московских событиях: в ряду «тысячи» провинциальных дворян отъехал ко двору Ивана IV Грозного Степан Григорьевич, в сведении с престола царя Василия Шуйского участвовал Семён Фёдорович. В XVIII в. в Москве служил Никита Артамонович (1721—99). Его сын, Михаил Никитич (1757 — 1807), поэт, писатель, сенатор (1800), окончил Московский университет и был приглашён императрицей Екатериной II преподавать русскую словесность, историю и философию великим князьям Александру Павловичу и Константину Павловичу. Помогал Н.М. Карамзину в работе над «Историей государства Российского», участвовал в открытии многих гимназий московского округа. С 1802 товарищ министра просвещения. В 1803—07 попечитель Московского университета, ввёл новый университетский устав, один из создателей Общества истории и древностей российских, Общества испытателей природы, Физико-математического общества. В Московском университете учились сын Михаила Никитича Никита Михайлович (1795 — 1843), а также Артамон Захарович (1793—1846), Александр Николаевич (1792—1863) и Михаил Николаевич (1796—1866, известен как Муравьёв-Виленский), впоследствии основатели и участники тайных обществ. Отец последних, Николай Николаевич (1768—1840), участник заграничных походов русской армии 1813—14, постоянно жил в Москве. Основал Училище для колонновожатых, Математическое общество при Московском университете (1811), один из создателей Общества сельского хозяйства и земледельческой школы; завёл образцовую ферму на Бутырках (под Москвой). Занимался переводом и составлением научных трудов по сельскому хозяйству. Иван Матвеевич (1768?—1851, с 1800 — Муравьёв-Апостол), племянник Никиты Артамоновича, писатель, дипломат, сенатор, член Петербургской Академии наук (1811). Покидая в 1812 Москву, написал известные «Письма из Москвы в Нижний Новгород», в которых прозвучало осуждение иностранных заимствований, особенно в образовании, галломании, пренебрежения к русским обычаям и традициям. Среди защитников Москвы, участников Бородинской битвы и других сражений Отечественной войны 1812 — сыновья Ивана Матвеевича Сергей (1795—1826) и Матвей (1793—1886), впоследствии декабрист. В 1816 Иван Матвеевич купил усадьбу на Старой Басманной улице (д. 23/9; до 1997 Музей декабристов). В Москве в Хамовнических казармах на квартире начальника штаба сводного гвардейского отряда (ныне Комсомольский проспект, 13) Александра Николаевича в 1817 состоялся так называемый Московский заговор декабристов — нереализованное решение об организации политического убийства императора Александра I. Там же было принято решение о роспуске «Союза спасения» и создании в Москве, по инициативе Александра Николаевича, новой организации — «Военное общество» (большинство его членов вошло в 1818 в «Союз благоденствия»). В 1826 Александр Николаевич арестован, лишён чинов, дворянства и сослан в Сибирь. Впоследствии был нижегородским губернатором, в 1861 переведён в Москву, где работал над воспоминаниями. Похоронен на Новодевичьем кладбище; в 1864 здесь же похоронен Иван Александрович. Матвей Иванович 30 лет провёл в Сибири (на каторге, затем в ссылке и на поселении), в 1858 получил разрешение жить в Москве. Сотрудничал с А.И. Герценом. Собрал богатую библиотеку по истории России XIX в., пожертвовал значительные суммы «в помощь для окончания курса и продолжения научных занятий» студентам Московского университета. Завещал университету 25 тыс. рублей, на которые было построено здание университетской библиотеки на Моховой улице. В 1830—40-х гг. в Москве жила вдова Михаила Никитича и мать Никиты Михайловича Екатерина Фёдоровна (урождённая баронесса Колокольцева), дом которой (угол Тверской улицы и Брюсова переулка) был центром помощи осуждённым декабристам и их семьям. В конце жизни по распоряжению мужа и сына она передала Московскому университету библиотеку (около 4 тыс. томов). В Московском университете учился племянник графа Н.Н. Муравьёва-Амурского и двоюродный внук Михаила Николаевича Николай Валерьянович (1850—1908), впоследствии товарищ прокурора в Москве, заведующий кафедрой уголовного судопроизводства в университете, министр юстиции (с 1894). Сохранением и восстановлением истории рода Муравьёвых занимался брат Николая Валерьяновича Михаил Валерьянович (1867 — 1932), генеалог, историк. Работал над составлением родословия Пушкиных (совместно с Б.Л. Модзалевским), издал собранный материал по истории рода Муравьёвых.

М.Н. Силаева.


Морфологический разбор «муравьёвы»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: общий (м/ж); число: множественное; падеж: именительный; остальные признаки: pluralia tantum, фамилия; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «муравьёвы»

транскрипция: [мурав'йо́вы]
количество слогов: 4
переносы: (му - равьё - вы) ...

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.