Значение слова «москвитянин»

Что означает слово «москвитянин»

Словарь Ефремовой

Москвитянин

м. устар.
То же, что: русский (2*).

Энциклопедический словарь

Москвитянин

научно-литературный журнал, издавался в Москве М. П. Погодиным в 1841-56. В 40-е гг. выступали славянофилы (И. В. Киреевский, К. С. Аксаков), в 50-е гг. ведущий критик - А. А. Григорьев.

Москва. Энциклопедический справочник

Москвитянин

научно-литературный журнал (1841—56). Издатель и редактор М.П. Погодин. Редакция находилась на Страстном бульваре. Выходил ежемесячно, с 1849 2 раза в месяц (нерегулярно). В «Москвитянине» сотрудничали К.С. Аксаков, П.А. Вяземский, Ф.Н. Глинка, И.И. Давыдов, В.И. Даль, М.А. Дмитриев, А.А. Фет, Н.М. Языков и др. С 1850 при так называемой молодой редакции (А.А. Григорьев, А.Н. Островский и др.) направление «Москвитянина» представляло собой разновидность славянофильства.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Москвитянин

— ежемесячный журнал, выходивший в Москве, за небольшим перерывом, с 1841 г. по 1856 г., под редакцией М. П. Погодина (с 1849 г. выходили 24 книги в год). Журнал был основан при ближайшем участии Жуковского и под покровительством министра народного просвещения гр. С. С. Уварова, оказывавшего и позже свою поддержку "М.". В новом журнале Погодин и его московские и провинциальные друзья видели орган, призванный вести борьбу за "старые предания" русской истории и литературы с прогрессистами так назыв. западнического лагеря, которые с Белинским во главе группировались вокруг "Отечеств. записок" и (позже) "Современника". Сам редактор вел в "М. " исторический отдел, Шевырев заведовал отделом литературно-критическим. Запад провозглашен был в "М." за свой "разврат мышления" и "бесстыдство знания" разлагающимся трупом, который грозит заразить нас своим опасным дыханием. Истинная здоровая государственная и общественная жизнь обретается лишь на Востоке — в России, историческое прошлое которой полно столь дивной славы и где доныне сохранились три исконных начала: православие, самодержавие и народность. Характерными чертами последней являются смиренномудрие, простота, безусловная покорность существующему строю. Особое внимание "М." уделял славянским племенам, что не нравилось властям — и благонамереннейшему журналу грозила даже серьезная опасность за его симпатии к славянам. "Натуральная школа", созданная Гоголем, подвергалась в "М." осмеянию со стороны Шевырева, обвинявшего молодых беллетристов в отсутствии у них художественного вкуса и любви к русскому народу. Только сам родоначальник новой школы пользовался расположением "М.", где и печатались некоторые мелкие его произведения ("Рим" и др.). Но в Гоголе Шевырев видел лишь беззаботного юмориста, который подвергся влиянию Гофмана и Тика, затем воспитал свой талант под обаянием природы и поэзии Италии, русскую же жизнь вообще изображал односторонне. Идеалы русской литературы, единственно достойные подражания: в прозе — Карамзин, в поэзии — Пушкин. Лермонтов — лишь подражатель Бенедиктова и Марлинского, плохо владевший стихом. Считая себя охранителем чистоты русского языка, "Москвитянин" внимательно следил за всеми отступлениями от правильной рус. речи, которые были будто бы допускаемы в сочинениях западников и писателей натуральной школы. Все это высказывалось очень категорично, обыкновенно с пафосом и в виде общих фраз. К противникам своим — петербургским журналистам — "М." относился высокомерно, объявляя их чуть не изменниками отечеству, и не колебался помещать на своих страницах особого рода произведения, так назыв. юридические, где взводились на западников настоящие обвинения в неблагонадежности. Такими произведениями являются, напр., в "М." за 1841 г. стихи М. Дмитриева "К безыменному критику" (подразумевается Белинский) и памфлет поэта Языкова "К не нашим" (1845, 1 кн.), оттолкнувший окончательно от "М." московских западников — Грановского, Герцена, пытавшихся одно время не ссориться с журналом. "М." нельзя назвать органом славянофильства, как это сделал в пылу полемики Белинский, хотя в этом журнале и помещали иногда свои статьи и стихотворения Киреевские, Хомяков, Самарин. Участие последних в "М." за неимением собственного органа являлось вынужденным. Правда, их соединяло с деятелями "М." некоторое сходство в воззрениях; но Киреевский, Хомяков и особенно молодые славянофилы не были представителями той официальной казенной народности, которую проповедовал " М."; их народность была проникнута демократическими симпатиями; вопреки "М." они требовали свободы исследования и критического отношения к действительности. Наконец, учение об общинном начале, о начале соединения земли с верховною властью было совершенно чуждо "М.". Есть у "М." и заслуги — это толчок, данный им изучению и собиранию материалов по русской истории. Успеха "М." не имел. Подписчиков у него было очень мало (в 1846 г. — 300 чел.), между тем как число их в "Отечественных записках" доходило до 3 тысяч. Господство сырого исторического материала, жалкие стихи и беллетристика М. Дмитриева, Стурдзы, Сукова и др., беспрерывное повторение одной и той же темы о процветании России и гибели Запада, наконец, классическая небрежность Погодина, выпускавшего "М. " в высшей степени неаккуратно и притом со множеством опечаток — все это отталкивало читателя от журнала. Не помогало даже и то, что по распоряжению графа Уварова "М." был рекомендован как благонадежное издание и что духовные власти приняли "М." под свое покровительство. Чтобы оживить журнал, Погодин предложил И. Киреевскому принять редакторство "М." — и в январе 1845 г. последний вышел с символическим изображением на обертке московского Кремля и с любопытной статьей нового негласного редактора "Обозрение современного состояния словесности". Через несколько месяцев Киреевский разошелся с Погодиным, а вскоре журнал перестал выходить. Стыдясь "теней Карамзина и Пушкина", Погодин решил возобновить "М." в 1847 г.; в этом году помещена полемическая статья Ю. Самарина "О мнениях Современника исторических и литературных", подписанная М. З. К. В виде ответа на теорию Кавелина об историческом ходе русской жизни в статье этой впервые обстоятельно формулировано учение славянофильской школы. В 1848 г. был образован новый "комитет редакции", в состав которого вошли, кроме Погодина и Шевырева, историк И. Д. Беляев, экономист проф. Горлов и др. Но журнал все падал. Лишь с 1850 г., когда в состав редакции вошли молодые литературные силы — Островский, а затем Ал. Григорьев, Писемский, Печерский-Мельников, А. Потехин и Алмазов, — журнал как бы ожил. Погодин, не имея цельного общественно-политического мировоззрения и прочных литературных взглядов, охотно разрешил Ал. Григорьеву, заправиле новой "молодой редакции", изменить литературную физиономию журнала. Особенно поднялась беллетристика, которая теперь блистала первыми драмами Островского ("Свои люди — сочтемся", "Бедная невеста", "Бедность не порок"), романами Писемского ("Тюфяк", "Брак поневоле") и другими талантливыми произведениями натуральной школы, возбуждавшими когда-то такую ненависть со стороны "М.". Хотя полемика между "М." и петербургскими журналами продолжалось, но она не носила уже своего прежнего принципиального характера. "Молодая редакция" "М." относилась с уважением к западной культуре и считала своим долгом обличать темные стороны русской общественной жизни. Но старинные предания "М." все-таки не исчезли вполне, и в журнале появлялись стихи М. Дмитриева, рассказы Стурдзы и пр. Читателей было по-прежнему мало, и в 1 856 г. "М." прекратил свое существование. Ср. Барсуков, "Жизнь и труды М. П. Погодина"; Чернышевский, "Очерки гоголевского периода" (СПб. 1892); С. А. Венгеров, "Молодая редакция М." ("Вестн. Европы", 1886 г. № 2).

Х.


Морфологический разбор «москвитянин»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Синонимы слова «москвитянин»


Фонетический разбор «москвитянин»

транскрипция: [маскв'ит'а́н'ин]
количество слогов: 4
переносы: (мо - скви - тя - нин) ...

Близкие по смыслу слова к слову «москвитянин»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.