Значение слова «миниатюра»

Что означает слово «миниатюра»

Словарь музыкальных терминов

Миниатюра

(ит. miniatura) — небольшая музыкальная пьеса. Расцвет миниатюры связан с творчеством Ф. Шуберта, Ф. Мендельсона, Р. Шумана, Ф. Шопена. Жанр миниатюры распространен и в современной музыке.

Средневековый мир в терминах, именах и названиях

Миниатюра

(от лат. minium — киноварь, сурик) — небольшое живописное изображение, иллюстрация в рукописной книге. Буквицы или первые строки средневековых рукописей писались красной краской, поэтому и изображение в этих книгах стали называть м. В период Средневековья в Византии, а также в странах Зап. Европы книжная м. достигла большого совершенства.

Словарь Ефремовой

Миниатюра

  1. ж.
    1. Небольшой рисунок или заставка, выполненный в красках, в старинной рукописи или книге.
    2. :
      1. Живописное произведение - картина, портрет и т.п. - малых размеров, отличающееся изяществом рисунка и тщательностью отделки.
      2. Вид живописи, для которой характерны такие произведения.
    3. :
      1. Жанр малых форм (в литературе, театре, музыке, цирке, на эстраде).
      2. Произведение такого жанра.

Дизайн. Словарь терминов

Миниатюра

МИНИАТЮРА (франц. Miniature, итал. Miniatura; от лат. Minium – киноварь, сурик) – в изобразительном искусстве: цветной или одноцветный рисунок, выполненный на страницах рукописной книги с целью иллюстрирования текста и украшения. В истории искусства миниатюра играла временами значительную роль (западноевропейское Средневековье, Византия, Индия, Иран, Средняя Азия, Азербайджан). В Древней Руси книжная миниатюра была известна издавна. До конца XIV в. ее исполняли на пергаменте, преимущественно яичными красками.

Словарь Ушакова

Миниатюра

миниатюра и миньятюра, миниатюры, жен. (от лат. minium - киноварь, сурик) (иск.).

1. Разрисованная красками прописная буква или небольшой рисунок в красках в старинной рукописи (филол.). Рукопись с миниатюрами.

2. Небольшая картина, отделка которой отличается тщательностью, тонкостью и изяществом.

| только ед., собир. Такие картинки, как род живописи. Искусство миниатюры.

3. перен. Произведение искусства небольших размеров, малой формы. Театр миниатюр. Собрание музыкальных миниатюр.

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

Миниатюра

   , -ы, ж.

   1. Небольшой рисунок в красках или разрисованная прописная буква в старинных рукописях, книгах.

   * Рукопись украшена миниатюрами. *

   2. Маленькая картина или портрет тонкой работы.

   * Изящная миниатюра. *

   3. Небольшое литературное или музыкальное произведение.

   * Сочинение-миниатюра. Миниатюры Шопена. *

   ♦ В миниатюре. В уменьшенном размере.

Культурология. Словарь-справочник

Миниатюра

(фр. miniature, лат. minium – киноварь, сурик) – художественное произведение (обычно живописное) малых размеров, отличающееся особо тонкой манерой наложения красок. Первоначально миниатюрой называли выполненные гуашью, акварелью и другими красками иллюстрации, инициалы, заставки и т.п. в рукописных книгах. Искусство книжной миниатюры достигло высокого совершенства в средневековой европейской, ближневосточной, среднеазиатской, иранской и индийской культуре. Название «миниатюра» перешло и на живопись (главным образом портретную) малого формата, исполняемую на кости, пергаменте, картоне, металле, фарфоре, нередко на бытовых предметах – табакерках, часах, перстнях. Миниатюра имеет место в литературе, театре, музыке, эстраде – так наз. жанр «малых форм». На миниатюре строится репертуар театров миниатюр.

Словарь Ожегова

МИНИАТЮРА, ы, ж.

1. Небольшой рисунок в красках в старинной рукописи, книге.

2. Небольшая картина тщательной и изящной отделки, с тонким наложением красок. Миниатюры на бумаге, на фарфоре, на кости. Акварельные миниатюры.

3. Драматическое или музыкальное произведение малой формы (напр. интермедия, скетч, реприза). Театр миниатюр. Оркестровые миниатюры.

4. Изящное изделие очень маленького размера. Книжка-м.

Почтовые миниатюры картинки, рисунки на почтовых марках.

В миниатюре в малом виде, уменьшенном размере.

| прил. миниатюрный, ая, ое. Миниатюрная живопись. Миниатюрная техника.

Энциклопедический словарь

Миниатюра

(франц. miniature, от лат. minium - киноварь, сурик),

  1. художественное произведение (обычно живописное) малых размеров, отличающееся особо тонкой манерой наложения красок. Первоначально миниатюрами назывались выполненные гуашью, акварелью и др. красками иллюстрации, инициалы, заставки и т. п. в рукописных книгах. Искусство книжной миниатюры достигло высокой степени совершенства в средневековой европейской, ближневосточной, среднеазиатской, иранской и индийской культуре. Название "миниатюра" перешло и на живопись (главным образом портретную) малого формата, исполняемую на кости, пергаменте, картоне, бумаге, металле, фарфоре, нередко на бытовых предметах - табакерках, часах, перстнях. О миниатюрах на лаковых изделиях см. Лаки художественные.
  2. В литературе, театре, музыке, цирке, на эстраде - жанр "малых форм", небольшое по размеру произведение (рассказ, пьеса, водевиль, интермедия, скетч, разговорная, хореографическая, вокальная или музыкальная сценка, эстрадная или клоунская реприза и т. д.). На миниатюрах строится репертуар театров миниатюр.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Миниатюра

— название, присвоенное исполненным красками картинкам, заставкам, фигурным прописным буквам, орнаментированным рамкам страниц и вообще иллюстрациям старинных рукописей. Название это происходит от "миниума" — красной краски (киновари или сурика), которой старинные каллиграфы расцвечивали инициалы и отмечали рубрики в своих манускриптах. Украшение рукописей рисунками было известно еще в глубокой древности, у китайцев, индийцев, персов и др. восточных народов. Очень часто употребляли его также египтяне, от которых дошло до нас немало папирусных свитков с иероглифическим текстом и рассеянными среди него раскрашенными фигурами и орнаментами. Однако М. получила впервые значение особой художественной отрасли только у греков. Они передали ее вместе с другими плодами своей цивилизации Риму, где со времени Августа особенно распространился обычай снабжать роскошные, назначенные для знатных и богатых людей списки беллетристических и ученых сочинений полихромными рисунками, служащими пояснением текста. К сожалению, таких иллюстрированных рукописей, относящихся к цветущей эпохе Рима, не сохранилось, и самые старейшие, уцелевшие до наших дней М., каковы, например, заключающиеся в двух манускриптах творений Вергилия (в ватиканской библиотеке в Риме) и "Илиаде" Гомера (в Амброзианской библиотеке в Милане) принадлежат уже позднейшей поре римского искусства, III—V вв. после Р. Х. После того как христианство восторжествовало над язычеством, было естественно, что М. стала применяться в широком размере к украшению богослужебных книг, домашних молитвенников и вообще рукописей религиозного и поучительного содержания. При этом она оставалась вначале верна принципам и духу античного искусства; изменился круг идей, доставлявший ей содержание, появились новые сюжеты, воспроизведение которых сделалось ее призванием, но характер ее рисунка, приемы композиции и способы технического исполнения ничем существенно не отличались от тех, каких держалась М. в последнюю пору язычества. Особенно возделывалась она в новой столице империи, Византии, где ее успехам много способствовали присутствие великолепного двора и любовь к блеску и роскоши как в высшем светском обществе, так и в духовенстве и где вследствие этих причин, влияния Востока и других условий местной жизни она мало-помалу приняла своеобразный пошиб, известный под именем византийского (см. Византийское искусство). Как на образцы ранних византийских рукописей с М., еще близкими по композиции, рисунку и манере исполнения к произведениям античного искусства, можно указать на хранящийся в ватиканской библиотеке пергаментный свиток истории Иисуса Навина, относящийся к VII или VIII столетию, но в котором иллюстрации бесспорно суть копии с М. более дальней старины, на отрывок книги Бытия VI столетия и сочинения врача Диоскорида, V—VI вв., принадлежащие венской Публичной библиотеке, а из позднейших памятников этого рода — на "Топографию" Козьмы Индикоплевста (VIII—IX вв.; в ватиканской библиотеке), проповеди св. Григория Назианского (IX в.; в парижской библиотеке), "Четьи Минеи" императора Василия II (X—XI вв.; в венской библиотеке) и многое др.

В то время, когда М. процветала в Византии, в Италии она находилась в упадке, разделяя в этом отношении судьбу прочих отраслей искусства. Иллюстрация рукописей в названной стране по завоевании ее лангобардами долго состояли из грубых, размалеванных красками очерков, представлявших детски неумелое воспроизведение искаженных первохристианских образцов и мотивов или столь же неискусное подражание византийским рисункам. Еще большим варварством отличались в начале средневековой эпохи М. по ту сторону Альп, в Германии, Франции и Британии. Изготовлением рукописей в это время занимались преимущественно в монастырях. Переписчик манускрипта (scriptor) иногда брал на себя и украшение его рисунками, но чаще предоставлял их исполнение кому-либо из своих товарищей, более искусному в этом деле и называвшемуся иллюминатором (illuminator), миниатором (miniator) или просто живописцем (pictor). Утратив способность видеть и воспроизводить формы природы, не имея почти никакого понятия о рисунке человеческого тела, миниаторы Запада, в противоположность византийским, заботились, главным образом, о наполнении рукописей затейливыми заставками и инициалами и сравнительно редко отваживались изображать сцены на сюжеты из текста. Их работы, которые таким образом можно с большим правом относить к каллиграфии, чем к живописи в настоящем смысле слова, были вообще неизящны, подчас уродливы; но сквозь их дикость в VII столетии начинает пробиваться наружу живой, свежий элемент, породивший новый, совершенной оригинальный стиль, вскоре водворившийся не только в М., но и во всей орнаментистике романского периода. Происхождением своим этот элемент обязан кельтскому племени, которым населена была Ирландия. Он появляется впервые, как элемент народный, в М. рукописей, изготовлявшихся в многочисленных и богатых монастырях этой страны. Отсюда он перешел в англосаксонские М., а из Англии, через посредство ирландских монахов, проник и на материк Европы. В инициалах и обрамленьях страниц эта ирландская и англосаксонская орнаментация представляет нечто чрезвычайно своеобразное и вместе с тем красивое; она состоит преимущественно из рисунков пером, иллюминированных разными красками и образующих тесемки, завитки, кресты и круги, проведенные смелой и твердой рукой; кривые линии иногда изгибаются и переплетаются между собой так замысловато и ловко, что за миниаторами нельзя не признать большого таланта и навыка. В игру линий нередко вводятся головы птиц и драконов, кусающих друг друга, или иные фантастические животные, трактуемые, однако, совсем в характере орнамента. Решаясь изобразить человеческую фигуру как ингредиент инициала или же как самостоятельную иллюстрацию, миниатор смотрит на свою задачу опять-таки с точки зрения орнаментиста, без малейшей заботы о передаче натуры, как бы даже с преднамеренным искажением ее форм: лица выходят у него безобразны, безжизненны, начерчены как каллиграфическое упражнение; рот принимает форму завитка с углом посредине, заостренным книзу; нос выведен в виде стержня, ограниченного с боков прямыми линиями и оканчивающегося внизу двумя правильными спиралями вместо ноздрей и т. д. Одежды на фигурах исполнены также без малейшего правдоподобия, с контурами и линиями складок, имеющими характер каллиграфических росчерков. Краски в инициалах и заставках представляют иногда очень удачные и красивые сочетания, но в изображениях человеческих фигур поражают крайне странным противоречием с цветами действительности. Так, например, в одном из четвероевангелий Сен-Галенского монастыря (в Швейцарии), колонии ирландских монахов, руки распятого Спасителя сделаны красными, а ноги синими. Из ирландских и англосаксонских рукописей с М. наиболее любопытными, сверх вышеупомянутой, можно признать Псалтирь блаженного Августина (VI века), хранящуюся в Британском музее в Лондоне, Евангеларий св. Кутберга (VII в., в том же музее), рукопись того же содержания в Троицкой коллегии в Дублине (VI или начала VII в.), четвероевангелие св. Вилиброда (в парижской Публичной библиотеке, начала VIII в.) и некоторые из числа манускриптов библиотеки вышеупомянутого швейцарского монастыря, вообще чрезвычайно богатой подобными памятниками.

МИНИАТЮРА I.

1. Из венской Книги Бытия. 2. Из ирландской рукописи. 3. Из С.-Галленской "Золотой Псалтири". 4. Фигурная прописная буква XII столетия. 5. Из французской рукописи XV столетия. 6. Из итальянской рукописи XV столетия.

МИНИАТЮРА II.

Фиг. 1. Из ирландской рукописи Троицкого коллегия в Дублине (Book of Kells), конца VI или начала VII вв. Фиг. 2. Из Отфридова Евангелия, в венской придворной библиотеке (IX в.).

Ирландский стиль, будучи перенесен во Францию, Германию и северную Италию, утратил многие из своих резких особенностей, так как в этих странах он не был национален и рядом с ним сильнее, чем на Великобританских островах, влияли на искусство античные предания и византийские образцы. В инициалах и заставках мотивы этого стиля в VIII столетии начинают видоизменяться от примеси к ним латинских и византийских и все чаще и чаще появляться в рукописях изображения отдельных фигур, например евангелистов, пророков, Спасителя, аллегорических олицетворений рек, моря и т. п., а в IX столетии миниаторы уже смело берутся за воспроизведение сложных сцен. При Карле Великом и его ближайших преемниках М. достигает до значительного, по той эпохе, процветания, благодаря покровительству, оказываемому ей государями, и размножению каллиграфических школ (scriptoria) при монастырях. Об этом свидетельствуют многочисленные дошедшие до нас рукописи того времени, хранящиеся в разных библиотеках. Важнейшие между ними: евангелие, изготовленное живописцем Годескальком в 781 г. и известное под названием "Les heures de Charlemagne" (в парижской Публичной библиотеке), евангеларий аббатства св. Медара (там же), так называемый Codex aur é us (в городской библиотеке Трира), виссобрунская рукопись легенды о св. Кресте (в мюнхенской придворной библиотеке), евангеларий Лотаря I (в парижской Публичной библиотеке), "Золотая Псалтирь" (в библиотеке Сен-Галленского монастыря), Библия Карла Лысого (в ризнице церкви С.-Паоло-Фуори-ле-мура, в Риме) и некоторые др. В М. этих манускриптов орнаменты представляют соединение античных мотивов с ирландскими и византийскими, инициальные буквы — путаницу хитро и со вкусом переплетающихся цветных ремешков и лент по цветному или золотому полю, с головками небывалых птиц и зверей, с листьями и стеблями невиданных растений. Что касается до лицевых изображений, то мы видим в них все более и более портящиеся античный стиль и мотивы; в типе некоторых голов, в зеленоватом фоне тела, в золотой отштриховке драпировок заметно византийское влияние; краски и их оттенение отзываются позднеримской манерой; общее впечатление колорита — ярко-пестрое. Но особенности, отличающие эти произведения как от византийских, так и от ирландских, это — большая плавность линий, подвижность, округлость в фигурах и драпировках, оживленность композиции. Тотчас после смерти Карла Лысого (877) искусство М. во Франции стало понижаться, но зато в Германии, в которую, по всей вероятности, занесли его лотарингские монахи мецской и прюмской школ, оно нашло себе сильную поддержку в императорах Саксонского дома и усердное возделывание в нарочно заведенных для него монастырских мастерских. Ризница гильденсгейского собора, бамбергская городская и придворная мюнхенская библиотеки содержат в себе немало рукописей времен Оттонов, в отношении обилия и роскоши иллюстраций не уступающих однородным с ними памятникам Каролингской эпохи. В большинстве этих иллюстраций видны любовь к делу и технический навык художников, но рисунок фигур делается в них чем дальше, тем хуже. Только в XII столетии замечается поворот к лучшему, обозначающий собой переход от романского стиля к готическому. Византийские предания не забываются совершенно, но в значительной степени ослабевают в памяти художников, которые начинают руководствоваться прежде всего своим собственным чувством, своим собственным пробуждающимся влечением к природе, приглядываться к ее формам и явлениям, воспроизводить ее по памяти, не решаясь, однако, прямо копировать с нее. В их рисунках все лица, за исключением Бога-Отца, Христа, Богородицы, апостолов, пророков и патриархов, которых исстари принято облекать в идеальные одеяния, являются в костюмах тогдашнего времени. Фигуры становятся удлиненными, тонкими, гибкими. Их позы более или менее изысканы, принужденны, но в общих чертах натуральны, смелы и не лишены своего рода грации. Физиономии получают оттенок молодости и свежести; их выражение — то мечтательное и сентиментальное, то улыбающееся и дышащее счастьем. Одежда стремится обрисовывать формы фигур, образует узкие, красиво ломающиеся складки, ниспадает с ног и ложится около их ступней. Вместо золотого фона, перед тем окружавшего фигуры почти постоянно, теперь начинают делаться излюбленными фоны в виде шахматной доски, составленной из золотых и цветных квадратиков, или в виде ковра с пестрым цветочным и лиственным узором. Среди рукописей с М., относящихся к этой переходной поре от романтики к готике, важнейшие — "Hortus deliciarum", написанная игуменьей Геррардой фон Ландсберг в 1159—1175 гг. (к сожалению, погибшая в 1870 г. при пожаре страсбургской библиотеки), немецкая "Энеида" Генриха фон Вальдека, изготовленная около 1200 г. (в берлинской Публичной библиотеке), "Жизнь Марии", поэма Верингера Тегерзее, 1173 г. (там же), "Пленарий" игуменьи Агнессы, 1184—1203 гг. (в кведлинбургской городской библиотеке), "Евангеларий" Годегарда Гильденсгеймского, конца XII столетия (в соборной библиотеке в Трире) и некоторые др.

В раннеготическую эпоху по части миниатюрной живописи Франция снова стояла впереди других стран, и ее иллюстраторы рукописей или, как называли их тогда, "анлюминеры" (enlumineurs) славились повсюду. Их искусство шло рука об руку с ученостью, главным центром которой сделался Париж. Они производили массу рукописей с М., отличающихся очень умелой техникой, деликатностью и изяществом отделки. Готика давала для таких работ определенные архитектонические основные начала, отражала в них стиль своей скульптуры; не осталась без влияния на них также и живопись на стекле, пользовавшаяся в ту пору большим почетом. Самыми интересными иллюстрированными французскими рукописями этого времени считаются Псалтирь, изготовленная, как полагают, для короля Людовика Святого (в парижской Публичной библиотеке) и Часослов того же государя (там же). В Германии М. служила в рассматриваемую эпоху двоякой цели — иллюстрированию не только религиозных и богослужебных книг, но и сочинений мирского характера, каковы произведения миннезингеров и рыцарские романы. Когда дело шло об иллюстрировании евангелий, псалтирей и молитвенников, фантазия миниаторов, конечно, сдерживалась в известных границах догматики и иконографических преданий; но порыв ее к свободе находил исход для себя в побочных украшениях рукописей, каковы заставки, инициалы, обрамления страниц и самих религиозных изображений. Порыв этот нередко приводил художников к рисованию фантастических и юмористических фигур и сцен, совершенно в духе готической орнаментальной скульптуры. М. в религиозных рукописях обыкновенно исполнялись с большой роскошью, золотом и красками, тогда как в светских сочинениях они делались преимущественно в одних чертах, с легкой оттушовкой и иногда совсем без красок. Свежесть их концепции и наивная непосредственность вполне соответствуют характеру иллюстрируемой ими поэзии. Как на особенно тщательные М. этого рода можно указать на заключающиеся в рукописи "Тристана" Готфрида Страсбургского (в мюнхенской Королевской библиотеке) и на "Вейнгартнеровский кодекс миннезингеров" (в вюртембергской Публичной библиотеке).

Дальнейший и притом значительный шаг вперед делает М. повсюду в начале XIV столетия, когда вместо рисунков пером, иллюминированных красками без надлежащих нюансов, появляются настоящие картинки, исполненные кистью и гуашью, с обозначением светов, теней и полутонов. Пропорции фигур остаются еще чересчур удлиненными, а их позы жеманными; драпировки еще утрированно передают движение и ломаются резкими, сухими складками, свойственными готическим изваяниям, но рисунок вообще становится более правильным, мотивы изображений более привлекательными, колорит — все еще очень цветистый — более гармоничным и натуральным. Художники отбрасывают свой пестрый орнаментированный фон и начинают (прежде всего в Нидерландах) изображать события среди комнатной обстановки, стараясь притом передавать перспективную глубину сцены, а потом помещают действие на фоне голубого неба с подходящими пейзажной и архитектурной обстановкой. Изготовление рукописей, перестав быть занятием исключительно монахов и монастырских мастерских, делается весьма распространенной профессией мирян, среди которых появляются в большом числе каллиграфы и рисовальщики, удовлетворяющие возросшему при дворах владетельных особ и в высшем обществе запросу на роскошные иллюстрированные молитвенники и книги для чтения. Во второй половине X IV столетия таким мастерам особенно покровительствовали во Франции король Карл V и его братья, герцоги Иоанн Беррийский и Филипп Смелый Бургундский. Из их собраний происходят многие великолепные рукописи, хранящиеся в парижской Публичной библиотеке (каковы, например, "Les grandes heures" и Псалтирь герцога Иоанна и так называемый "Бельвильский Служебник") и рассеянные по другим книгохранилищам Западной Европы. Блестящие успехи живописи вообще, которыми был ознаменован ХV век в Италии и Нидерландах, не могли остаться без влияния на М. В работах иллюстраторов рукописей, точно так же, как и в станковых и стенных картинах этой поры, все сильнее и сильнее отражаются стремления художников зорко всматриваться в природу и воспроизводить ее формы и явления с возможной правдой. Выбор сюжетов для М. и их обработка становятся более разнообразными и свободными, не связанными никакими преданиями и ярче отражающими индивидуальность художника; композиция приобретает большую естественность, рисунок — правильность и плавность, колорит — близость к тонам природы и гармоничность, а орнаментация букв и заставок — изящество и благородство. "Миссале" герцога Бетфордского (в Британском музее в Лондоне), принадлежавший ему "Бреварий" (в парижской Публичной библиотеке), "Служебник" бургундских герцогов (в брюссельской Королевской библиотеке), "Хроника" Геннегоуса (там же), молитвенник Анны Бретанской (в Луврском музее), Библия венгерского короля Матфея Корвина (в ватиканской библиотеке в Риме) и многие другие великолепные рукописи свидетельствуют о высоком состоянии миниатюрной живописи в течение XV века.

Изобретение книгопечатания нанесло М. жестокий удар, но не убило ее сразу. При издании первых ксилографических книг с картинками, каковы, например, "Библия бедных", "Зерцало спасения", "Ars moriendi" и проч., кроме обыкновенных экземпляров этих сочинений выпускалось в свет некоторое количество и таких, в которых политипажные рисунки получали раскраску; дорогие же, печатанные на пергаменте книги появлялись с гравюрами, иллюстрированными столь тонко и тщательно, что иногда бывает трудно на первый взгляд отличить их от настоящих М. Сверх того, в первопечатных книгах заглавный лист нередко был расписан красками, а в тексте оставлялись пустые места, на которых потом рисовались от руки картинки и орнаментированные прописные буквы. Еще долго миниатюрная живопись снабжала царские и княжеские библиотеки роскошными рукописями и продолжала совершенствоваться, не отставая от общего поступательного движения начертательных искусств. В начале XVI столетия она обладала уже всеми доступными для нее техническими средствами, и в эту пору полного ее развития появились превосходнейшие из ее произведений, каковы, например, иллюстрации "Бревиария" кардинала Гримани, исполненные гентским живописцем Г. Горебоутом (в библиотеке св. Марка в Венеции), "Миссале" кардинала Фарнезе, сработанные Дж. Кловио (в неаполитанской библиотеке) и др. Однако постепенные успехи типографского дела, ксилографии и гравюры на меди в конце концов вытеснили М. из употребления в книгах и принудили художников, занимавшихся ей, обратить свой труд на другие задачи — на исполнение маленьких, тонко сработанных портретов, картинок на крышках табакерок, украшений на веерах и т. п. Таким образом возник в XVII столетии особый род живописи, заимствовавший от своей предшественницы, книжной иллюстрации, название "миниатюрного". Живописцы, специально занимающиеся этой отраслью искусства, усвоили себе с того времени эпитет " миниатюристов". Пользуясь повсюду большим почетом, М. привлекала к себе выдающиеся артистические таланты до тех пор, пока изобретение фотографии не уменьшило требований на ее произведения, а затем и не упразднило ее почти совершенно. В ряду миниатюристов особенную известность заслужили: К. Клингстедт, прозванный "Табакерочным Рафаэлем" (1657—1734), женевец Арло († в 1688 г.), итальянка Розальба Каррьера (1675—1757), Ж.-Б. Массе (1687—1767), шведский уроженец П. А. Галь (1739—1794), фон Бларенберг (род. в конце XVIII столетия), Мирбель, урожденная Лизинская (род. в 1799 г.), Ж.-Б. Изабе (1767—1855), Ж.-Б.-Ж. Дюшен-де-Жисар (1770—1855) и некоторые другие.

В древности М. исполнялись, по-видимому, способом энкаустики или близким к нему, собственно же в Средние века — красками, разведенными на яичном белке, яичном желтке, гумми или клее, причем позолота производилась посредством листового золота или порошка этого металла и кисти. Новейшие М. пишутся акварельными, очень мелко растертыми красками на гладкой или мелкозернистой, хорошо проклеенной бумаге, на особо приготовленных дощечках какого-либо плотного дерева, на эмалированных металлических пластинках, всего же чаще на слоновой кости и пергаменте. Миниатюрист, которого деликатность работы принуждает почти постоянно смотреть на нее через увеличительное стекло, действует весьма тонкой кистью, пунктируя или заштриховывая ее кончиком тельные части изображения и исполняя ею с обычным приемом гуашной живописи драпировки и задний план, а иногда распространяя пунктир и на все части М.

Ср. Aug. comte de Bastard, "Peintures et ornem ents des manuscrits... pour servir à l'histoire des arts du dessin depuis le IV sc. de l'ere chrétienne jusqu'à la fin du XVI sc." (П., 1835 и сл.); Н. Reuss, "Sammlung d. sch önsten Miniaturen des Mittelalters aus den XIV—XV Jahrhundert" (B., 1867); J.-F. Denis, "Histoire de l'ornamentation des manuscrits" (П., 1847); F. W. Unger, "La miniature irlandaise, son origine et son d é veloppement" (в "Revue Celtique", П., 1870); F. H. v. d. Hagen, "Handschriftengem älde und andere bildliche Denkmäler der deutschen D ichter des XII—XIV Jahrhundert" (Б., 1853); B. Bucher, "Geschichte der technischen K ü nste" (I т., Штутгарт, 1875); A. Lecoy de la Marche, "Les manuscrits et la miniature" (один из томиков Кантеновской "Biblioth è que de l'enseignement des beaux-arts") и проч.

А. С—в.


Морфологический разбор «миниатюра»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «миниатюра»


Фонетический разбор «миниатюра»

транскрипция: [м'ин'иат'у́ра]
количество слогов: 5
переносы: (ми - ниа - тю - ра) ...

Ассоциации к слову «миниатюра»


Цитаты со словом «миниатюра»


Близкие по смыслу слова к слову «миниатюра»


Предложения со словом «миниатюра»

Многие литейщики, лишившись массовых заказов, переключались на производство оловянной миниатюры.
В прежние времена форму для отливки полуобъемных фигур мастер гравировал на мягких пластинах сланца, но для трехмерной миниатюры получить сразу форму не получится, придется сначала сделать модель.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.