Метонимия
употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними.
Метонимия
употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними.
Метонимия
♦ в строке Мандельштама "Зеленой ночью папоротник черный" — простейший обмен красками создает устрашающий эффект. Его тянуло к этой гамме, ср.: "И мастер и отец чернозеленой теми".
Метонимия
(греч. metonymia, букв. - переименование), троп, замена одного слова другим на основе связи их значений по смежности ("театр рукоплескал" - вместо "публика рукоплескала").
Метонимия
ж.
Оборот речи, представляющий замену названия явления, понятия или предмета
названием другого предмета, неразрывно связанным в нашем сознании с
представлением о таком явлении ("стол" вместо "еда"); употребление подобного
оборота речи.
Метонимия
метонимия, метонимии, жен. (греч. metonymia) (лит.). Троп, оборот речи, в котором вместо названия одного предмета дается название другого, находящегося с ним в отношении ассоциации по смежности, напр.: стол вместо еда, карман вместо деньги.
Метонимия
(др.-греч µεtwνυµία переименование)
Замена слова другим на основе связи их значений по смежности: "зал аплодировал" вм. "публика аплодировала"; в современной ортологической литературе М. трактуется как "перенос имени с одной реалии на другую по логической смежности". [Культ. речи, 2001, С. 272].
МЕТОНИМИЯ, и, ж.
1. Вид тропа употребление одного слова, выражения вместо другого на основе близости, сопредельности, смежности понятий, образов, напр. лес поёт (т. е. птицы в лесу), нужда скачет, нужда плачет, нужда песенки поёт (т. е. люди в нужде) (спец.).
2. В лингвистике: оборот речи употребление слов и выражений в переносном смысле на основе аналогии, сходства, сравнения, стол вместо еда.
| прил. метонимический, ая, ое. М. стиль.
Метонимия
(греч. metonymia — переименование). Употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними; разновидность тропа. Связь может быть:
а) между предметом и материалом, из которого предмет сделан. Не то на серебре — на золоте едал (Грибоедов);
б) между содержимым и содержащим. Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый! (Крылов);
в) между действием и орудием этого действия. Перо его местию дышит (А. К. Толстой);
г) между автором и его произведением. Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал (Пушкин);
д) между местом и людьми, находящимися на этом месте. Но тих был наш бивак открытый (Л е р-м о н т о в).
МЕТОНИМИЯ
(от греч. metonymia — переименование) — перенос (часто с целью сокращения слов) наименования предмета или явления по смежности на ближайший предмет или явление, в результате одно и то же название получают два предмета или явления, соседствующие, тесно связанные друг с другом. Напр. "ведро расплескалось", вместо: расплескалась вода в ведре, или "курить янтарь", вместо: курить табак в янтарной трубке. Метонимия распространена главным образом среди имен существительных, но встречается и среди других частей речи. Напр., словосочетания радостный человек и радостный шепот. Во втором случае радостный употреблено переносно, метонимически. Эта МЕТОНИМИЯ стала возможной благодаря смежности предметов человек и шепот. Вместо того, чтобы сказать шепот человека, испытывающего радость, или шепот радостного человека, мы говорим (как бы сокращенно) радостный шепот. См. также ПОЛИСЕМИЯ в грамматике.
Метонимия
(греч. metonymia — переименование) — перенесение свойств предмета на сам предмет, иносказательное обозначение предмета речи; установление связи между явлениями по смежности.
Рб: язык. Изобразительно-выразительные средства
Род: тропы
Вид: синекдоха
Пример:
Не то на серебре, на золоте едал.
А. Грибоедов
И помнить узкие ботинки,
Влюбляясь в хладные меха...
А. Блок
* "Одним из видов метонимии является перенесение значения с содержимого на содержащее. Часто говорят: "Я выпил два стакана", "Я съел тарелку". Как изобразительное средство поэтического языка метонимия выступает только тогда, когда ее метонимический характер явно ощущается. Приведенные обороты речи стали обычными и утратили в сознании людей свой метонимический характер" (Г.П. Абрамович). *
Метонимия
Метонимия
♦ Métonymie
Стилистическая фигура; употребление одного слова вместо другого, но не в качестве скрытого сравнения, как в случае метафоры, а на основе более или менее обязательного или постоянного отношения соседства или взаимозависимости; например, причины вместо следствия, и наоборот («бледная смерть смешала темные батальоны»); содержащего вместо содержимого («Вокруг меня бурлила шумная улица»); части вместо целого (если соотношение носит чисто количественный характер, во всяком случае, если количественная характеристика преобладает, тогда стилистическую фигуру называют синекдохой; так в «Сиде» говорится о «тридцати парусах», имея в виду тридцать кораблей). Лакан полагает, что в основе метонимии лежит замещение в том виде, в каком оно проявляется в сновидениях и при симптомах некоторых заболеваний: «Замещение (Verschiebung) – это поворот значения, аналогичный тому, какой имеет место в метонимии. У Фрейда он предстает как наиболее удобный способ обойти цензуру» («Структурные компоненты литературы в подсознании»).
Метонимия
(Metonymia — переименование) — риторическая фигура, в которой название одного предмета ставится на место другого, но не на основании сходства, как в метафоре (см.), а на основании ассоциации смежности, т. е. на основании близких и легко понимаемых отношений, в которых находятся между собой данные предметы. Таким образом, метонимия основывается на взаимной связи или родстве понятий. Название места ставится вместо того, что в нем находится, название страны — вместо населяющего ее народа; например, лес поет — вместо все птицы этого леса поют, Россия ликует — вместо Русские ликуют и т. д.; меняются названиями и причина со следствием, материал — с тем, что сделано из него, например железо — вместо железная лопата, сталь — вместо меч; знак ставится вместо обозначаемого, например скипетр — вместо царская власть, шапка (бармы) Мономаха — вместо обязанности царя; имя автора ставится вместо названия его сочинений, например читать Пушкина — вместо читать сочинения Пушкина и т. д. Особый вид М. составляет синекдоха, когда перенесение имен основывается на количестве, например часть ставится вместо целого (5 голов скота ), единственное число вместо множественного ("Швед, Русский — колет, рубит, режет" — вместо "Шведы, Русские...") и т. д.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.